ويكيبيديا

    "قناة تلفزيونية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • canales de televisión
        
    • un canal de televisión
        
    • cadenas de televisión
        
    • una cadena de televisión
        
    • canal televisivo
        
    • un nuevo canal de televisión
        
    • de televisión por
        
    • canal de televisión y
        
    • una estación de televisión
        
    Hay 12 canales de televisión por cable en Gran Turca y 32 en Providenciales, así como seis emisoras de radio. UN وهناك 12 قناة تلفزيونية تعمل بالكابل في ترك الكبرى و 32 قناة في بروفيدنسياليس، وست محطات إذاعية.
    Hay 12 canales de televisión por cable en Gran Turca y 32 en Providenciales, así como siete emisoras de radio. UN وهناك 12 قناة تلفزيونية تعمل بالكابل في ترك الكبرى و 32 قناة تعمل في بروفيدنسياليس، و 7 محطات إذاعية.
    Existen 96 emisoras radiales y 38 canales de televisión, distribuidos en niveles hasta municipal. UN وهناك 96 محطة إذاعية و38 قناة تلفزيونية تبث برامجها على مختلف المستويات، بما في ذلك المستوى البلدي.
    Creación de un canal de televisión y varias radios locales en idioma tamazight; UN إنشاء قناة تلفزيونية والعديد من محطات الإذاعة المحلية تبث باللغة الأمازيغية؛
    En este año 2009, existen en la República Democrática del Congo 201 órganos de prensa escrita, 55 cadenas de televisión y 212 emisoras de radio. UN ويوجد في البلد حتى اليوم 201 وسيلة إعلام مكتوبة و55 قناة تلفزيونية و212 محطة إذاعية.
    Sólo hay una cadena de televisión argelina, lo que por definición reduce enormemente el pluralismo de la información. UN ولا توجد سوى قناة تلفزيونية جزائرية واحدة، الأمر الذي يقلص كثيراً من التعددية الإعلامية كنتيجة تلقائية.
    En los programas de análisis y los programas formativos de los canales de televisión comerciales, por cada cuatro invitados, una era mujer. UN إذ شكلت النساء ربع ضيوف برامج تحليلي وتعليمي تبثه قناة تلفزيونية تجارية.
    En Belarús se difunden libremente más de 6.000 publicaciones periódicas extranjeras y se transmiten más de 90 canales de televisión foráneos. UN ويتوفر في بيلاروس بحرية أكثر من 000 6 من المطبوعات الأجنبية، ويتم البث بأكثر من 90 قناة تلفزيونية أجنبية.
    Hay cerca de 30 canales de televisión privados que operan o pronto operarán en el país. UN ففي الوقت الراهن، يوجد ما يقرب من 30 قناة تلفزيونية خاصة تعمل في البلد أو توجد قيد الإنشاء.
    Comenzamos por grabar 20 canales de televisión 24 horas diarias. TED بدأنا بتسجيل 20 قناة تلفزيونية لـ 24 ساعة باليوم
    En lugar de eso ahora tenemos 500 canales de televisión. Todos fantásticos. Siéntese y se los enseñaré. Open Subtitles لكن لدينا في مكانها 500 قناة تلفزيونية كلها رائعة، اجلسي وسوف أريك
    Hay 12 canales de televisión por cable en Gran Turca y 32 en Providenciales, así como 6 emisoras de radio. UN 51 - وتوجد 12 قناة تلفزيونية تنقل عبر الكابل في ترك الكبرى و 32 قناة في بروفيدنسياليس، كما توجد ست محطات إذاعية.
    Hay 12 canales de televisión por cable en Gran Turca y 32 en Providenciales, así como 6 emisoras de radio. UN 45 - وتوجد 12 قناة تلفزيونية تنقل عبر الكابل في ترك الكبرى و 32 قناة في بروفيدنسياليس، كما توجد 6 محطات إذاعية.
    Los titulares de las licencias ofrecerán por lo menos un canal de televisión gratuito a los habitantes del Territorio. UN وتوفر الشركات المرخص لها قناة تلفزيونية مجانية واحدة على اﻷقل للمقيمين في اﻹقليم.
    un canal de televisión y una estación de radio dedicados al juicio, al margen del control estatal, es una solución posible. UN ومن الخيارات الممكنة لذلك إيجاد قناة تلفزيونية وإذاعة تكرسان لهذا الغرض على ألا تكونا خاضعتين لسيطرة الحكومة.
    Los costos de mantener un canal de televisión excederían ampliamente el presupuesto total con el que cuenta el Departamento. UN وأضاف أن تكلفة تشغيل قناة تلفزيونية يفوق بكثير ميزانية الإدارة بأسرها.
    :: 12 cadenas de televisión de las cuales 11 eran privadas y 1 pública; UN 12 قناة تلفزيونية منها 11 قناة خاصة وقناة واحدة تابعة للدولة؛
    En el país existen 200 partidos políticos, miles de ONG, más de 600 diarios, 200 emisoras de radio y una docena de cadenas de televisión. UN وهناك 200 حزب سياسي في البلاد وآلاف المنظمات غير الحكومية، وأكثر من 600 صحيفة و200 محطة إذاعية وحوالي اثنتي عشرة قناة تلفزيونية.
    La presencia de los medios en el programa es total para los niveles actuales, ya que puede verse por lo menos en una cadena de televisión cualquier día de la semana. UN وقد سجل البرنامج حضوراً تاماً في وسائط الإعلام بالمعايير الحالية بفضل ظهوره على قناة تلفزيونية واحدة على الأقل في أي يوم من أيام الأسبوع.
    Está previsto también lanzar próximamente una cadena de televisión pública, además de los programas en esta lengua ya difundidos en las emisoras de radio y televisión. UN ويتوقع أيضاً إطلاق قناة تلفزيونية عمومية مستقبلاً، إضافة إلى البرامج بهذه اللغة التي تبث حالياً على القنوات الإذاعية والتلفزيونية.
    Se iniciaron las transmisiones de un nuevo canal televisivo educativo y se introducirá en breve un segundo canal con idénticos fines. UN وبدأنا إرسالا على قناة تلفزيونية تعليمية جديدة، وسنقدم قريبا قناة ثانية لنفس الغرض.
    Como parte de este programa se estableció recientemente un nuevo canal de televisión, dedicado exclusivamente a la programación educacional. UN وقد تم مؤخرا في إطار هذا البرنامج إقامة قناة تلفزيونية جديدة مكرسة استثنائيا للبرمجة التعليمية.
    En el Líbano, una estación de televisión local produjo un documental sobre la vida de los refugiados allí, por qué habían salido huyendo y sus problemas cotidianos actuales. UN وفي لبنان، قدمت قناة تلفزيونية محلية برنامجاً وثائقياً تناول حياة اللاجئين في هذا البلد وأسباب فرارهم من بلدان منشئهم والمشاكل اليومية التي يواجهونها الآن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد