Pero no has tenido ninguna conversación conmigo desde que me dijiste que nunca querías ver mi cara de presuntuoso otra vez. | Open Subtitles | ولكنك لم تقومي تتكلمي معي لو مره منذ ان قلتي لي لا تريدين رؤيه وجهي المتعجرف مره اخرى |
¿Por qué me dijiste que sólo tuviste sexo con tres tipos? | Open Subtitles | لماذا قلتي لي بانك مارستي الجنس مع ثلاث رجال؟ |
- Pero necesitamos hablar de... - me dijiste que pensara. | Open Subtitles | ينبغي أن نتكلّم , قلتي لي أحصل علي وقت للتّفكير في العمل ؟ |
Tú me dijiste que los pusiera en la maleta verde | Open Subtitles | أنـتي قلتي لي أن أضعهم في الحقيبة الخضراء. |
¿Estarías dispuesta a aceptar que tú fuiste la que me dijo que me juntara con ella en primer lugar? | Open Subtitles | هل انت التي قلتي لي ان نعود الى بعضنا في المكان الأول؟ |
Hace poco me dijiste algo que me hizo pensar. | Open Subtitles | لقد قلتي لي شيئا مؤخرا اثر في على ما اعتقد |
me dijiste al principio que estabas buscando justicia. | Open Subtitles | قلتي لي في البداية أنكِ تبحثين عن العدالة |
Mira, Kim... fui a la clase de arte que me dijiste, y fue increíble. | Open Subtitles | ذهب لفصل االفنون الذي قلتي لي عنه وكان مذهلا |
me dijiste que no los compartías. | Open Subtitles | .لقد قلتي لي انك لا تبادليني نفس المشاعر |
Tú me dijiste que lo olvidara, pero no podía. | Open Subtitles | امي, اعلم بأنك قلتي لي ان انسى الامر ولكن اعتقد بأني لم استطع ان انسى مافعلته بي |
Ahora, por lo que me dijiste por telefono este será un gran año para tu familia. | Open Subtitles | الآن مما قلتي لي على الهاتف هذا العام كان زاخر بالأحداث لعائلتك |
me dijiste que no eras el unico huérfano - ¿te acuerdas? | Open Subtitles | أنت قلتي لي أني لست الوحيد الذي يشعر باليتم هل تتذكرين؟ |
me dijiste que tenía unos labios muy besables, me pediste que fuéramos a tu despacho, y me dijiste que cerrara la puerta. | Open Subtitles | لقد قلتي لي اني لدي شفاه قابله للتقبقبيل و طلبتي مني ان آتي لمكتبك و طلبتي مني ان اغلق الباب |
Debí creerte cuando me dijiste que no querías que conozca a tus padres. | Open Subtitles | كان يجب أن أصدقك عندما قلتي لي أنه يجب أن لا أقابل والديك |
Claramente me dijiste, que no te acercarías a él en privado. | Open Subtitles | لقد قلتي لي بنفسك بأنك لن تقتربين منه شخصيا |
me dijiste que pensara en mi bebé. | Open Subtitles | تذكري لقد قلتي لي أن أكون أقوى عليكِ أن تفكري في اطفالكِ |
Sé que no querías presentar cargos, pero me dijiste que te golpeó. | Open Subtitles | اعرف انكي لم تردي ان توجهي تهم ولكنك قلتي لي انه ضربك |
También me dijiste algunas. | Open Subtitles | و انت كذلك قلتي لي اشياء غير جميلة و صادمه |
me dijiste que nunca tomara decisiones precipitadas, y haces esto. | Open Subtitles | لقد قلتي لي سابقا ً أن لا أقوم أبدا ً باتخاذ قرار طائش و أنت قمت بهذا الأمر |
me dijo que dejase la aldea, y lo hice. | Open Subtitles | .قلتي لي ان اترك القريةِ .وقد فعلت |
Y si me dijeras en dónde vives, bueno, entonces, yo podría llevarte a casa, pero no quieres decírmelo, y aquí estamos. | Open Subtitles | و إذا قلتي لي أين تقطنين، حينها لكنت أخذتك للمنزل، لكنكِ لم تفعلي هذا. |