ويكيبيديا

    "قلتم" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • dijeron
        
    • Dijiste
        
    • dicho
        
    • dicen
        
    • Dijo
        
    • dijisteis
        
    • decís
        
    • Dices
        
    • usted señaló
        
    • usted mencionó
        
    Los oímos hablar en la fiesta y dijeron que no podían por nosotros. Open Subtitles سمعناكم تتحدثون فى الحفلة. و قلتم أنكم لا تستطيعون الذهاب بسببنا.
    # dijeron que no lo lograríamos # # Pero mírennos esta noche # Open Subtitles قلتم بأننا لن نستطيع فعلها ^ ولكن انظروا إلينا هذه الليلة
    - Espera... Dijiste que despellejarla la mataría. La necesito como sujeto de pruebas. Open Subtitles مهلاً، قلتم أن السلخَ سيقتلها، و ما زلتُ بحاجتها كموضوع تجارب.
    Dijiste que debía quererlo de verdad y lo quiero. Open Subtitles قلتم زيارتها لتر إلى حقا تريد ذلك، ول حقا.
    Por otra parte, señor Presidente, usted mismo ha dicho que se trata de una decisión sumamente modesta. Y es verdad. UN وفي الوقت ذاته، فقد قلتم يا سيدي الرئيس بنفسكم إن هذا المقرر متواضع للغاية، و هذا صحيح.
    Si dicen 97, después de los 97 m, la gente va a dejar caer el testigo, haya alguien que lo tome o no. TED إن قلتم المسافة 97 متر تتابع، فإن العداؤون سيسلمون العصا سواء أكان هناك أحد لأخذها أم لا.
    Si ustedes dijeron algo sobre otras cosas que el tipo hubiera hecho... Open Subtitles إذا كنتم قد قلتم أي شيء عن الأشياء الأخرى التيفعلهاهذاالرجل..
    Me explicaron que ella dijo: "Me dijeron que su profesora era una mujer musulmana". TED وضحوا لي أنها قالت، "لقد قلتم لي أن مدربتكم مسلمة وأنها امرأة."
    dijeron que no se podía regresar en el tiempo, ¿o no? Open Subtitles الآن. أنتم قد قلتم أننا لا نستطيع السفر للخلف في الزمن. صحيح؟
    dijeron que no podría, pero acá está. Open Subtitles قلتم بأنّي غير قادر عليّ فعلها، وها أنا ذا
    Nos dijeron que los dioses no volverían pero no era cierto. Open Subtitles قلتم لنا بأن أسيادنا لن يعودوا ولكن هذا لم يكن صحيحًا
    Lo tomaste, lo manipulaste y Dijiste que era tuyo. Open Subtitles أخذتم أشياءنا، وعبثتم بها ثم قلتم بأنها لكم
    Siempre Dijiste que querías tener una nuera. Open Subtitles لطالما قلتم أنكم تريدون زوجة ابن
    Creí que Dijiste que nadie podía acercarse a esos faros. Open Subtitles انا اعتقد انكم قلتم انه لا احد يستطيع الاقتراب من هذه الاشارات
    Como tú Dijiste, es una oportunidad para aprender una vez que aprendiera a aprender. Open Subtitles وكما قلتم, فرصة خيالية للتعلم عندما تعلمت التعلم
    Quiero preguntaros, alguna vez habéis hecho algo o vivido algo que después habéis dicho Open Subtitles هل سبق لكم القيام بفعل ما أو عشتم لحظة ثم قلتم بعدها
    Y como lo ha dicho usted, Señor Presidente, los beneficios de la humanidad deben ser universales. UN وكما قلتم يا سيادة الرئيس، إن المنافع للبشرية يجب أن تكون شاملة.
    Ha dicho usted que el destino lo puso en este lugar a esta hora; por nuestra parte estimamos que lo que es su destino constituye nuestra suerte. UN لقد قلتم إن القدر هو الذي وضعكم في هذا المكان وفي هذه الساعة، ونحن من جانبنا نقول إن من حظنا أن يفعل القدر ما فعل.
    Pueden salvarse si me dicen quién fue. Open Subtitles يمكنكم أن تنقذوا أنفسكم لو قلتم لي من يكون
    Por lo demás, nunca me hubiera referido a asuntos bilaterales porque, como usted bien Dijo, es algo que está fuera de lugar. UN فلو لم يكن الأمر كذلك لما أثرت أبداً أي مسألة تكون ثنائية الأطراف، لأن ذلك غير ملائم كما قلتم.
    Sí, dijisteis que teníais una start-up y que la escuela era para idiotas. Open Subtitles أجل , قلتم أنكم بدأتم بشركتكم الجديدة و أن المدرسة للحمقى
    decís que recibisteis una transmisión de radio. Open Subtitles لقد قلتم أنّكم التقطتم إرسالًا إذاعيًّا.
    Lo primero sensato que Dices en todo el día. Open Subtitles هذا هو أول شيء معقول قلتم منذ كنت حصلت هنا.
    Sr. Presidente: Tal como usted señaló, un tratado sobre el comercio de armas no es un mecanismo para el establecimiento de embargos. UN كما قلتم من قبل، سيدي الرئيس، فإن معاهدة تجارة الأسلحة ليست آلية لفرض حالات للحظر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد