ويكيبيديا

    "قمتَ" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • hiciste
        
    • has
        
    • hizo
        
    •   
    Después de la escuela de cine, hiciste... esas sombrías películas en blanco y negro. Open Subtitles بعد المدرسة قمتَ بصنع أولئك الأفلام البيضاء والسوداء الكئيبة
    hiciste algo que ninguno de nosotros puede comprender. Open Subtitles لقد قمتَ بشيء لا احد منا يستطيع لف رؤسنا به بالكامل
    hiciste muchos estudios mientras estuviste en la base. Open Subtitles لقد قمتَ بالكثير من الاطلاع، عندما كنت في القاعدة
    Dejar las llaves dentro de tu auto es la mejor decisión que jamás has tomado en tu trabajo. Open Subtitles الإقفال على مفاتيحك في سيارتك هي أفضل خطوة قمتَ بها في حياتك المهنية على الإطلاق
    Mírame. Mírame a los ojos. No olvidas los ojos del hombre que has matado. Open Subtitles أنظر إلي،، أنظر إلى عيني أنت لا تنسى عيون من قمتَ بقتله
    Le hizo estudios completos al tipo. ¿Encontró algo? Open Subtitles لقد قمتَ بفحص شامل للرجل، هل عثرتَ على شيء؟
    Sabías que tu paciente odiaba tener los pies fríos porque hiciste un examen físico porque te gustó. Open Subtitles عرفت بأن مريضتك كرهت برودة قدميها لأنك قمتَ بفحص جسدي لأنك أحببتها
    Que hiciste una buena elección de pareja. Open Subtitles أنّك قمتَ أخيراً بمواعدةِ امرأةٍ مناسبة
    Me hablarías sobre las pruebas genéticas que hiciste. Open Subtitles بل كنتَ حدّثتني عن الفحص الوراثي الذي قمتَ به
    Si hubieras hecho la eco que no hiciste antes de darle los betabloqueadores que no le diste. Open Subtitles لو كنتَ قمتَ بالفحص الصدوي الذي لم تقم به قبل إعطائها حاصراتِ بيتا
    Bueno, hiciste tu trabajo, así que no puedo matar a tu esposa. Open Subtitles حسناً ، لقد قمتَ بعملك ولذلك أعتقد أنني لا يمكنني أن أقتل زوجتك
    - Cuando mi error salió a la luz hiciste todo lo posible para evitar que me contacte con el laboratorio. Open Subtitles حينَ انكشفَ خطئي قمتَ بكلِّ ما في وسعكَ كي تمنعني من مخاطبةِ الشركة
    Quería darte las gracias por el sacrificio que hiciste en ese escenario esta noche... por mí. Open Subtitles للتضحية التي قمتَ بها على المنصّة هذه الليلة، من أجلي
    Dime, ¿cuál fue la peor cosa que hiciste en tu vida? Open Subtitles اذن أخبرني ، ما هو أسوأ ما قمتَ به بحياتك ؟
    Mira, has hecho cosas horribles en el pasado pero siempre fue sobre la búsqueda de tu mayor meta de dominar al mundo. Open Subtitles إسمع، في الماضي أنتض قمتَ بأمور مروّعة لكن الأمر كان دائما يتعلق بمطاردة هدفك الأسمى حول الهيمنة على العالم
    solía dejarme regalos de cumpleaños... en un bote de café. has quemado la caja. Open Subtitles كنتُ أترك هدايا عيد ميلادي في علبة قهوة لقد قمتَ بحرق الصندوق
    has hecho cosas muy buenas para mí y te quiero devolver el favor. Open Subtitles لقد قمتَ بالعديد من الأشياء اللطيفة لي، لذا أردتُ رد الجميل
    La NASA lleva años en esto. ¿Cómo lo has logrado? TED لقد كانت ناسا تقوم بهذا لسنوات ولم تستطع، فكيف قمتَ أنت به؟
    Y para ser justo, ya has hecho bastante con tu trabajo en la energía sostenible. TED ولكي أكون منصفًا، لقد قمتَ بالفعل بدور جيد لفعل ذلك عن طريق عملك في مجال الطاقة المتجددة.
    hizo que casi todo el trabajo que has hecho desde que estás aquí sea complemente inútil. Open Subtitles لقد أتم تقريبا كل العمل الذي قمتَ به منذ وجودك عديم ذي النفع هنا
    -Gwen cometio un gran error te dio la espalda y cuando lo hizo le tapaste la boca con un pañuelo con eter. Open Subtitles جوين ارتكت خطأً مميتا عندما حاولت مهاجمتك ، عندما فعلَت ذلك قمتَ بتغطية فمها بقماشة مبللة
    también podrías ganarte tiempo fuera si haces cosas buenas para el alcaide. Open Subtitles كنتَ لتكسب إفادات بتخفيض المدّة لو قمتَ بأعمال مفيدة لآمر السجن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد