| ¿Yo Te dije que salieras ahí afuera en medio de la noche? | Open Subtitles | هل قلتُ لكَ أن تذهب إلى هناك في منتصف الليل؟ |
| Te dije que estuvieras aquí al momento que se acabara la arena. | Open Subtitles | قلتُ لكَ أن تكون هنا قبل وقت الرمل أن ينتهي. |
| ¡Creo que Te dije que te perdieras! | Open Subtitles | قلتُ لكَ أن ترحل حالاً، أتذكر؟ |
| Te lo dije. Tenemos mucho trabajo por hacer. | Open Subtitles | قلتُ لكَ ، لدينا الكثير من العمل الذي علينا القيام به |
| Siento que si te digo que era posible, volverías a casa y a la universidad. | Open Subtitles | أشعر أنّي لو قلتُ لكَ أنّه أمرٌ ممكن، فستذهب للبيت و تعود للكلّيّة. |
| He dicho que llamaré, ¿de acuerdo? Llamaré. Es sólo que... odio las sorpresas. | Open Subtitles | قلتُ لكَ سأتصل بهم وسأفعل، لكنني أكره المفاجآت |
| Le dije que no tenía un buen presentimiento. | Open Subtitles | قلتُ لكَ لا أشعر بالراحة بشأن ذلك. |
| Y los antibióticos bloquean la píldora. Es por eso que Te dije que teníamos que tener cuidado. | Open Subtitles | المضادات الحيوية تلغي عمل أقراص منع الحمل لذلكَ قلتُ لكَ بأن علينا أن نكون حذرين |
| Si, Te dije que podías cultivar algo | Open Subtitles | أجل,لقد قلتُ لكَ أنك تستطيع أن تزرع شيئاً. |
| No es verdad. Te dije que todo lo que tu madre quería era comenzar de nuevo. | Open Subtitles | هذا ليس حقيقيّاً، قلتُ لكَ أن ما أرادته أمك هي بداية جديدة. |
| Te dije que cortaras esa rama el año pasado. | Open Subtitles | . قلتُ لكَ أن تقوم بقطعِ الأشجار العام الماضيّ |
| Te dije que compraras el GPS más nuevo. | Open Subtitles | قلتُ لكَ أن تبتاع أحدث جهاز تحديد مواقع. |
| Te dije que hallaras las evidencias y la destruyeras no que incendiaras la casa de un hombre muerto. | Open Subtitles | لقد قلتُ لكَ بأن تجد الدليل وتدمره لا أن تشعل بيت رجلٍ ميت |
| No puedes decirle a tu padre que Te dije. | Open Subtitles | لا يمكنكَ إخبار والدكَ بأنني قلتُ لكَ هذا |
| Te dije, que no habíamos llegado hasta aquí para morir. | Open Subtitles | قلتُ لكَ, إننا لمْ نأتِ كل هذه المسافة لنموت هنا |
| , ¿qué? Te dije que esto no era psicología. | Open Subtitles | حسناً ، قلتُ لكَ هذا ليس حول علم النفس |
| Ya Te lo dije. Le pondría los huevos sobre el aparador y los golpearía con el bate de clavos. | Open Subtitles | قلتُ لكَ يا رجل، لكنتُ سأضع المجنون في خزانة المطبخ وأضربه بعصا مدببة |
| Ves, Te lo dije. No estoy loca. | Open Subtitles | أترى، قلتُ لكَ أنا لستُ مجنونة |
| Si te digo que esto es simplemente una coincidencia, no me creerías. | Open Subtitles | لو قلتُ لكَ أن هذه مصادفة , أعلم أنكَ لن تصدقني |
| ¡He dicho que te vayas a tu habitación! Tú me haces esto, lo sabes. | Open Subtitles | قلتُ لكَ إذهب إلى غرفتك. لعلمكِ، أنت تجعلينني أفعل هذا. |
| Le dije que necesita más cebolla. | Open Subtitles | قلتُ لكَ تحتاجُ الى المزيد من الثوم. |
| - Les dije lo que sabía. - Bueno, cuéntenoslo. | Open Subtitles | قلتُ لكَ ما أعرفه ؛ حسنٌ ؛ أخبرنا. |
| Te lo he dicho. Hemos dejado las armas. | Open Subtitles | قلتُ لكَ, إننا تخلينا عن أسلحتنا |