Después de la escuela de cine, hiciste... esas sombrías películas en blanco y negro. | Open Subtitles | بعد المدرسة قمتَ بصنع أولئك الأفلام البيضاء والسوداء الكئيبة |
Tú hiciste algo que ninguno de nosotros puede comprender. | Open Subtitles | لقد قمتَ بشيء لا احد منا يستطيع لف رؤسنا به بالكامل |
hiciste muchos estudios mientras estuviste en la base. | Open Subtitles | لقد قمتَ بالكثير من الاطلاع، عندما كنت في القاعدة |
Dejar las llaves dentro de tu auto es la mejor decisión que jamás has tomado en tu trabajo. | Open Subtitles | الإقفال على مفاتيحك في سيارتك هي أفضل خطوة قمتَ بها في حياتك المهنية على الإطلاق |
Mírame. Mírame a los ojos. No olvidas los ojos del hombre que has matado. | Open Subtitles | أنظر إلي،، أنظر إلى عيني أنت لا تنسى عيون من قمتَ بقتله |
Le hizo estudios completos al tipo. ¿Encontró algo? | Open Subtitles | لقد قمتَ بفحص شامل للرجل، هل عثرتَ على شيء؟ |
Sabías que tu paciente odiaba tener los pies fríos porque hiciste un examen físico porque te gustó. | Open Subtitles | عرفت بأن مريضتك كرهت برودة قدميها لأنك قمتَ بفحص جسدي لأنك أحببتها |
Que hiciste una buena elección de pareja. | Open Subtitles | أنّك قمتَ أخيراً بمواعدةِ امرأةٍ مناسبة |
Me hablarías sobre las pruebas genéticas que hiciste. | Open Subtitles | بل كنتَ حدّثتني عن الفحص الوراثي الذي قمتَ به |
Si hubieras hecho la eco que no hiciste antes de darle los betabloqueadores que no le diste. | Open Subtitles | لو كنتَ قمتَ بالفحص الصدوي الذي لم تقم به قبل إعطائها حاصراتِ بيتا |
Bueno, hiciste tu trabajo, así que no puedo matar a tu esposa. | Open Subtitles | حسناً ، لقد قمتَ بعملك ولذلك أعتقد أنني لا يمكنني أن أقتل زوجتك |
- Cuando mi error salió a la luz hiciste todo lo posible para evitar que me contacte con el laboratorio. | Open Subtitles | حينَ انكشفَ خطئي قمتَ بكلِّ ما في وسعكَ كي تمنعني من مخاطبةِ الشركة |
Quería darte las gracias por el sacrificio que hiciste en ese escenario esta noche... por mí. | Open Subtitles | للتضحية التي قمتَ بها على المنصّة هذه الليلة، من أجلي |
Dime, ¿cuál fue la peor cosa que hiciste en tu vida? | Open Subtitles | اذن أخبرني ، ما هو أسوأ ما قمتَ به بحياتك ؟ |
Mira, has hecho cosas horribles en el pasado pero siempre fue sobre la búsqueda de tu mayor meta de dominar al mundo. | Open Subtitles | إسمع، في الماضي أنتض قمتَ بأمور مروّعة لكن الأمر كان دائما يتعلق بمطاردة هدفك الأسمى حول الهيمنة على العالم |
solía dejarme regalos de cumpleaños... en un bote de café. has quemado la caja. | Open Subtitles | كنتُ أترك هدايا عيد ميلادي في علبة قهوة لقد قمتَ بحرق الصندوق |
has hecho cosas muy buenas para mí y te quiero devolver el favor. | Open Subtitles | لقد قمتَ بالعديد من الأشياء اللطيفة لي، لذا أردتُ رد الجميل |
La NASA lleva años en esto. ¿Cómo lo has logrado? | TED | لقد كانت ناسا تقوم بهذا لسنوات ولم تستطع، فكيف قمتَ أنت به؟ |
Y para ser justo, ya has hecho bastante con tu trabajo en la energía sostenible. | TED | ولكي أكون منصفًا، لقد قمتَ بالفعل بدور جيد لفعل ذلك عن طريق عملك في مجال الطاقة المتجددة. |
hizo que casi todo el trabajo que has hecho desde que estás aquí sea complemente inútil. | Open Subtitles | لقد أتم تقريبا كل العمل الذي قمتَ به منذ وجودك عديم ذي النفع هنا |
-Gwen cometio un gran error te dio la espalda y cuando lo hizo le tapaste la boca con un pañuelo con eter. | Open Subtitles | جوين ارتكت خطأً مميتا عندما حاولت مهاجمتك ، عندما فعلَت ذلك قمتَ بتغطية فمها بقماشة مبللة |
Tú también podrías ganarte tiempo fuera si haces cosas buenas para el alcaide. | Open Subtitles | كنتَ لتكسب إفادات بتخفيض المدّة لو قمتَ بأعمال مفيدة لآمر السجن |