Sólo Di que sí. Sabes que si no lo haces, jamás dejaré de acosarte. | Open Subtitles | قولي "نعم" فقط تعرفين أنك إن لم تقوليها لن أتوقف عن أزعاجكِ |
Bueno, querida, sólo Di que sí, porque el Señor sabe que necesito conservar algo de tiempo para mí. | Open Subtitles | عزيزتي فقط قولي نعم لإن الرب يعرف انا احتاج ان اوزع وقتي |
Di que te casarás conmigo. Di que sí. | Open Subtitles | قولي إنك ستتزوجيني قولي نعم، قولي نعم |
Ahora... si la respuesta es, "Sí, has visto a este hombre", solo di sí. | Open Subtitles | الآن إذا الإجابة نعم , بأنك رأيت هذا الرجل قولي نعم فقط |
¡Por favor no hagas que me convierta en una bestia! ¡Di que sí! | Open Subtitles | أرجوك، لا تجعلينى أفقد صبرى قولي نعم |
Una palabra, Tess. Di que sí. | Open Subtitles | كلمة واحدة ,تس قولي نعم |
Di que sí, idiota. Es un verdadero héroe. | Open Subtitles | قولي نعم يا حمقاء هذا بطل أمريكي حقيقي |
Así que vuelve a llamarla, Di que sí... y sólo asegúrate de que sepa la suerte que tiene de tenerte. | Open Subtitles | لذا اتصلي بها، و قولي نعم... و تأكدِ من أن تعرف كم هيا محظوظة لوجودك معها. |
¿Estás tú-- y por favor di que sí-- emparentada e incluso si no lo estás, por favor di que sí-- emparentada con y por favor Di que sí porque necesito la atención de mis amigos-- estás emparentada con Def Leppard? | Open Subtitles | هل أنتي -أرجوكي قولي نعم - هل أنتي قريبة ل |
No te lo pienses. Solamente Di que sí. | Open Subtitles | لا تفكري فقي ذلك ، فقط قولي نعم |
¡Di que sí! | Open Subtitles | أجيبيها قولي نعم |
Di que sí, tengo 2 entradas para un espectáculo de monólogos en Virgina. | Open Subtitles | قولي نعم , لدي تذكرتان لذلك العرض (حوارات فريجينا) ( ولايه أمريكيه : : ))) |
¿Por favor? Di que sí. | Open Subtitles | رجاءً , قولي نعم |
Por favor, Di que sí. | Open Subtitles | أرجوكِ قولي نعم |
- Si es así, Di que sí. | Open Subtitles | -إذا كنتِ كذلك، إذاً قولي نعم |
- Pues Di que sí otra vez. | Open Subtitles | اعرف فعلت اذا قولي نعم مرة اخرى - |
di sí y no pondrá más los pies aquí. | Open Subtitles | قولي نعم وسيمكنك أن تغادري هذا المكان للأبد |
Bien, consiente, receptiva y alerta, esto es lo que haremos, te haré una sola pregunta, si quieres irte a casa di sí y mueve la cabeza, | Open Subtitles | حسنٌ، أنت واعية، مستجيبة، ومتنبهة إليك ما سيحدث سأسألك سؤالاً بسيطًا إن كنت تريدين الذهاب للمنزل قولي نعم أو حركي رأسك |
Solo di sí. El pobre hombre esta casi en periodo de lactancia. | Open Subtitles | قولي نعم وحسب , الرجل المسكين تم إرضاعه عملياً |
Si sabe de lo que hablo, no diga su nombre, sólo diga sí. | Open Subtitles | إذا عرفتِ ما الذي أتحدّث عنه لا تقولي اسمه، فقط قولي نعم |
Mi precioso amor... dile que sí a tu amor. | Open Subtitles | حبيبتي الجميله قولي نعم لحبيبك |
"Tanto si dices que sí o dices que no... " | Open Subtitles | ".. قولي نعم" " .. |