Bueno, hey, hey, hagas lo que hagas, no uses tus poderes. ¿Me entiendes? | Open Subtitles | حسنا أيا كان ما يحدث لا تستخدمي قواكِ هل تفهمين ؟ |
Chanel Número Dos, si en verdad eres tú, usa tus poderes mágicos de muerta para decirme cuántos tampones tengo en mi bolso. | Open Subtitles | شانيل رقم 2 إذا كُنتِ أنتِ حقاً ، فلتستخدمي قواكِ السحرية وأخبريني كم عدد الفوط لدىّ في حقيبتي ؟ |
Sutilezas. No puedes utilizar tus poderes en beneficio propio. | Open Subtitles | أنتِ تعلمين بأنكِ لا تستطيعين استخدام قواكِ لمصلحتكِ الشخصية |
Phoebe, no deberías usar tus poderes, es lo que acordamos. | Open Subtitles | فيبي, لايمكن أن تستخدمي قواكِ, لقد اتفقنا على ذلك |
tu fuerza es tuya y sólo tuya. Y lo que hagas con ella depende de ti. | Open Subtitles | قواكِ تنبع منكِ أنتِ ، و لكِ وحدكِ، و ما تفعلينه بها ينبع من إرادتكِ أنتِ. |
Por eso tu poder te ha llevado a como ella era antes de cambiar. | Open Subtitles | لهذا السبب أخذتك قواكِ إلى . ذلك الزقت ، قبل أن تتغير |
Por favor, dime que no usaste tus poderes. | Open Subtitles | أرجوكِ, قولي بأنكِ لم تستعملي قواكِ السحرية |
Estas gastando demasiadas energías místicas para mantener tus poderes. | Open Subtitles | أنتِ تستهلكين طاقة غامضة كثيراً للإبقاء علي قواكِ |
Usas tus poderes para hacer del mundo un lugar mejor. | Open Subtitles | أنت تستخدمين قواكِ . لجعل العالم مكاناً أفضل |
Si usas tus poderes para seguirlas puede ser tu única oportunidad de salvarla. | Open Subtitles | إذا استخدمتِ قواكِ لملاحقتهم ربما هي فرصتكِ الوحيدة لحمايتهامنهم |
Fui enviado por los altos poderes para mostrarte tu destino para que te ayudase a comprender que tus poderes te fueron otorgados por una razón: | Open Subtitles | لقد تم إرسالي من قبل قوى عظمى لأريكِ مصيركِ ولمساعدتكِ على فهم وتقبل قواكِ : وسأقول لك سبب هذا |
¿Qué tal si te enamoras de un mortal y tienes que renunciar a tus poderes como hizo tu papá? | Open Subtitles | ماذا لو وجدتي شخص فاني وأضطررتي للتخلي عن نصف قواكِ لأجله كما فعل والدكِ ؟ |
Quiero que consigas tus poderes de nuevo porque ellos son parte de ti. | Open Subtitles | أودّكِ أنّ تسعيدي قواكِ لأنهم جزءٌ منكِ. |
Mira, deja de usar tus poderes conmigo bruja. | Open Subtitles | انظري، توقفي عن استخدام قواكِ عليّ أيتها الساحرة |
Una vez tenga tus poderes, pretendo matarles. | Open Subtitles | بمجرد أن أحصل على قواكِ,أنوي قتلهم جميعاً لايمكنني أن أدعهم يعيقوا طريقي |
Si realmente fueras una bruja, ahora sería el momento perfecto para usar tus poderes. | Open Subtitles | لو كنتِ ساحره حقاً فا الان سيكون الوقت المثالي لأستخدام قواكِ |
Quizá haya encontrado algo que los conecta a ti y a tus poderes. | Open Subtitles | ربما وجدت شيء يربطها بكِ وكيف حصلتِ على قواكِ |
Tuviste que exponerte a ti misma, usaste tus poderes para salvarle su culo. | Open Subtitles | وأنتِ كشفتِ نفسكِ، واستخدمتِ قواكِ لإنقاذه |
¿Y que tú nunca has usado tus poderes para hacer estas cosas? | Open Subtitles | إذًا أتقولين لي أنكِ لم تستخدمي قواكِ لإتمام هذه المهام الوضيعة من قبل؟ |
No tendrás tu fuerza durante al menos unos minutos. | Open Subtitles | ستفقدين قواكِ لبضع دقائق على الأقل |
Eso es funcional, no afectivo. tu poder no funciona así. | Open Subtitles | هذا عملي ليس عاطفي . ليس هكذا تعمل قواكِ |
Conserva tus fuerzas, cariño. Mañana es un día importante. Pelearás contra tu papi. | Open Subtitles | إدخرى قواكِ يا حبيبتى غداً سيكون يوماً حاسماً وأنتى تقاتلين بابا |