ويكيبيديا

    "قلم محكمة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • secretaría del Tribunal
        
    • Secretaría de la Corte
        
    • una Secretaría
        
    • Secretaría con
        
    • la Secretaría de
        
    • Registro del Tribunal
        
    • Secretario de la Corte
        
    • secretarías del Tribunal
        
    secretaría del Tribunal de Apelaciones de las Naciones Unidas, Nueva York Secretario Principal UN قلم محكمة الأمم المتحدة للاستئناف في نيويورك
    secretaría del Tribunal Contencioso-Administrativo, Oficial de Investigación Jurídica UN قلم محكمة الأمم المتحدة للمنازعات في نيويورك
    El Ministerio ha tomado la iniciativa en esta cuestión desde que asumió el control del proyecto de la secretaría del Tribunal Estatal de Bosnia y Herzegovina. UN وقد قامت الوزارة حتى الآن بدور قيادي بشأن هذه المسالة منذ أن استلمت المسؤولية عن المشروع من قلم محكمة البوسنة والهرسك.
    Ello le permitiría utilizar los servicios de la Secretaría de la Corte Internacional de Justicia o de la Oficina de Asuntos Jurídicos de la Organización. UN وهذا من شأنه أن يمكنها من الاستفادة من خدمات قلم محكمة العدل الدولية أو مكتب القضايا القانونية باﻷمم المتحدة.
    Informe de la Dependencia Común de Inspección sobre el examen de la gestión y la administración de la Secretaría de la Corte Internacional de Justicia UN تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن استعراض التنظيم والإدارة في قلم محكمة العدل الدولية
    Los pagos por horas extraordinarias no siempre se pueden reemplazar con tiempo compensatorio, en particular en una Secretaría con poco personal. UN ولا يمكن دائما الاستعاضة عن الموضوعات المقدمة لقاء العمل الإضافي بالإجازات التعويضية، خاصة في قلم محكمة صغير الحجم.
    2. Las sentencias del Tribunal Contencioso-Administrativo protegerán los datos de índole personal y estarán disponibles en la secretaría del Tribunal. UN 2 - تكفل الأحكام الصادرة عن محكمة المنازعات حماية البيانات الشخصية وتكون متاحة في قلم محكمة المنازعات.
    Además, la División colabora con la secretaría del Tribunal Contencioso-Administrativo de las Naciones Unidas en la obtención de pruebas y testimonios durante audiencias disciplinarias; UN كما تتعاون الشعبة مع قلم محكمة الأمم المتحدة للمنازعات في توفير الأدلة والشهادات خلال جلسات الاستماع التأديبية؛
    secretaría del Tribunal de Apelaciones de las Naciones Unidas UN قلم محكمة الاستئناف التابعة للأمم المتحدة
    2. Las sentencias del Tribunal Contencioso-Administrativo protegerán los datos de índole personal y estarán disponibles en la secretaría del Tribunal. UN 2 - تكفل الأحكام الصادرة عن محكمة المنازعات حماية البيانات الشخصية وتكون متاحة في قلم محكمة المنازعات.
    También se aprobó la reclasificación solicitada de la categoría P-2 a la categoría P-3 de un puesto de la secretaría del Tribunal Contencioso-Administrativo en Nueva York. UN كما أوصت بالموافقة على ما طُُلب من إعادة تصنيف لوظيفة في قلم محكمة المنازعات في نيويورك من رتبة ف-2 إلى رتبة ف-3.
    En los primeros cinco meses y medio de 2014, la secretaría del Tribunal de Apelaciones recibió 50 solicitudes, lo cual supera al total anual recibido en cada uno de los cuatro últimos años. UN ففي فترة خمسة الأشهر ونصف الشهر الأولى من عام 2014 وحدها، تلقى قلم محكمة الاستئناف 50 التماسا، وهو ما يفوق المجموع السنوي لكل واحدة من السنوات الأربع الماضية.
    Examen de la gestión y administración de la Secretaría de la Corte Internacional de Justicia UN الدراسة الاستعراضية لشؤون الإدارة والتنظيم داخل قلم محكمة العدل الدولية
    A nivel de la Organización, esa categoría está integrada por la Secretaría de la Corte Internacional de Justicia y el programa de asuntos jurídicos de la Secretaría de las Naciones Unidas. UN ومن الناحية التنظيمية، تتألف هذه الفئة من قلم محكمة العدل الدولية وبرنامج الشؤون القانونية للأمانة العامة.
    La Secretaría de la Corte Internacional de Justicia también prestó asistencia y puso algunas de sus instalaciones a la disposición del Programa. UN وقدّم قلم محكمة العدل الدولية أيضا المساعدة ووضع المرافق على ذمة البرنامج.
    Cuadro 3 Evolución del número de magistrados, jueces ad hoc y personal de la Secretaría de la Corte Internacional de Justicia UN الجدول ٣ - التطور في أعداد القضاة والقضاة المخصصين وموظفي قلم محكمة العدل الدولية
    Tomando nota de la propuesta de la Corte Internacional de Justicia, a la que se hace referencia en esa nota, de que se enmiende el estatuto del Tribunal para hacer extensiva su competencia al personal de la Secretaría de la Corte Internacional de Justicia, UN وإذ تلاحظ اقتراح محكمة العدل الدولية المشار إليه في تلك المذكرة ومفاده أنه يتعين تعديل النظام اﻷساسي للمحكمة بما يكفل ممارستها لاختصاصها فيما يتعلق بموظفي قلم محكمة العدل الدولية،
    Secretaría de la Corte Internacional de Justicia: organigrama y distribución de puestos propuestos para el bienio 1998-1999 UN قلم محكمة العدل الدولية: الهيكل التنظيمي المقترح توزيع الوظائف لفترة السنتين ١٩٩٧-١٩٩٨
    Los pagos por horas extraordinarias no siempre se pueden reemplazar con tiempo libre compensatorio, en particular en una Secretaría con poco personal. UN ولا يمكن عادة الاستعاضة عن المدفوعات المسددة لقاء العمل الإضافي بمنح إجازات تعويضية، وبخاصة في قلم محكمة صغير الحجم.
    2.6 El abogado sostiene que al cabo de varios meses se le informó de que el expediente sobre el caso se había recibido efectivamente en el Registro del Tribunal de Apelación el 15 de enero de 1990. UN ٢-٦ ويذكر المحامي أنه قد أبلغ بعد عدة أشهر، بأن قلم محكمة الاستئناف قد تلقى بالفعل ملف القضية في ١٥ كانون الثاني/يناير ١٩٩٠.
    Un debate de grupo con el Secretario de la Corte Internacional de Justicia, en relación con sus funciones y el funcionamiento de la Corte. UN مناقشة للفريق مع رئيس قلم محكمة العدل الدولية، بشأن وظائفه وعمل المحكمة.
    10. Decide establecer la Oficina de Administración de Justicia, que comprenderá la Oficina del Director Ejecutivo y la Oficina de Asistencia Letrada al Personal, así como las secretarías del Tribunal Contencioso-Administrativo de las Naciones Unidas y del Tribunal de Apelaciones de las Naciones Unidas; UN 10 - تقرر إنشاء مكتب إقامة العدل، الذي يتألف من مكتب المدير التنفيذي ومكتب تقديم المساعدة القانونية للموظفين، وكذلك قلم محكمة الأمم المتحدة للمنازعات وقلم محكمة الاستئناف التابعة للأمم المتحدة؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد