ويكيبيديا

    "قلقٌ" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • preocupado
        
    • preocupa
        
    • le
        
    • preocupas
        
    • preocupación
        
    • preocupo
        
    • preocupan
        
    • nervioso
        
    • preocupaba
        
    • preocupados
        
    Estoy preocupado de que sólo haces amigos que son una mala influencia y pueden traer desgracia a la familia. Open Subtitles أنا فقط قلقٌ عليكِ من إنشاء صداقات تؤثر سلبياً عليكِ و تجلب العار على هذه الأسرة
    Dijo que estaba preocupado de que hubieras cambiado toda tu comida por heroína. Open Subtitles لقد كان قلقٌ من ان عندك تاجر باع كل طعامك للبطلة
    Ya está preocupado por la expansión de Hankmed, y después de la horrenda primera reunión de personal... sí. Open Subtitles إنه قلقٌ فعلاً حول التوسع في هانك ميد وبعد ذلك الاجتماع الأول الفظيع للموظفين00 نعم
    ¿Le preocupa que me masturbe con algo que me cuente Ud., Alex? Open Subtitles هل أنت قلقٌ من أنني سأستمني من شيءٍ ستخبرني إياه؟
    Nena, lo único que me preocupa es que vamos a tener otra niña. Open Subtitles حبيبتي, الأمر الوحيد الذي أنا قلقٌ بشأنه, هو ولادتكِ ببنت أخرى
    El Comité también está preocupado por las disparidades locales en las distintas regiones del Estado parte. UN كما ينتاب اللجنةَ قلقٌ إزاء التباينات القائمة محلياً في مختلف مناطق الدولة الطرف.
    Asimismo, estoy profundamente preocupado por las posiciones de las Naciones Unidas atrapadas en el fuego cruzado. UN ويساورني قلقٌ شديد أيضا إزاء وقوع مواقع الأمم المتحدة في مرمى النيران المتبادلة.
    Supongo que yo también estoy preocupado. Open Subtitles أنا قلقٌ عليه أيضا أناأدركُذلك.
    Es decir, francamente, estoy un poco preocupado sobre nuestro futuro. Open Subtitles أعني بصراحة إني قلقٌ بعض الشيء بشأن مستقبلنا
    Si estás tan preocupado, ven conmigo. Open Subtitles أنتَ قلقٌ جداً, إذن تعال معي عندها ستكون عظمة
    Aunque las mariposas siguen aquí en inmensas cantidades, está preocupado de que exista una amenaza para su supervivencia. Open Subtitles على الرغم من تواجد الفراشات هنا بأعداد هائلة، لكنه قلقٌ من خطر يُهدّد بقائهم.
    Al Comité le preocupa que la discriminación afecte a los niños de la comunidad bedún y los trabajadores migratorios jóvenes. UN ويساور اللجنة قلقٌ إزاء التمييز الذي يتعرض له أطفال جماعة البدون وصغار العمال المهاجرين.
    Al Comité le preocupa que la discriminación afecte a los niños de la comunidad bedún y los trabajadores migratorios jóvenes. UN ويساور اللجنة قلقٌ إزاء التمييز الذي يتعرض له أطفال جماعة البدون وصغار العمال المهاجرين.
    Al respecto, preocupa al Relator Especial que los jueces y otros miembros de la comunidad judicial con los que se entrevistó durante su visita al Perú interpreten algunos aspectos de la reforma como una injerencia del poder ejecutivo. UN وفي هذا الصدد، يساور المقرر الخاص قلقٌ ﻷن القضاة وغيرهم ممن تحدّث إليهم من أعضاء المجتمع القانوني أثناء زيارته إلى بيرو يعتبرون جوانب معينة من العملية اﻹصلاحية تدخلاً من قبل السلطة التنفيذية.
    Al Comité le preocupa que la discriminación afecte a los niños de la comunidad bedún y los trabajadores migratorios jóvenes. UN ويساور اللجنة قلقٌ إزاء التمييز الذي يتعرض له أطفال جماعة البدون وصغار العمال المهاجرين.
    Solo te preocupas que tu mujer te descubra. Open Subtitles أنك قلقٌ فحسب بشأن إمكانية أكتشاف زوجتك لأمرك
    Es con gran preocupación que lo informo de estos hechos y conclusiones. UN إنني، إذ أنقل إليكم هذه الأحداث والاستنتاجات، يعتريني قلقٌ بالغ.
    No quiero parecer un blandengue, pero... me preocupo por ti. Open Subtitles لا أريد أن ابدو ضعيفًا ... لكني قلقٌ عليك.
    Los demás me preocupan. Sargento, si pudiera elegir... ¿regresaría? Open Subtitles ـ أنا قلقٌ على بقيتنا ـ انظر أيها الرقيب، لو كان لديكَ الخيار هل ستعود مرةً أخرى؟
    Feliz como un cerdo en el barro, pero mi editor, está un poco nervioso por las posibles consecuencias políticas, pero está sonsacando toda la información que puede. Open Subtitles ولكن محرّري، قلقٌ بعض الشيء بسبب التداعيات السياسية، ولكنه متحمّس للموضوع
    ¿No mencionó nada que pudiera indicar que le preocupaba la seguridad y el bienestar de la embajadora? Open Subtitles أعمالٌ رسميةٌ وشئٌ من هذا القبيل ألم يدليْ لكَـ بأيِّ شئٍ يشيرُ إلى أنَّهُ قلقٌ
    Todos estábamos muy preocupados por ti. Pensábamos que estabas muerto. Open Subtitles الجميع قلقٌ بشأنك؛ اعتقدوا بأنّك قد مت.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد