Más tarde se reforzó considerablemente la presencia en Ituri de las FDPU, que llegaron a contar con más de 7.000 efectivos. | UN | وفي وقت لاحق، تعزز بقوة وجود قوات الدفاع الشعبي الأوغندية في منطقة إيتوري وزاد مستواها على ما يربو 000 7 جندي. |
De los demás oficiales de las FDPU, la mayoría siguió apoyando a la UPC. | UN | وبخلاف هذه الحالة، ظل معظم ضباط قوات الدفاع الشعبي الأوغندية يساندون اتحاد الوطنيين الكونغوليين. |
Un testigo presencial de Gety mencionó a un tal Madilu como uno de los comandantes de las FDPU. | UN | وذكر شاهد عيان من غيتي أن شخصا يُدعى ماديلو كان ضمن قادة قوات الدفاع الشعبي الأوغندية. |
Bunia: las FDPU y las milicias lendus expulsan a la UPC | UN | بونيا: مطاردة قوات الدفاع الشعبي الأوغندية وميليشيا الليندو لاتحاد الوطنيين الكونغوليين |
Los jefes militares de Rwanda y Uganda han firmado la orden relativa a la retirada del UPDF y del RPA y al redespliegue de las fuerzas, incluidas las fuerzas rebeldes, de Kisangani. | UN | وقد وقَّع القادة العسكريون لرواندا وأوغندا على أمر بتنفيذ انسحاب قوات الدفاع الشعبي الأوغندية والجيش الوطني لرواندا وإعادة نشر القوات، بما في ذلك القوات التابعة لجماعات المتمردين من كيسانغاني. |
Testigos presenciales acusaron a las FDPU de estar directamente involucradas en el saqueo del pueblo. | UN | واتهم شهود عيان قوات الدفاع الشعبي الأوغندية بأنها ضالعة بصورة مباشرة في نهب المدينة. |
La Sección de Protección del Niño habló con uno de estos niños llegados del campamento de las FDPU en Chakwanzi en 2003. | UN | وتكلم قسم حماية الأطفال مع أحد أولئك الأطفال العائدين من معسكر قوات الدفاع الشعبي الأوغندية في شاكوانزي في عام 2003. |
las FDPU establecen una base en Bunia. | UN | قوات الدفاع الشعبي الأوغندية تشكل قاعدة في بونيا. |
las FDPU llevan a cabo una operación militar en Ame, colectividad de Walendu Pitsi, bajo las órdenes del Capitán Kyakabale. | UN | عملية عسكرية في آمي بمركز واليندو بيتسي الإداري تشنها قوات الدفاع الشعبي الأوغندية بقيادة النقيب كياكابالي. |
Lo reemplaza el Teniente Coronel Arocha, de las FDPU. | UN | واستبداله بالمقدم أروشا من قوات الدفاع الشعبي الأوغندية. |
las FDPU nombran a un nuevo comandante del sector. | UN | قيام قوات الدفاع الشعبي الأوغندية بتعيين قائد جديد للقطاع. |
Al mismo tiempo, los oficiales de las FDPU mantienen estrechos contactos con el movimiento de la UPC de Bunia. | UN | وفي الوقت نفسه، ظل ضباط قوات الدفاع الشعبي الأوغندية على اتصال وثيق بحركة اتحاد الوطنيين الكونغوليين في بونيا. |
Según se afirma, las FDPU apoyan a Lubanga. | UN | وادعي أن قوات الدفاع الشعبي الأوغندية كانت تدعم لوبانغا. |
Los contingentes de las FDPU abandonan Bunia. | UN | جنود قوات الدفاع الشعبي الأوغندية يغادرون بونيا. |
Cada puesto de control estará a cargo de una sección de 12 efectivos del EPR y 12 efectivos de las FDPU. | UN | وسيتولى المهام في كل واحدة من نقاط التفتيش كتيبة تتكون من 12 جنديا في الجيش الوطني الرواندي وأخرى تتألف من 12 جنديا من قوات الدفاع الشعبي الأوغندية. |
las FDPU, en forma conjunta con milicias hemas, siguieron llevando a cabo acciones punitivas, incendiando aldeas primero de la colectividad de Walendu Pitsi y después de Walendu Djatsi en los territorios Djugu, entre 1999 y finales de 2001. | UN | وواصلت قوات الدفاع الشعبي الأوغندية وميليشيات الهيما أعمالها الانتقامية، بإحراق القرى، أولا في واليندو بيتسي، ثم في واليندو دجاتسي في منطقة دجوغو فيما بين عام 1999 ونهاية عام 2001. |
Un conocido partidario de los lendus proveniente de Uganda y supuesto proveedor de armas a los combatientes lendus era el Coronel Peter Karim, oficial alur de las FDPU. | UN | وكان احد المناصرين المعروفين وموردي السلاح الذائعي الصيت لمقاتلي الليندو هو الكولونيل بيتر كريم، وهو مسؤول من الألور في قوات الدفاع الشعبي الأوغندية. |
Los ataques de los lendus adquirieron un mayor grado de crueldad y destrucción a partir de marzo de 2003, cuando se puso fin al apoyo de las FDPU a los hemas. | UN | 25 - وأصبحت هجمات الليندو أكثر قسوة وتدميرا بعد آذار/مارس 2003، عندما توقف دعم قوات الدفاع الشعبي الأوغندية للهيما. |
Por otra parte, después de que las FDPU expulsaron a la UPC de Bunia, las milicia lendus se apoderaron de las existencias de municiones y armas de la UPC. | UN | وعلاوة على ذلك، وبعد قيام قوات الدفاع الشعبي الأوغندية بطرد اتحاد الوطنيين الكونغوليين من بونيا، استولت ميليشيات الليندو على مخازن الذخائر والأسلحة التابعة لاتحاد الوطنيين الكونغوليين. |
En el informe también se incluye a las Fuerzas de Defensa del Pueblo de Uganda y las unidades de defensa local aliadas del UPDF en la lista que figura en el anexo II relativa a las partes que reclutan o utilizan niños en los conflictos armados. | UN | وأشير أيضا في المرفق الثاني من التقرير إلى قوات الدفاع الشعبي الأوغندية ووحدات الدفاع المحلية المتحالفة مع قوات الدفاع الشعبي الأوغندية باعتبارهما طرفين في صراع مسلح يجندان الأطفال أو يستعينا بهم في الصراعات المسلحة. |
Las Fuerzas de Defensa del Pueblo de Uganda (FDPU)se retirarán a Bafwasende y Banalia, mientras que el Ejército Patriótico Rwandés (EPR) se retirará a Lubutu y Ubundu. | UN | وستنسحب قوات الدفاع الشعبي الأوغندية إلى بافواسيندا وباناليا بينما سينسحب الجيش الوطني الرواندي إلى لوبوتو وأولوندو. |