ويكيبيديا

    "قواعد سلوك للعلماء" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de conducta para los científicos
        
    v) contenido, promulgación y aprobación de códigos de conducta para los científicos. UN `5` إعداد مدونات قواعد سلوك للعلماء واعتمادها وإصدارها.
    v) contenido, promulgación y aprobación de códigos de conducta para los científicos; UN `5` إعداد مدونات قواعد سلوك للعلماء واعتمادها وإصدارها.
    v) contenido, promulgación y aprobación de códigos de conducta para los científicos; UN `5` إعداد مدونات قواعد سلوك للعلماء واعتمادها وإصدارها.
    CÓDIGOS de conducta para los científicos UN إعداد مدونات قواعد سلوك للعلماء
    v) Contenido, promulgación y aprobación de códigos de conducta para los científicos. UN `5` إعداد مدونات قواعد سلوك للعلماء واعتمادها وإصدارها.
    v) Contenido, promulgación y aprobación de códigos de conducta para los científicos. UN `5` إعداد مدونات قواعد سلوك للعلماء وإصدارها واعتمادها.
    6. Examinar y promover un entendimiento común y medidas efectivas en relación con el contenido, la promulgación y la aprobación de códigos de conducta para los científicos. UN 6- مناقشة وتعزيز تفاهم مشترك وإجراءات فعَّالة بشأن محتوى وإصدار واعتماد مدونات قواعد سلوك للعلماء.
    A pesar de las importantes funciones que desempeñan otras partes interesadas, quizás las academias de ciencias deberían asumir la responsabilidad primordial de la preparación, promulgación y adopción de códigos de conducta para los científicos. UN بصرف النظر عن أهمية دور الأطراف الأخرى من أصحاب المصالح، ربما تعين على أكاديميات العلوم تحمل المسؤولية الأساسية عن إعداد وسن واعتماد مدونات قواعد سلوك للعلماء
    Los cuatros elementos principales que hay que tener en cuenta al planificar cómo reflejar esas responsabilidades en un código de conducta para los científicos... son: UN هناك عناصر رئيسية أربعة ينبغي مراعاتها عند التخطيط لكيفية إدراج تلك المسؤوليات في مدونة قواعد سلوك للعلماء ...
    Las medidas concretas que se han propuesto incluyen la aprobación de leyes para asegurar que los actos prohibidos por el Protocolo de Ginebra de 1925 y la Convención sobre las armas biológicas sean sometidos a juicio; códigos de conducta para los científicos, los profesionales médicos y la industria; y mayores posibilidades internacionales para detectar los estallidos de enfermedades infecciosas y responder a ellos. UN وثمــة تدابير محددة مقترحة تشتمل على ســن قوانين تكفل مقاضاة مقترفـي الأعمال المحظورة بموجب بروتوكول جنيف لعام 1925 واتفاقية الأسلحة البيولوجية؛ ووضع قواعد سلوك للعلماء والعاملين في المجال الطبي والشركات الصناعية، وتحسين القدرات الدولية على كشف حالات تفشـي الأمراض المعدية والتصدي لها.
    10.00 horas Tema 6 del programa: Examinar y promover un entendimiento común y medidas efectivas en relación con el contenido, la promulgación y la aprobación de códigos de conducta para los científicos UN 00/10 البند 6 من جدول الأعمال: مناقشة وتعزيز تفاهم مشترك وإجراءات فعَّالة بشأن محتوى وإصدار واعتماد مدونات قواعد سلوك للعلماء
    18. Por lo que respecta al mandato para examinar y promover un entendimiento común y medidas eficaces en relación con el contenido, la promulgación y la aprobación de códigos de conducta para los científicos, los Estados Partes reconocieron que: UN 18- وفيما يتعلق بمهمة مناقشة وتعزيز تفاهم مشترك واتخاذ إجراءات فعالة بشأن محتوى مدونات قواعد سلوك للعلماء وإصدارها واعتمادها، أقرت الدول الأطراف بما يلي:
    e) Contenido, promulgación y aprobación de códigos de conducta para los científicos. UN (ه) إعداد مدونات قواعد سلوك للعلماء واعتمادها وإصدارها.
    El Centro ha estado participando activamente en el establecimiento de códigos de conducta para los científicos en relación con la utilización segura y ética de las ciencias biológicas, de conformidad con la política del Grupo Asesor sobre las Naciones Unidas y el Terrorismo. UN 53 - ويشارك المركز بشكل فعَّال في وضع مدونات قواعد سلوك للعلماء بشأن استخدام العلوم البيولوجية بشكل مأمون ومراع للأخلاقيات، وفقا لتوصيات فريق الأمم المتحدة العامل المعني بالسياسات المتعلقة بالأمم المتحدة والإرهاب.
    Las tres reuniones celebradas el 6 y el 7 de diciembre se dedicaron a examinar y promover un entendimiento común y medidas efectivas en relación con el contenido, la promulgación y la aprobación de códigos de conducta para los científicos (tema 6 del programa). UN وفي 6 و7 كانون الأول/ديسمبر، خصصت ثلاث جلسات لمناقشة وتعزيز تفاهم مشترك وإجراءات فعالة بشأن محتوى وإصدار واعتماد مدونات قواعد سلوك للعلماء (البند 6 من جدول الأعمال).
    Proponer una serie de " elementos básicos " a fin de establecer códigos de conducta para los científicos, bien como investigadores individuales, bien como personas responsables de la dirección, evaluación o supervisión de proyectos científicos en el campo de las ciencias biológicas. UN اقتراح مجموعة من " العناصر الأساسية " لوضع مدونات قواعد سلوك للعلماء سواء بصفتهم باحثين من الأفراد أو أفراداً مسؤولين عن توجيه وتقييم أو رصد مشاريع علمية في مجال علوم الحياة المركز الدولي للهندسة الوراثية والتكنولوجيا الإحيائية
    Como consecuencia de las recomendaciones del Grupo Asesor sobre las Naciones Unidas y el Terrorismo, que tienen por objeto formular códigos de conducta para los científicos en relación con la utilización segura y ética de las ciencias biológicas, las Naciones Unidas establecieron contacto con el CIIGB y le pidieron que elaborara un documento de trabajo sobre ese tema. UN 2 - وكنتيجة للتوصيات الصادرة عن فريق الأمم المتحدة العامل المعني بالسياسات المتعلقة بالأمم المتحدة والإرهاب، التي ترمي إلى وضع قواعد سلوك للعلماء فيما يتعلق بالاستخدام الآمن والأخلاقي للعلوم البيولوجية، اتصلت الأمم المتحدة بالمركز، وطلبت منه أن يعد ورقة عمل عن هذا الموضوع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد