Un vehículo palestino sufrió daños. Durante los registros se encontraron otras dos bombas de gasolina. | UN | وتم تدمير إحدى المركبات الفلسطينية، وعثر في أثناء التفتيش على قنبلتين نفطيتين إضافيتين. |
Las fuerzas de seguridad descubrieron y desactivaron dos bombas colocadas al lado de la carretera en Gush Katif. | UN | واكتشفت قوات اﻷمن قنبلتين موضوعتين على جانب الطريق في غوش كاتيف وأبطلت مفعولهما. |
Las Fuerzas de Defensa de Israel, por su parte, efectuaron disparos de artillería y arrojaron dos bombas al norte de la Línea Azul. | UN | وأطلق جيش الدفاع الإسرائيلي نيران مدفعيته على سبيل الانتقام وألقى قنبلتين شمال الخط الأزرق. |
En otro incidente, algunos palestinos lanzaron dos granadas de mano contra un puesto de control de las FDI en el centro de Hebrón. | UN | وفي حادثة منفصلة، ألقى فلسطينيون قنبلتين يدويتين على نقطة للمراقبة في وسط الخليل تابعة لجيش الدفاع اﻹسرائيلي. |
A las 21.19 horas, una lancha cañonera israelí situada en aguas territoriales libanesas frente a Ras-Naqura disparó dos bengalas en mar abierto. | UN | في الساعة 19/21، أطلق زورق مسلح إسرائيلي من المياه الإقليمية اللبنانية أمام رأس الناقورة قنبلتين مضيئتين في عرض البحر. |
Además, se encontraron en la escuela otras dos bombas y una cuarta bomba fue hallada en una clínica comunitaria cercana. | UN | كما عثر على قنبلتين أخريين في المدرسة وعثر على قنبلة رابعة في مستوصف محلي قريب. |
Y reitero, estamos hablando del número de víctimas que podrían provocar tan sólo dos bombas nucleares. | UN | وأكرر القول هنا بأنني أتحدث عن عدد ضحايا استعمال قنبلتين نوويتين فحسب. |
Los equipos eliminaron dos bombas localizadas arrojadas por aeronaves. | UN | وأزال الفريق قنبلتين معروفتين ألقتهما طائرة. |
El Antonov lanzó por lo menos dos bombas sobre el poblado, una cerca de una escuela en la parte este y otra cerca de una mezquita en la parte oeste del poblado. | UN | وألقت طائرة أنطونوف قنبلتين على الأقل على البلدة، بالقرب من إحدى المدارس في الجزء الشرقي من البلدة وأخرى بالقرب من أحد المساجد الكائن في الجزء الغربي منها. |
Dos aviones de combate lanzaron dos bombas sobre la casa, uno desde el norte y otro desde el sur. | UN | وألقت طائرتان مقاتلتان نفاثتان قنبلتين على المنـزل، إحداهما من الشمال والأخرى من الجنوب. |
En total, el equipo de limpieza ha hallado y destruido dos bombas pequeñas desde que empezó la operación en 2008. | UN | وفي المجموع، قام فريق التطهير بالكشف عن قنبلتين صغيرتين وبتدميرهما منذ انطلاق العملية في عام 2008. |
Cada equipo EOD interviene unas 600 veces al año desactivando alrededor de dos bombas al día. | TED | كان فريق التخلص من الذخائر يخرج على إثر 600 من المكالمات المبلغة عن القنابل كل سنة، نازعا فتيل قنبلتين يوميا. |
En el atolón Bikini en el Pacífico, dos bombas atómicas fueron detonadas en julio de 1946. | Open Subtitles | في جزيرة بيكيني أتول، بالمحيط الهادئ تم تفجير قنبلتين ذريتين في يوليو من عام 1946 |
Si tuviéramos dos bombas, tendríamos dos oportunidades. | Open Subtitles | إذا كان عندنا قنبلتين سيكون عندنا فرصتين |
- Señor. Encontramos dos bombas con cronómetros en el FBI. Quizá haya más. | Open Subtitles | سيّدي، وجدنا قنبلتين في مكتب التحقيقات و لهما مؤقّت، و ربما هناك المزيد |
Igual con una o dos bombas nucleares nuestras. | Open Subtitles | ربّما بقنبلة أو قنبلتين نوويتين من جانبنا. |
En Naplusa, la policía palestina entregó a las FDI dos granadas propulsadas por cohetes que se habían descubierto en la ciudad. | UN | وفي نابلس، سلﱠمت الشرطة الفلسطينية إلى جيش الدفاع اﻹسرائيلي قنبلتين بالدفع الصاروخي أكتُشفتا في المدينة. |
Al parecer se encontraron dos granadas sin explotar en casas vecinas. | UN | ويدعى أنه تم العثور على قنبلتين يدويتين في منزلين مجاورين قبل انفجارهما. |
El enemigo israelí disparó dos bengalas en la zona de Bastrah. | UN | أقدم العدو الإسرائيلي على إطلاق قنبلتين مضيئتين فوق منطقة بسطرة. |
Una lancha patrullera de las FDI lanzó dos bengalas frente al cabo de An-Naqura. | UN | أطلق أحد زوارق الدوريات التابعة لقوات الدفاع الإسرائيلية قنبلتين مضيئتين مقابل رأس الناقورة. |
Entre las 17.55 horas y las 19.30 horas, una lancha cañonera israelí situada en aguas territoriales libanesas frente a Ras-Naqura disparó dos bengalas y varias ráfagas de ametralladora de calibre mediano; y a las 20.29 horas, disparó una bengala y varias ráfagas de ametralladora de calibre mediano en mar abierto. | UN | وبين الساعة 55/17 والساعة 30/19، أطلق زورق مسلح إسرائيلي من المياه الإقليمية اللبنانية أمام رأس الناقورة قنبلتين مضيئتين وعدة طلقات نارية من مدفع رشاش متوسط الحجم؛ وأطلق في الساعة 29/20، وفي عرض البحر، قنبلة مضيئة وعدة طلقات نارية من مدفع رشاش متوسط الحجم. |
Yo tengo un par de flashes aturdidores. Creo que pueden valer. | Open Subtitles | لدي قنبلتين وميضيتين وهذا كل شيء |
Voy a dejar caer un par de granadas. No voy a hacer una explosión nuclear, pero voy a destruir las bombas. | Open Subtitles | سأرمي بداخلها قنبلتين يدويتين لن أفجّرها لكن ذلك سيدمّر القنبلة |