ويكيبيديا

    "قليلا عن" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • un poco sobre
        
    • un poco de
        
    • poco más de
        
    • ligeramente superior a
        
    • un poco del
        
    • ligeramente superior al
        
    • un poco acerca de
        
    • algo más de
        
    • algo más del
        
    • ligeramente inferior al
        
    • poco más del
        
    • poco menos de
        
    • ligeramente inferior a
        
    • ligeramente el
        
    • ligeramente los
        
    Si no es mucho problema ¿podría contarme un poco sobre la muerte de mi hermano? Open Subtitles إن لم تكن كثير المشاكل هل يمكنك إخباري قليلا عن ظروف موت أخي؟
    Hemos hablado un poco sobre cómo hablar con alguien que miente y cómo detectar una mentira. TED لقد تحدثنا قليلا عن كيف تتحدث إلى شخص يكذب وكيف تكتشف الكذبة.
    Bueno, vas a tener que esperar un poco de la cosa real, Open Subtitles حسنا، أنت ستعمل تضطر إلى الانتظار قليلا عن الشيء الحقيقي.
    Mi hermana menor, Sharon, murió de cáncer de mama hace poco más de un año. Open Subtitles شقيقتي الصغرى، شارون، مات من سرطان الثدي ما يزيد قليلا عن العام الماضي.
    En el marco de esa resolución se había hecho una consignación para 1992 ligeramente superior a 390.000 dólares. UN وقال إنه قد اعتمد مبلغ يزيد قليلا عن ٠٠٠ ٣٩٠ دولار فيما يتصل بذلك القرار لعام ١٩٩٢.
    Quiero hablar un poco sobre ver el mundo desde un punto de vista totalmente único, y este mundo del que voy a hablar es el mundo microscópico. TED إذن، أريد التحدث قليلا عن رؤية العالم من خلال وجهة نظر فريدة تماما، وهذا العالم الذي سأتحدث عنه، هو عالم المايكرو
    En un buen día, eso es música, y quiero hablar un poco sobre la experiencia musical más increíble que he tenido. TED وفي أفضل أيامي قد تعتبر تلك موسيقى، وأرغب في الحديث قليلا عن أكثر تجربة عشتها إدهاشا في صتاعة الموسيقى على الإطلاق.
    Así es que hablaré un poco sobre eso, y qué es exactamente lo que se supone que hacen los científicos. TED لذا سأتكلم قليلا عن ذلك، وما الذي يفترض بالعلماء القيام به تحديدا.
    Esther Duflo habló un poco sobre esto. TED إيثر دوفلو تحدثت قليلا عن هذا.
    En estos minutos, yo pretendo hablar un poco de ese país, mi país, nuestro país, su país: Venezuela. UN ولسوف أتحدث هنا قليلا عن ذلك البلد، بلدي، بلدنا، بلدكم: فنزويلا.
    En particular, entraña la necesidad de observar el caso de los PMA desde una perspectiva amplia, distanciándose un poco de los debates habituales sobre el desarrollo relativos a otras regiones. UN فانه يستلزم، بصفة خاصة، ضرورة النظر إلى حالة أقل البلدان نموا من منظور واسع، بالابتعاد قليلا عن المناقشات المعتادة بشأن التنمية المطبقة في مناطق أخرى.
    Ante todo, quisiera hablar un poco de la cuestión de la proliferación. UN وأود أولا أن أتكلم قليلا عن مسألة الانتشار.
    Se encuentra a unos 2.250 metros cúbicos volumen interior, que es un poco más de dos veces el tamaño de la Estación Espacial Internacional. Open Subtitles فهو يقع في حوالي 2250 متر مكعب حجم الداخلية، وهو ما يزيد قليلا عن ضعف حجم من محطة الفضاء الدولية.
    Se han obtenido de la comunidad internacional casi 300 millones de euros, una cifra ligeramente superior a la mitad del total necesario. UN وقد جُمع ما يقرب من 300 مليون يورو من المجتمع الدولي، وهو ما يزيد قليلا عن نصف المبلغ الإجمالي المطلوب.
    La cifra del Ministerio del Trabajo es ligeramente superior al 57%. UN وتقول وزارة العمل إن النسبة تزيد قليلا عن 57 في المائة.
    Supongo que todo se reduce a nuestro sistema educativo, así que voy a hablar un poco acerca de la ignorancia y la educación, porque creo que ahí es donde realmente tiene que tener lugar. TED أظن أن ذلك يقوم على نظامنا التعليمي، لذا سأتحدث قليلا عن الجهل والتعليم، لأني أعتقد بأنها النقطة التي يجب العمل عليها.
    Entre los hombres, estas actividades no ocupan más del 5% de su tiempo, lo que representa algo más de una hora. UN أما ما ينفقه الرجل على الأعمال المنـزلية فلا يتجاوز 5 في المائة، أي ما يزيد قليلا عن ساعة.
    No obstante, en 1993 se aprecia un descenso sustancial de las contribuciones de algo más del 10% con respecto al año anterior. UN إلا أن عام ١٩٩٣ شهد نقصا ملموسا في المساهمات تزيد نسبته قليلا عن ١٠ في المائة بالمقارنة بالسنة السابقة.
    La representación pashtún es ligeramente inferior al 50% y la representación tayika ligeramente inferior a un tercio. UN ويقل تمثيل الباشتون قليلا عن 50 في المائة، ويقل تمثيل الطاجيك قليلا عن الثلث.
    poco más del 50% de los hogares tienen calefacción central completa. UN وهناك ما يزيد قليلا عن ٥٠ في المائة من مجموع اﻷسر لديها تدفئة مركزية كاملة.
    En tercer lugar, los préstamos con bonos se estabilizaron a poco menos de los niveles inusitadamente elevados alcanzados en 1993. UN ثالثا، انخفض مستوى قروض السندات قليلا عن المستويات المرتفعة الاستثنائية التي تم بلوغها في عام ١٩٩٣.
    Observó que el pago efectuado por las Comoras en 2005 había superado ligeramente el total de sus cuotas anuales para ese año y que en 2006 y 2007 había efectuado pagos menores, lo que había demostrado su empeño en reducir la suma adeudada, pese a que los pagos hubieran sido insuficientes para cubrir sus cuotas anuales. UN ولاحظت أن المبلغ الذي دفعته جزر القمر في عام 2005 كان يزيد قليلا عن مجموع اشتراكاتها السنوية لذلك العام وأنها دفعت مبلغا أقل من ذلك في عامي 2006 و 2007 وفي ذلك دليل على التزامها بخفض متأخراتها، إلا أن هذه المبالغ لم تكن كافية لتغطية اشتراكاتها السنوية.
    Es probable que la población de las regiones más desarrolladas, que, según las estimaciones, supera ligeramente los 1.000 millones de personas, cambie poco durante los decenios venideros. UN 6 - ويقدر عدد السكان في المناطق الأكثر نموا في الوقت الحالي بما يزيد قليلا عن بليون نسمة، ومن غير المتوقع أن يطرأ عليه تغيير يذكر في أثناء العقود المقبلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد