dije que nunca trabajaría para ellos, pero lo voy a hacer de momento. | Open Subtitles | نعم لقد قلت انني لن أعمل لديهم ولكنني أعمل لديهم الآن |
ahora recuerda que dije que conseguí un segundo ¿arriesgue porque fui golpeada por aquel coche? | Open Subtitles | أتتذكرين أنني قلت انني حصلت علي فرصة ثانية لانني صدمت من قبل سيارة؟ |
Porque cuando dije que no quería que interfiriera con mi investigación solo puedo asumir que no me escuchó. | Open Subtitles | لانه عندما قلت انني لا اريدك ان تتدخلي فى تحقيقاتي افترض فقط انكي لم تسمعيني |
Cuando dije que estaba dando sangre, dijiste que estaba inventando y me castigaste una semana. | Open Subtitles | عندما قلت انني التبرع بالدم، قلت لي كان كامل من القرف وترتكز لي. |
Cuando dije que me vendría bien parar no pretendía hacerlo en mitad de la nada. | Open Subtitles | عندما قلت انني اريد ان نتقف في حفرة توقّف، لم أقصد حفره فعليّاً |
Le dije que no creía que se casara y ahora quiere demostrarme que estoy equivocado. | Open Subtitles | انا قلت انني لا اظن انك ستتزوج لذا قمتَ بعمل ترتيباتك لإثبات انني مخطىء |
Ni siquiera te hice la prueba de Alcoholemia. Pero dije que sí. | Open Subtitles | أنا حتي لم اختبرك من اجل الخمور لقد قلت انني فعلت |
dije que estaba bien con lo del matrimonio de Ross. | Open Subtitles | لقد قلت انني بخير بخصوص زواج روس ولكن كما يبدو |
Coop, ahora tengo más frío que cuando te dije que tenía frío. | Open Subtitles | حسنا، التعاون الدولي، الآن أنا أكثر برودة مما كنت عليه من قبل عندما قلت انني الباردة. |
dije que iba a escuchar su propuesta. La escucho y tengo otras cosas que hacer. | Open Subtitles | لقد قلت انني لن استمع الى اقتراحك كلي آذان صاغية |
dije que lo dejaría un tiempo pero no puedo no puedo evitarlo. | Open Subtitles | اعرف.. قلت انني اعطيه استراحه لكنني لا استطيع.. لا استطيع ان اساعده انه جندي و.. |
De acuerdo. No, te escuché. No, dije que te escuché. | Open Subtitles | لا، فهمتك لا، قلت انني فهمتك بعد الحصول على الدونات كان علي فقط احضار جدته |
Sabes Earl, dije que creía en las cosas de la lista pero después dije que no pero ahora realmente creo. | Open Subtitles | تعرف ايرل، قلت سابقاً انني أؤمن بمسألة القائمة لكن بعد ذلك قلت انني لا أفعل لكنني الآن أؤمن حقاً، نوعاً ما |
Así que les dije que había visto un bus un par de millas atrás. Creo que se lo creyeron. | Open Subtitles | لذا قلت انني رأيت حافلة على بعد بضعة اميال اظن انهم اشتروها |
dije que iba a encargarme de eso, y lo haré. | Open Subtitles | , عندما قلت انني سأهتم بهذا الأمر فاني سأهتم به |
Mira... dijiste que era libre de irme tras escuchar tu oferta | Open Subtitles | انظر لقد قلت انني حر بالذهاب عندما اسمع عرضك |
dijiste que debía salir y conocer gente, ¿cierto? | Open Subtitles | قلت انني احتاج للخروج ومقابلة الناس اليس كذلك؟ لذلك00 |
¿Recuerdas cuando dijiste que podía pedirte cualquier cosa? | Open Subtitles | أتتذكر عندما قلت انني استطيع طلب اي شيء؟ |
Sé que dije que estaba preocupada acerca de que la buscaras, pero cambié de opinión. | Open Subtitles | اعلم إنني قلت انني كنت قلقة حول بحثك عنها لكنني غيرت رأيي |
Te he dicho que me siento fatal, y voy... voy a hacer todo lo que creas necesario. | Open Subtitles | لقد قلت انني اشعر بالسوء حيال الامر وسأفعل كل ما تعتقد انه ضروري |
Quiero hablar del futuro. Estaría mintiendo si dijera que me has sorprendido. | Open Subtitles | اريد الحديث عن المستقبل ساكون كاذبا ان قلت انني متفاجئ |