ويكيبيديا

    "قلمها" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • su Secretaría
        
    • Secretario siguen
        
    • Secretario del
        
    Se proveerán créditos para un nuevo comedor que utilizarán los miembros de la Corte y los funcionarios de su Secretaría. UN وسيجري توفير غرفة طعام جديدة لكي يستخدمها أعضاء المحكمة وموظفو قلمها.
    En consecuencia, la Corte se ha visto sometida a un esfuerzo excepcional en un período en que el personal y los recursos de su Secretaría habían sufrido importantes reducciones. UN وبناء عليه، تعرضت المحكمة لضغط غير عادي في فترة أجريت فيها تخفيضات حادة في عدد موظفي قلمها وموارده.
    Además, las exigencias a que se somete a los miembros de la Corte y al personal de su Secretaría durante sus períodos de sesiones limitan el tiempo que pueden permanecer alejados de la oficina. UN وبالاضافة إلى ذلك، فإن المطالب الواقعة على عاتق أعضاء المحكمة وموظفي قلمها أثناء دورات انعقاد المحكمة تحد من الوقت الذي يقضى خارج المكتب.
    La Corte ha tratado de remediar la situación aplicando, desde febrero de 1996, una serie de medidas destinadas a racionalizar sus métodos de trabajo, así como los de su Secretaría. UN وقد سعت المحكمة الى مواكبة هذه الحالة عن طريق الشروع، منذ شباط/فبراير ١٩٩٦، في اتخاذ سلسلة من التدابير الرامية الى ترشيد طرائق عملها وعمل قلمها.
    El Presidente del Tribunal y el Secretario siguen colaborando estrechamente con el Presidente de la Sala de Apelaciones en relación con dicha causa para velar por que no se produzcan nuevos retrasos. UN ويواصل رئيس المحكمة ورئيس قلمها العمل عن كثب مع رئيس هيئة القضاة التي تنظر في قضية بوتاري للحيلولة دون حدوث مزيد من التأخير.
    También se evacuaron consultas oficiosas entre el Presidente, varias delegaciones y el Presidente y el Secretario del Tribunal. UN وعقدت مشاورات غير رسمية أيضا بين الرئيس وعدد من الوفود ورئيس المحكمة وأمين قلمها.
    En el plan de mediano plazo de las Naciones Unidas no se han incluido las actividades de la Corte ni de su Secretaría. UN ٧-٢ ولا تشمل الخطة المتوسطة اﻷجل لﻷمم المتحدة أنشطة المحكمة وأنشطة قلمها.
    En el plan de mediano plazo de las Naciones Unidas no se han incluido las actividades de la Corte ni de su Secretaría. UN ٧-٢ ولا تشمل الخطة المتوسطة اﻷجل لﻷمم المتحدة أنشطة المحكمة وأنشطة قلمها.
    7.3 En el plan de mediano plazo de las Naciones Unidas no se incluyen las actividades de la Corte ni las de su Secretaría. UN 7-3 ولا تشمل الخطة المتوسطة الأجل للأمم المتحدة أنشطة المحكمة أو أنشطة قلمها.
    Asimismo, encomio a todos los miembros de la Corte y al personal de su Secretaría por sus esfuerzos incansables y su abnegada dedicación a la promoción del imperio del derecho en las relaciones entre los Estados. UN وأود في الوقت ذاته أن أشيد بجميع أعضاء المحكمة وبموظفي قلمها على جهودهم المضنية والتزامهم القوي بتعزيز سيادة القانون في العلاقات بين الدول.
    7.3 En el plan de mediano plazo de las Naciones Unidas no se incluyen las actividades de la Corte ni las de su Secretaría. UN 7-3 ولا تشمل الخطة المتوسطة الأجل للأمم المتحدة أنشطة المحكمة أو أنشطة قلمها.
    7.3 En el plan por programas bienal y en las prioridades para el período 2006-2007 no se incluyen las actividades de la Corte ni las de su Secretaría. UN 7-3 ولا تشمل الخطة البرنامجية والأولويات لفترة السنتين 2006-2007 أنشطة المحكمة أو أنشطة قلمها.
    7.3 En el plan por programas bienal para el período 2008-2009 no se incluyen las actividades de la Corte ni las de su Secretaría. UN 7-3 ولا تشمل الخطة البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009 أنشطة المحكمة أو أنشطة قلمها.
    7.3 Ni las actividades de la Corte ni las de su Secretaría están comprendidas en el marco estratégico para el período 2010-2011. UN 7-3 ولا يشمل الإطار الاستراتيجي لفترة السنتين 2010-2011 أنشطة المحكمة أو أنشطة قلمها.
    7.3 Ni las actividades de la Corte ni las de su Secretaría están comprendidas en el plan por programas bienal para el período 2014-2015. UN 7-3 ولا تشمل الخطة البرنامجية لفترة السنتين 2014-2015 أنشطة المحكمة أو أنشطة قلمها.
    7.9 Como la Corte es un órgano jurídico y una organización internacional, su Secretaría debe prestar apoyo jurídico y también funcionar como secretaría internacional. UN 7-9 نظرا لأن المحكمة هيئة قضائية ومؤسسة دولية في الوقت نفسه، فعلى قلمها أن يقدم الدعم القضائي وأن يعمل أيضا بوصفه أمانة دولية.
    7.11 Como la Corte es un órgano jurídico y una organización internacional, su Secretaría debe prestar apoyo jurídico y también funcionar como secretaría internacional. UN 7-11 نظرا إلى أن المحكمة هيئة قضائية ومؤسسة دولية في الوقت نفسه، فعلى قلمها أن يقدم الدعم القضائي وأن يعمل أيضا بوصفه أمانة دولية.
    7.11 Como la Corte es a la vez un órgano jurídico y una organización internacional, su Secretaría debe prestar apoyo jurídico y funcionar a la vez como una secretaría internacional. UN 7-11 نظرا إلى أن المحكمة هيئة قضائية ومؤسسة دولية في الوقت نفسه، فعلى قلمها أن يقدم الدعم القضائي وأن يعمل أيضا بوصفه أمانة دولية.
    Además, el Presidente y el Secretario siguen haciendo todo lo posible por encontrar países dispuestos a acoger a las cinco personas absueltas que permanecen en lugares seguros en Arusha bajo la protección del Tribunal. UN 61 - وعلاوة على ذلك، يواصل رئيس المحكمة ورئيس مكتب قلمها بذل كل الجهود الممكنة لإيجاد بلدان مضيفة تأوي الأشخاص الخمسة المبرَّئين الذين يقيمون في البيوت الآمنة في أروشا تحت حماية المحكمة.
    En tal sentido, el Presidente y el Secretario siguen haciendo todo lo posible por encontrar países que alojen a las siete personas absueltas y las tres personas liberadas después de haber completado sus condenas que siguen en refugios en Arusha, bajo la protección del Tribunal (las " personas absueltas y liberadas " ), una de las cuales fue absuelta en 2004. UN 46 - وفي هذا الصدد، يواصل رئيس المحكمة ورئيس قلمها بذل كل الجهود الممكنة للاهتداء إلى بلدان مستعدة لاستضافة الأشخاص السبعة الذين برّأتهم المحكمة وثلاثة أشخاص أُفرج عنهم بعد قضائهم مدد عقوبتهم ولا يزالون مقيمين في بيوت آمنة في أروشا تحت حماية المحكمة ( " الأشخاص الذين برّأتهم المحكمة والأشخاص المفرج عنهم " )، ويرجع تاريخ تبرئة أحد هؤلاء إلى عام 2004.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد