ويكيبيديا

    "قنابل حارقة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • bombas incendiarias
        
    • armas incendiarias
        
    Se lanzaron varias bombas incendiarias contra objetivos israelíes en Hebrón y en Ramallah. UN وألقيت عدة قنابل حارقة على أهداف اسرائيلية في الخليل ورام الله.
    Antes de que le dispararan, el joven había arrojado tres bombas incendiarias. UN وكان الشاب قد ألقى ثلاث قنابل حارقة قبل رميه بالرصاص.
    Se arrojaron tres bombas incendiarias y botellas vacías contra vehículos israelíes en dos incidentes independientes que tuvieron lugar en Jerusalén oriental. UN وفي حادثتين منفصلتين ألقيت ثلاث قنابل حارقة وزجاجات فارغة على مركبات إسرائيلية في القدس الشرقية.
    En el campamento de refugiados de Batala se arrojaron tres bombas incendiarias contra un vehículo del gobierno municipal. UN وألقيت ثلاث قنابل حارقة في مخيم بلاطة للاجئين على مركبة تابعة لﻹدارة المدنية.
    Se lanzaron cinco bombas incendiarias contra una patrulla en Hebrón que explotaron, pero no causaron daños. UN وألقيت خمس قنابل حارقة على دورية في الخليل. فانفجرت ولكنها لم تحدث أضرارا.
    Muerto a tiros por soldados cuando arrojaba bombas incendiarias. UN قتل رميا بالرصاص جنود عندما ألقى عليهم قنابل حارقة.
    Después del incidente, unos palestinos lanzaron cinco bombas incendiarias contra una patrulla en Jan Yunis, sin causar bajas ni daños. UN وعقب هذا الهجوم، ألقى فلسطينيون خمس قنابل حارقة على دورية في خان يونس دون أن ينجم عن ذلك أي إصابات أو أضرار.
    Se lanzaron tres bombas incendiarias contra patrullas del ejército en la Ribera Occidental. UN وألقيت ثلاث قنابل حارقة على دورية للجيش في الضفة الغربية.
    En la Ribera Occidental y la Faja de Gaza, se arrojaron numerosas bombas incendiarias contra vehículos israelíes, sin que se produjeran víctimas ni daños materiales. UN وألقيت عدة قنابل حارقة على سيارات اسرائيلية في الضفة الغربية وقطاع غزة، دون أن تتسبب في إصابات أو أضرار.
    En Hebrón, cerca del empalme de Tarik, se lanzaron varias bombas incendiarias contra algunos soldados. UN وألقيت عدة قنابل حارقة على جنود قرب مفرق طارق في الخليل.
    En otro incidente, varias bombas incendiarias fueron arrojadas contra una patrulla de la policía fronteriza en Hebrón. UN وفي حادث آخر، أُلقيت عدة قنابل حارقة على دورية لشرطة الحدود في الخليل.
    En otro incidente, la policía detuvo a dos palestinos por sospechar que habían arrojado bombas incendiarias en los alrededores de Halhoul. UN وفي حادث آخر، اعتقلت الشرطة اثنين من الفلسطينيين للاشتباه في أنهما ألقيا قنابل حارقة بالقرب من حلحول.
    Ocho bombas incendiarias. De calidad. Open Subtitles .ثمانية قنابل حارقة مليئة بالعصارة هي الأفضل
    La Fuerza Aérea soltará bombas incendiarias sobre el lugar quemará el virus. Open Subtitles ستلقي القوّات الجويّة قنابل حارقة على المنشأة وستحرق الفيروس
    Cuatro bombas incendiarias se lanzaron contra una casa en Abu Tor (Jerusalén oriental). UN وألقيت أربع قنابل حارقة على منزل في أبو طور )شرق القدس(.
    Se enviaron tropas adicionales a la ciudad, y se destacó a francotiradores de las FDI en las azoteas, desde donde abrieron fuego contra los palestinos que lanzaban bombas incendiarias, piedras y botellas de ácido. UN وأرسلت قوات إضافية إلى المدينة. وتمركز قناصو جيش الدفاع اﻹسرائيلي على أسطح المنازل وفتحوا منها النار على الفلسطينيين الذين كانوا يلقون قنابل حارقة وحجارة وزجاجات تحتوي مواد حمضية.
    El 6 de julio, se lanzaron varias bombas incendiarias a las tropas de las FDI y policías fronterizos en Hebrón. UN ١٧٥ - في ٦ تموز/يوليه، ألقيت عدة قنابل حارقة على قوات جيش الدفاع اﻹسرائيلي وشرطة الحدود في الخليل.
    Los manifestantes palestinos eran en su mayoría jóvenes que lanzaron bombas incendiarias, piedras y botellas de ácido contra las tropas de las FDI y los policías fronterizos, los cuales respondieron con balas de goma y gas lacrimógeno para dispersarlos. UN وألقى المتظاهرون الفلسطينيون ومعظمهم من الشباب قنابل حارقة وحجارة وزجاجات تحتوي مواد حمضية على قوات جيش الدفاع اﻹسرائيلي وشرطة الحدود التي ردت بطلقات مطاطية وخراطيش الغاز لتفريقهم.
    En otro incidente, se lanzaron tres bombas incendiarias a un vehículo israelí en la carretera de Bir Zeit-Ramallah. UN وفي حادث آخر، ألقيت ثلاث قنابل حارقة على سيارة اسرائيلية كانت تسير على طريق بير زيت - رام الله.
    En otro incidente, se lanzaron bombas incendiarias a las tropas de las FDI cerca de Beit Romano y del entronque de Zehuhit, aunque también sin causar daños ni heridos. UN وفي حادثة أخرى، ألقيت قنابل حارقة على قوات جيش الدفاع اﻹسرائيلي قرب بيت رومانو وتقاطع زهوهيت، دون التسبب بأي إصابات أيضا.
    145. Los Ministros condenaron la reciente agresión militar israelí contra la Franja de Gaza y los disparos de artillería y bombardeos indiscriminados de las zonas civiles palestinas por la potencia ocupante y expresaron su seria preocupación por el uso reportado de armas incendiarias dañinas, e incluso letales como el fósforo blanco, en zonas civiles. UN 145 - أدان الوزراء الاعتداء الإسرائيلي حديث العهد على قطاع غزة والأعيرة المدفعية وأعمال القصف العشوائية على المناطق الفلسطينية المأهولة على يد قوة الاحتلال، وعبّروا عن قلقهم الشديد مما نقلته التقرير عن استخدام قنابل حارقة ضارّة بل وقاتلة كالفوسفور الأبيض في مناطق مدنية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد