ويكيبيديا

    "قمنا بفحص" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • hemos examinado
        
    • hemos comprobado las
        
    • revisamos
        
    • Hemos revisado
        
    hemos examinado las grabaciones de seguridad de la calle de las seis horas anteriores y posteriores al asesinato. Open Subtitles قمنا بفحص لقطات الأمن بهذه البناية لمدة 6 ساعات قبل و بعد الجريمة
    Además, hemos examinado algunos aspectos de los procedimientos operativos del Tribunal, entre ellos la administración de la subvención de la KOICA y la subvención de la Fundación Nippon conforme a lo solicitado por el Tribunal. UN وعلاوة على ذلك، قمنا بفحص جوانب معينة من إجراءات التشغيل، بما فيها إدارة منحة الوكالة الكورية ومنحة المؤسسة اليابانية، بناء على طلب المحكمة.
    Además, hemos examinado algunos aspectos de los procedimientos operativos, entre ellos la administración de la subvención de la KOICA, la subvención de la Fundación Nippon y el Fondo Fiduciario para el Derecho del Mar, conforme a lo solicitado por el Tribunal. UN وعلاوة على ذلك، قمنا بفحص جوانب معينة من إجراءات التشغيل، بما فيها إدارة منحة الوكالة الكورية ومنحة مؤسسة نيبون والصندوق الاستئماني لقانون البحار، بناء على طلب المحكمة.
    hemos comprobado las cuentas de los estados financieros adjuntos, que llevan los números I a III, los cuadros 1 a 10, el apéndice y las notas explicativas relativas a las cuentas de los fondos de contribuciones voluntarias administrados por el Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados correspondientes al ejercicio financiero comprendido entre el 1° de enero y el 31 de diciembre de 1997. UN قمنا بفحص البيانات المالية المرافقة التي تشمل البيانات من اﻷول إلى الثالث، والجداول من ١ إلى ١٠ والتذييل والملاحظات المتعلقة بصناديق التبرعات التي يديرها مفوض اﻷمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين عن الفترة من ١ كانون الثاني/يناير إلى ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر.
    hemos comprobado las cuentas de los estados financieros adjuntos, que llevan los números I a III, los cuadros 1 a 10, el apéndice y las notas explicativas relativas a las cuentas de los fondos de contribuciones voluntarias administrados por la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Refugiados correspondientes al ejercicio financiero comprendido entre el 1° de enero y el 31 de diciembre de 1998. UN قمنا بفحص البيانات المالية المرافقة التي تشمل البيانات من الأول إلى الثالث، والجداول من 1 إلى 10 والتذييل والملاحظات المتعلقة بصناديق التبرعات التي يديرها مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين عن الفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 1998.
    De conformidad con el artículo VII del Reglamento Financiero y Reglamentación Financiera Detallada de las Naciones Unidas, también hemos examinado las cuestiones de gestión y hemos llegado a la conclusión de que no hay cuestiones de importancia al respecto que se deban señalar a la atención del Consejo de Seguridad. UN ووفقا للمادة السابعة من النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة فقد قمنا بفحص المسائل الإدارية وخلصنا إلى أنه ليس هناك مسائل إدارية مادية يجب توجيه انتباه مجلس الأمن إليها.
    Mi equipo y yo hemos examinado imágenes como esta, y esta otra, y hemos pensado sobre los otros resultados obtenidos con Cassini. TED أنا و فريقي قمنا بفحص صورا كهذه, و كهذه الصورة, و درسنا النتائج الأخرى من "كاسيني".
    hemos examinado los estados financieros adjuntos, que llevan los números I a IV, así como los cuadros 1 a 8 y las notas explicativas del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo correspondientes al bienio terminado el 31 de diciembre de 1999. Los estados financieros son responsabilidad del Administrador. UN لقد قمنا بفحص البيانات المالية المرفقة، شاملة البيانات، والمرقمة من الأول إلى الرابع. وبفحص الجداول من 1 إلى 8 وما يدعمها من ملاحظات برنامج الأمم المتحدة الإنمائي عن الفترة المالية المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999 والبيانات المالية هي من مسؤولية مدير البرنامج.
    hemos examinado los estados financieros adjuntos, que comprenden los estados I a III, los cuadros 1 a 6 y las notas complementarias de la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas correspondientes al ejercicio terminado el 31 de diciembre de 1999. UN لقد قمنا بفحص البيانات المالية المرفقة، التي تشمل البيانات من الأول إلى الثالث، والجداول من 1 إلى 6، والملاحظات الداعمة لها، الخاصة بالصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة، عن الفترة المالية المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999.
    hemos examinado los estados financieros adjuntos, que comprenden los estados 1 a 3, los cuadros 1 a 6 y las notas complementarias de la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas correspondientes al ejercicio terminado el 31 de diciembre de 2001. UN قمنا بفحص البيانات المالية المرفقة، التي تشمل البيانات من الأول إلى الثالث، والجداول من 1 إلى 6، والملاحظات الداعمة لها، الخاصة بالصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة، عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001.
    hemos examinado los estados financieros adjuntos, que comprenden los estados I a III, los cuadros 1 a 6 y las notas complementarias de la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas correspondientes al ejercicio terminado el 31 de diciembre de 2003. UN قمنا بفحص البيانات المالية المرفقة، التي تشمل البيانات من الأول إلى الثالث، والجداول من 1 إلى 6، والملاحظات الداعمة لها، الخاصة بالصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة، عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003.
