- No, no dije eso. - Dijiste que era adelante en el saque. | Open Subtitles | لا لم أقل ذلك أنت قلت بأنها لابد أن تتجاوز الخط |
Esa niña es la que Dijiste que se fue a ver a su padre. | Open Subtitles | الفتاة في الفيديو هي نفسها الفتاة التي قلت بأنها في زيارة لوالدها |
Dijiste que era normal, aun después de lo que te conté. | Open Subtitles | قلت بأنها كانت طبيعية حتى بعد أن أخبرتك بما كان يحصل وقلت إنها كانت طبيعية |
Cuando nos propusimos fabricar un parche energético que se viera tal como una curita, Dije que sería imposible. | Open Subtitles | عندما صنعنا لفافة الطاقة بدت تماما مثل الأسعافات الاولية لذا قلت بأنها لايمكن أن تعمل |
Dije que no era muy linda, no era una chica bonita. | Open Subtitles | لكنها تبدو مثل البنت اللطيفة قلت بأنها ما كانت بنت جميلة جداً، ليست جميلة |
Dijisteis que era impulsiva. | Open Subtitles | قلت بأنها متهوره. |
Dijiste que sería bueno para mi carrera. | Open Subtitles | قلت بأنها ستكون خطوة جيدة للأرتقاء بعملي |
Dijiste que ella moriría en 14 horas que se convirtieron en 14 días ni en 14 años la dejarás marchar... | Open Subtitles | لقد قلت بأنها ستموت بعد 14 ساعة والآن أصبحت 14 يوماً وأنت لن تدعها تذهب حتى بعد 14 عاماً |
Dijiste que usa el agua como puerta. Que es así como entra en una habitación. | Open Subtitles | لقد قلت بأنها تستعمل الماء كبوابة لها هكذا تدخل الى الغرف |
Bueno, creo que Dijiste que caíste hechizado cuando la viste por primera vez. | Open Subtitles | اعتقدت بأنك قلت بأنها اعجبتك عند رؤيتك لها لأول مرة |
Dijiste que está a cargo del caso de Jang Tae San. | Open Subtitles | أنت قلت بأنها لازالت مسؤوله تلك الكلبه عن قضيته |
Me Dijiste que se había mudado a un condominio súper lujoso. | Open Subtitles | أظنُ أنك قلت بأنها إنتقلت لتسكن بتلك الشقة الفاخرة |
Dijiste que había sido la rodilla izquierda puede que estén mal ambas. | Open Subtitles | لقد قلت بأنها كانت الركبة اليسار بإمكاني الحصول علي ركبتين سيئتين |
Dijiste que es la que mejor conoce al Primer Ministro Kwon. | Open Subtitles | لقد قلت بأنها أفضل من يعرف رئيس الوزراء كوان |
Dijiste que era la encargada de la pecera, así que tiene sentido que sus huellas estén por todos los sitios. | Open Subtitles | أوه.. أنت قلت بأنها تقوم بالأعتناء بحوض الأسماك لذا سيكون من الطبيعي أن تظهر بصماتها في كل شئ |
Te pregunté hace dos semanas... si podíamos usar el auto de papá, y Dijiste que no. | Open Subtitles | سألتك قبل أسبوعين... إن كان علينا استخدام سيارة أبي, و قلت بأنها ستكون في حالة سيئة |
Le Dije que eran nuestros ahorros, de cuando estuvimos en Suiza con el circo y varios de los artistas cambiaron su dinero a dólares antes de ir a la gira en Alemania. | Open Subtitles | قلت بأنها من مدخراتنا عندما كنا بسويسرا مع السيرك والعديد من الفنانين غيروا عملاتهم إلى الدولار |
Dije que me abandonó para componer para comerciales. | Open Subtitles | في الحقيقة، قلت بأنها تركتني . لكتابة اغانى الأعلانات |
cuando comenzó a contar la história, Dije que era una noche ruim fue sólo uno frase expresiva entonces, usted no considera todo lo que hizo ruim? | Open Subtitles | في بداية قصتك، قلت بأنها كانت ليلة شريرة. انها بدابة العبارة. لذا لا تحسب الذي ارتكبتة كان شرا |
Dije que podría quedarse un par de días... | Open Subtitles | قلت بأنها من الممكن أن تبقى هنا ليومين يومين؟ |
Ya lo hablamos antes, Dije que este es un gran paso... y que tal vez debamos esperar un poco más. | Open Subtitles | لكن تذكر عندما سألتني من قبل و انا قلت بأنها خطوة كبيرة و اننا يجب ان ننتظر قليلا |
Dijisteis que era vengativa. | Open Subtitles | قلت بأنها حقوده. |