la plantilla total del componente militar asciende a 1.050 militares y 35 observadores militares de las Naciones Unidas. | UN | ويتألف إجمالي قوام العنصر العسكري المأذون به من ١ ٠٥٠ جنديا و ٣٥ مراقبا من مراقبي اﻷمم المتحدة العسكريين. |
Los efectivos del componente militar, tras la reducción del 20%, ascendían a 230. | UN | ووصل قوام العنصر العسكري بعد التخفيض ﺑ ٢٠ في المائة إلى ٢٣٠ فردا. |
Teniendo presente asimismo las limitaciones impuestas por la situación de seguridad, el componente militar seguirá integrado por 30 miembros. | UN | وسيظل قوام العنصر العسكري ٣٠ فردا مع أخذ القيود التي فرضتها الحالة اﻷمنية في الاعتبار كذلك. |
Actualmente el componente militar está integrado por 750 hombres. | UN | ويبلغ قوام العنصر العسكري حاليا ٧٥٠ فردا. |
Hasta el 27 de septiembre, los efectivos militares y de policía de la UNAVEM III ascendían a 7.264 hombres. | UN | ١٣ - وحتى ٢٧ أيلول/سبتمبر، بلغ قوام العنصر العسكري وعنصر الشرطة التابعين للبعثة ٢٦٤ ٧ فردا. |
Como puede observarse en el anexo II.B del informe del Secretario General (A/52/385), la dotación de los contingentes militares de la MONUA se reducirá gradualmente durante el período comprendido entre julio (3.656) y diciembre (1.105) de 1997, hasta alcanzar el nivel de 170 reflejado en el plan operacional (A/52/385, párr. 5) solamente en enero de 1998. | UN | ووفقا لما يتبيﱠن من المرفق الثاني - باء لتقرير اﻷمين العام (A/52/385)، سيخفض تدريجيا قوام العنصر العسكري لبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في أنغولا خلال الفترة من تموز/يوليه ١٩٩٧ )٦٥٦ ٣( إلى كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٧ )٠١٥ ١(، ومن ثم فإنه لن يصل إلى مستواه المبيﱠن في الخطة التشغيلية )A/52/385، في الفقرة ٥(، وهو ١٧٠ فردا، إلا في كانون الثاني/يناير ١٩٩٨. |
la dotación militar actual de la MONUC comprende unos 640 observadores militares y 3.600 soldados. | UN | 54 - ويتكون قوام العنصر العسكري بالبعثة حاليا من حوالي 640 مراقبا عسكريا و 600 3 جندي. |
La ampliación de la dotación de los componentes militar y de policía civil de la Operación, así como el aumento propuesto de su plantilla civil y la creación de establecimientos adicionales sobre el terreno, requerirán la instalación y el mantenimiento de nuevas torres de comunicaciones y de equipo de radio VHF y HF. | UN | تتطلب الزيادة في قوام العنصر العسكري وعنصر الشرطة المدنية في العملية، وكذلك الزيادة المقترحة في ملاك الموظفين المدنيين وإنشاء مواقع ميدانية إضافية، تركيب معدات لاسلكية إضافية ذات تردد عال جدا وتردد عال وأبراج اتصالات وصيانة تلك المعدات والأبراج. |
El total de efectivos del componente militar se ajustará siempre y cuando se estabilice la situación. | UN | وسيكون من الممكن تعديل قوام العنصر العسكري إن استقرت الحالة أو عندما يتحقق الاستقرار. |
En los párrafos siguientes presenté dos opciones respecto de la dotación del componente militar de la MINURSO para que las examinara el Consejo. | UN | وقدمتُ في الفقرات اللاحقة خيارين بشأن قوام العنصر العسكري للبعثة لكي ينظر فيهما مجلس الأمن. |
Reconfiguración del componente militar de la Misión | UN | إعادة تشكيل قوام العنصر العسكري لبعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا |
Reconfiguración del componente militar de la Misión de las Naciones Unidas en Etiopía y Eritrea | UN | إعادة تشكيل قوام العنصر العسكري لبعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا |
A fines de marzo de 2000, el componente militar de la MONUC incluía 103 efectivos, apoyados por 97 civiles. | UN | وفي نهاية آذار/مارس 2000، بلغ قوام العنصر العسكري للبعثة 103 فردا، معززين بـ 97 موظفا مدنيا. |
Cuando termine esta fase, el componente militar se reduciría a 3.870 efectivos. | UN | وعند اكتمال هذه المرحلة، سيكون قوام العنصر العسكري قد انخفض إلى 870 3 فردا. |
A fines de marzo de 2000, el componente militar de la MONUC incluía 103 efectivos, apoyados por 97 civiles, incluidos 57 puestos de contratación local. | UN | وفي نهاية آذار/مارس 2000، بلغ قوام العنصر العسكري للبعثة 103 أفراد يدعمهم 97 موظفا مدنيا، بمن فيهم 57 موظفا محليا. |
Operación de las Naciones Unidas en Côte d ' Ivoire: efectivos militares y de policía civil (al 30 de mayo de 2004) | UN | عملية الأمم المتحدة: قوام العنصر العسكري والشرطة المدنية في 30 أيار/مايو 2004 في كوت ديفوار |
Operación de las Naciones Unidas en Burundi: efectivos militares y de policía civil al 5 de noviembre de 2004 | UN | عملية الأمم المتحدة في بوروندي: قوام العنصر العسكري والشرطة المدنية حتى 5 تشرين الثاني/نوفمبر 2004 |
Asimismo, apoyaron la renovación del mandato de la UNISFA y la propuesta de aumentar la dotación militar de la Fuerza en 1.126 efectivos. | UN | وأبدوا تأييدهم لتمديد ولاية قوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة لأبيي ولمقترح زيادة قوام العنصر العسكري للقوة بعدد من الأفراد يبلغ 126 1 فردا. |
En relación con la ampliación de la dotación de los componentes militar y de policía civil de la Operación, así como con el despliegue previsto de contingentes a nuevos emplazamientos, se propone reforzar la Sección de Ingeniería mediante la creación de 1 puesto de oficial de proyectos y planes (P-3). | UN | فيما يتعلق بزيادة قوام العنصر العسكري وعنصر الشرطة المدنية في العملية ونشر الوحدات المتوقع في مواقع إضافية، من المقترح تعزيز القسم الهندسي بإنشاء وظيفة واحدة لمسؤول تخطيط ومشاريع (ف-3). |
Al 11 de enero de 2000, los efectivos del componente militar de la MINUEE ascendían a 3.432 miembros del personal militar procedentes de más de 35 países, incluidos 153 observadores militares y elementos de apoyo nacionales. | UN | 10 - بلغ قوام العنصر العسكري للبعثة، حتى 11 كانون الثاني/يناير 2001، 432 3 فردا عسكريا من أكثر من 35 بلدا، من بينهم 153 مراقبا عسكريا، فضلا عن عناصر الدعم المحلية. |
Al 15 de noviembre, la dotación del componente militar era de 841 efectivos entre oficiales y tropa, y la dotación del componente de policía era de 69 agentes (véase el anexo). | UN | وفي 15 تشرين الثاني/نوفمبر، بلغ قوام العنصر العسكري 841 من جميع الرتب، وبلغ قوام عنصر الشرطة 69 (انظر المرفق). |