    hemos examinado los estados financieros adjuntos de la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas, correspondientes al bienio terminado el 31 de diciembre de 2005, que comprenden los estados I a III, los cuadros 1 a 6 y las notas de apoyo. UN قمنا بفحص البيانات المالية المرفقة، التي تشمل البيانات من الأول إلى الثالث، والجداول من 1 إلى 6، والملاحظات الداعمة لها، الخاصة بالصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة، عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2005.
    Además, hemos examinado algunos aspectos de los procedimientos operacionales, incluida la administración de la subvención KOICA conforme a lo solicitado por el Tribunal (nos remitimos a la sección I, Asignación). UN وفضلا عن ذلك، قمنا بفحص جوانب معينة من إجراءات التشغيل، بما فيها إدارة منحة الوكالة الكورية، بناء على طلب المحكمة (انظر القسم أولا - المهمة التكليفية).
    hemos examinado los estados financieros adjuntos de la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas, correspondientes al bienio terminado el 31 de diciembre de 2007, que comprenden los estados I a III, los cuadros 1 a 6 y las notas de apoyo. UN لقد قمنا بفحص البيانات المالية المرفقة، التي تشمل البيانات من الأول إلى الثالث، والجداول من 1 إلى 6، والملاحظات الداعمة لها، الخاصة بالصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة، عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007.
    hemos examinado los estados financieros adjuntos, que llevan los números I a IV, debidamente identificados, así como los cuadros 1 a 8 y las notas explicativas pertinentes del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo correspondientes al ejercicio financiero terminado el 31 de diciembre de 1997. Los estados financieros son responsabilidad del Director Ejecutivo. UN لقد قمنا بفحص البيانات المالية المرفقة، شاملة النظرة العامة، والمرقمة من اﻷول إلى الرابع. وبفحص الجداول من ١ إلى ٨ وما يدعمها من ملاحظات برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي عن الفترة المالية المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٧ والبيانات المالية هي من مسؤولية المدير التنفيذي.
    hemos examinado los estados financieros que se adjuntan y que llevan los números I a XXVIII, cuadros 1 a 22, y las notas explicativas del Organismo de Obras Públicas y Socorro de las Naciones Unidas para los Refugiados de Palestina en el Cercano Oriente correspondientes al ejercicio económico terminado el 31 de diciembre de 1997. UN قمنا بفحص البيانات المالية المرفقة والمرقمة من اﻷول إلى الثامن والعشرين، والجداول ١ إلى ٢٢ والملاحظات الداعمة المقدمة من وكالة اﻷمم المتحدة ﻹغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق اﻷدنى عن الفترة المالية المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧.
    hemos comprobado las cuentas de los estados financieros adjuntos, que llevan los números I a III, los cuadros 1 a 10, el apéndice y las notas explicativas relativas a las cuentas de los fondos de contribuciones voluntarias administrados por la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados correspondientes al ejercicio financiero comprendido entre el 1º de enero y el 31 de diciembre de 1999. UN قمنا بفحص البيانات المالية المرافقة التي تشمل البيانات من الأول إلى الثالث، والجداول من 1 إلى 10 والتذييل والملاحظات المتعلقة بحسابات صناديق التبرعات التي يديرها مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين عن الفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 1999.
    hemos comprobado las cuentas de los estados financieros adjuntos, que llevan los números I a III, los cuadros 1 a 5, el apéndice y las notas explicativas relativas a las cuentas de los fondos de contribuciones voluntarias administrados por la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados correspondientes al ejercicio financiero comprendido entre el 1° de enero y el 31 de diciembre de 2000. UN رأي مراجعي الحسابات قمنا بفحص البيانات المالية المرافقة التي تشمل البيانات من الأول إلى الثالث، والجداول من 1 إلى 5 والتذييل والملاحظات الداعمة المتعلقة بحسابات صناديق التبرعات التي يديرها مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين عن الفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2000.
    hemos comprobado las cuentas de los estados financieros adjuntos, que llevan los números I a III, los cuadros 1 a 5, el apéndice y las notas explicativas relativas a las cuentas de los fondos de contribuciones voluntarias administrados por la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados correspondientes al ejercicio financiero comprendido entre el 1° de enero y el 31 de diciembre de 2000. UN اللاجئين 94 قمنا بفحص البيانات المالية المرافقة التي تشمل البيانات من الأول إلى الثالث، والجداول من 1 إلى 5 والتذييل والملاحظات الداعمة المتعلقة بحسابات صناديق التبرعات التي يديرها مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين عن الفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2000.
    Cuando llegamos al edificio federal, revisamos la laptop para asegurarnos que tenía algo real. Open Subtitles عندما وصلنا للمبنى الفيدرالي قمنا بفحص الحاسوب لنتأكد من وجود شئ حقيقي
    Hemos revisado todos los ordenadores y los servidores. Open Subtitles قمنا بفحص جميع الخوادم وأجهزة الكمبيوتر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد