ويكيبيديا

    "قل الحقيقة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Di la verdad
        
    • Dime la verdad
        
    • Diga la verdad
        
    • dí la verdad
        
    • decir la verdad
        
    • cuenta la verdad
        
    Y no entendía por qué por un lado decían "Di la verdad"; y por otro lado, cuando uno decía la verdad, lo odiaban. TED و لم أكن أفهم لماذا, من الجهة الأولى يقولون, " قل الحقيقة"؛ و من الجهة الأخرى, حينما تقول الحقيقة, يكرهونها.
    Te gané, profesor, Di la verdad. No te lo esperabas. Open Subtitles لقد خدعتك يا أستاذ ، قل الحقيقة إنك لم تتوقع ذلك
    Di la verdad. Te sentirás mejor después. Open Subtitles فقط قل الحقيقة وسوف تشعربتحسن بعدها
    Encendí el micrófono de tu celular y oí esa estúpida traductora francesa, así que Dime la verdad. Open Subtitles شغلت الاقطة في جهازك وسمعت صوت المترجم الفرنسي الغبي لذا قل الحقيقة
    Prostituyete, vende a tu puta madre, aunque Diga la verdad, si tienes que hacerlo, cueste lo que cueste, pero consigue el negocio. Open Subtitles لتأمين ناتج مقبول من العميل ذل نفسك فلتبع والدتك حتي قل الحقيقة لو توجب ذلك افعل ما يمكن
    Vamos, hijo, dí la verdad y haz que el diablo se avergüence. Open Subtitles هيا, يا بني. قل الحقيقة و اخزي الشيطان
    Es una investigación preliminar, así que sólo Di la verdad. Open Subtitles إهدأ إنه ليس أمرا كبيراإنه إجراء تمهيدى, إذن فقط قل الحقيقة
    Mentir no es la manera. Como te dije, Di la verdad. Open Subtitles و لكن الكذب ليس الطريقة كما أخبرتك قل الحقيقة
    Quiero que tu entiendas lo mucho que realmente aprecio-- entonces Di la verdad. Open Subtitles اريدك ان تفهم كيف انني حقا اقدر اذا قل الحقيقة
    - Di la verdad. No creíste realmente que me harías cambiar de bando. Open Subtitles قل الحقيقة لم تعتقد أنك باستطاعتك حقاَ انقلابي
    Di la verdad, dime lo que sientes. Open Subtitles قل الحقيقة. أخبرني مــا تحس به.
    Di la verdad, dime lo que sientes. Open Subtitles قل الحقيقة. أخبرني مــا تحس به.
    Di la verdad y el miedo desaparece. Open Subtitles قل الحقيقة و قم باخافة المبتزين
    Di la verdad y todo se resolverá. Open Subtitles فقط قل الحقيقة و ستسير الأمور على أفضل ما يرام
    - Es seguro que entremos en guerra... - Di la verdad. Open Subtitles نحن متأكدين اننا سنخوض حرب قل الحقيقة
    Dime la verdad. Esta es tu pesadilla, ¿verdad? Open Subtitles قل الحقيقة , هذا هو كابوسك , إليس كذلك ؟
    - Dime la verdad. - Que me emplumen si no. Open Subtitles ارجوك قل الحقيقة اننى لست وغدا.
    Dime la verdad. Se la tiraste. Open Subtitles هيا ،، قل الحقيقة بأنك رميت عليه
    Diga la verdad y todo irá bien. Créame. Open Subtitles قل الحقيقة وكل شئ سيكون بخير صدقنى
    Cuando Diga la verdad. Open Subtitles (توقف يا (ريغسبي - قل الحقيقة -
    dí la verdad, Wood, hombre. Estuve horrible, ¿no? Open Subtitles قل الحقيقة كنت سيئاً , اليس كذلك ؟
    -Bueno chicos, juguemos a decir la verdad... Open Subtitles حسنا يا رفاق ، هيا نلعب لعبة (قل الحقيقة) ..
    Así que cuenta la verdad. Toda la verdad... Sé un marine. Open Subtitles اذن قل الحقيقة الحقيقة كلها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد