ويكيبيديا

    "قمت بها" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • he hecho
        
    • has hecho
        
    • que hice
        
    • lo hice
        
    • lo hiciste
        
    • realicé
        
    • mis
        
    • hizo
        
    • que hiciste
        
    • que he
        
    • ha hecho
        
    • me
        
    • llevé a cabo
        
    • que yo
        
    • yo había
        
    El propósito de este proyecto es, uno: odio no recordar las cosas que he hecho en el pasado. TED والغرض من هذا المشروع، واحد: أنا أكره عدم تذكر الأشياء التي قمت بها في الماضي.
    Lo sé. Lo he hecho cuatro veces antes, y aún no he sido atrapado. Open Subtitles وأنا أعلم أنها مثالية, لأنني قمت بها 4 مرات قبل أن أخدعكي.
    Hoy vamos a inaugurar el retrato que servirá como recuerdo de todo lo bueno que has hecho para las generaciones venideras. Open Subtitles سنكشف اليوم النقاب عن صورة والتي ستكون بمثابة تذكار لكل الأعمال الخيرية التي قمت بها لصالح الأجيال القادمة
    Hay tres cosas en particular que hice y voy a describirlas primero, antes de hablar de mi trabajo. TED هناك ثلاثة أشياء معينة قمت بها وسأقوم بذكرها أولا, ثم أتحدث عن بعض من عملي
    lo hice un par de veces porque necesitaba el dinero. Tienes razón. Open Subtitles انا قمت بها عدة مرت لإني كنت في حاجة للمال
    Por lo menos dime dónde aprendiste a moverte como lo hiciste en el bar. Open Subtitles يمكنك أن تخبريني أين تعلمت كل تلك الحركات التي قمت بها الليلة في المشرب؟
    realicé exposiciones sobre mis diversas visitas a los países durante mis intervenciones orales periódicas ante el Consejo de Derechos Humanos. UN وقدمت في تقاريري الشفوية المحدّثة المنتظمة أمام مجلس حقوق الإنسان عروضاً عن مختلف الزيارات القطرية التي قمت بها.
    Tengo el honor de adjuntarle el tercer informe sobre mis actividades de Alto Representante para la Aplicación del Acuerdo de Paz en Bosnia y Herzegovina. UN أتشرف بأن أحيل إليكم تقريري الثالث عن اﻷنشطة التي قمت بها بوصفي ممثلا ساميا لتنفيذ اتفاق السلام في البوسنة والهرسك.
    Los cambios que he hecho, la vida que estoy tratanto de vivir, Open Subtitles التغيرات التي قمت بها الحياة التي انا احاول ان اعيشها
    Fue una de las mejores cosas que he hecho en mi vida. Open Subtitles كان واحدة من أفضل الأشياء التي قمت بها في حياتي.
    Mira, no voy a decir que no he hecho cosas estúpidas, lo he hecho. Open Subtitles أنظري, أنا لن أقول أنني لم أقم بأشياء غبية, لقد قمت بها.
    ¡Me voy a chivar de toda la mierda que has hecho! Open Subtitles و إلا فضحت امرك و كل الافعال التى اعرف انك قمت بها
    Entonces, debes sacar fuerzas de saber que tu causa es justa... y que un día tu pueblo se beneficiará de los sacrificios que has hecho. Open Subtitles و يوماً ما سيستفيد شعبك من التضحيات التي قمت بها
    Y después de leer tus archivos, creo que estaría... muy decepcionado de las elecciones que has hecho. Open Subtitles وعندما قرأت ملفك، قد أصبت بإحباط بالخيارات التي قمت بها
    Por favor, no dejes que la estúpida cosa que hice lo arruine todo. Open Subtitles ارجوك لا تدعي اشياء غبيه قمت بها تخرب وتتنهي ما بييننا
    Fue una de las correcciones que hice verbalmente cuando presenté el informe en el día de hoy. UN لقد كان أحد التصويبات التي قمت بها شفويا عندما عرضت التقرير اليوم.
    Trabajé para la revista Playgirl lo hice. Open Subtitles لقد حصلت على عرض لكي أقوم بأمور مخلة في مجلة و لقد قمت بها
    Como lo hice yo. Vas a la biblioteca. Open Subtitles حسنا، بنفس الطريقة التي قمت بها تذهب إلى المكتبة
    Así que Harper, me pregunto. ¿Cuándo construiste este cuerpo, para quién lo hiciste? Open Subtitles أعتقد أنا أتساءل, هاربر. عندما قمت بها هذه الهيئة, الذين لم تفعل ذلك ل؟
    No lo hiciste. Sí, destrocé una ventana. Open Subtitles لا يمكن بل قمت بها فعلا و لقد كسرت النافذة
    De hecho, realicé mis proyectos favoritos con gente que nunca conocí en persona. TED في الواقع، بعض الأشياء المفضلة التي لم يسبق أن قمت بها هي ما قمت به مع أشخاص لم أقابلهم وجهًا لوجه.
    Yo lo comprobé en mis visitas recientes a varios países de África. UN وقد شاهدت ذلك في زيارات قمت بها مؤخرا إلى عدد من هذه البلدان في أفريقيا.
    profesionalmente. ¿Qué tres o cinco cosas hicieron que lo hizo tan increíble? TED ما هي ثلاثة إلى خمسة أشياء قمت بها جعلت سنتك رائعة؟
    No lo abras todavía, pero voy a escribir tus elecciones tal que todos puedan ver las elecciones que hiciste. TED لا تفتحيه بعد. ولكنني سأدون ما اخترته لذا الكل سيرى الاختيارات التي قمت بها.
    Tampoco puedo pasar por alto los múltiples contactos telefónicos que he mantenido con las autoridades rwandesas cada vez que ha sido necesario. UN ولا يفوتني أن أذكر الاتصالات الهاتفية المتعددة التي قمت بها دائما مع السلطات الرواندية، كلما دعت الحاجة إلى ذلك.
    Sobre la recepción que ha hecho hoy en medio campo: Open Subtitles : بخصوص تلك المسكة التي قمت بها في وسط الملعب اليوم
    No creo que puedas darte cuenta pero yo me hice una cirugía. Open Subtitles الآن ربما لا يمكن لكما ان تعرفا لكنّني قمت بها.
    Lo que hago yo es medir la expansión del universo. Y en uno de los proyectos que llevé a cabo en la década de 1990 fue usar el Telescopio Espacial Hubble para medir la velocidad de expansión del Universo. TED ومن المشاريع التي قمت بها خلال التسعينات استخدام منظار هابل للفضاء لقياس مدى تمدد الكون. يمكننا الآن الرجوع بالزمن مدة 14 بليون سنة.
    Les envié entonces muchas horas de grabación de mi voz, incluyendo varias pistas sonoras de comentarios que yo había hecho para películas en DVD. TED لذا قمت بارسال العديد من الساعات لتسجيلات صوتي تتضمن العديد من ملفات التعليق التي قمت بها على افلام الديفي دي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد