ويكيبيديا

    "قياس فعالية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • medir la eficacia
        
    • medición de la eficacia
        
    • evaluación de la eficacia
        
    • calibrar la eficacia
        
    • de evaluar la eficacia
        
    • la eficacia de la
        
    • medir la efectividad
        
    • determinar la eficacia
        
    El Comité también alienta los esfuerzos encaminados a medir la eficacia de estos programas. UN وتشجع اللجنة أيضا الجهود الرامية إلى قياس فعالية هذه البرامج.
    Cada subprograma de la División establece objetivos de funcionamiento en esferas de servicios determinadas para medir la eficacia y eficiencia de su funcionamiento. UN ويحدد كل برنامج فرعي تابع للشعبة أهدافا خاصة في مجالات معينة للخدمات من أجل قياس فعالية وكفاءة أدائها.
    Cada dependencia orgánica de la División establece objetivos en esferas de servicios determinadas para medir la eficacia y eficiencia de su funcionamiento. UN وتضع كل وحدة تنظيمية تابعة للشعبة أهدافا في مجالات معينة للخدمات من أجل قياس فعالية وكفاءة أدائها.
    Por consiguiente, la medición de la eficacia de su labor exige centrarse en esos tres objetivos. UN ومن ثم، يتطلب قياس فعالية عملها التركيز على هذه الأهداف الثلاثة.
    Esa diferencia de más de 55.000 personas dificultó la evaluación de la eficacia (proporción entre costo y beneficio) de las actividades del ACNUR en Uganda. UN وجعل الفرق البالغ أكثر من 000 55 نسمة من الصعب قياس فعالية (نسبة الفائدة إلى التكلفة) عمل المفوضية في أوغندا.
    Todo ello significa que, al calibrar la eficacia de las vacunas sólo desde el punto de vista de las “vidas salvadas”, podríamos estar subestimando gravemente la magnitud total de los beneficios que ofrecen. Así las cosas, desde el punto de vista de la eficacia en función de los costos de las intervenciones en materia de salud, las vacunas están ya consideradas una de las mejores inversiones de la política pública. News-Commentary وكل هذا يعني أن قياس فعالية اللقاحات من حيث قدرتها على "إنقاذ الأرواح" فحسب ربما يمثل استخفافاً خطيراً بالمدى الكامل للفوائد التي قد تترتب عليها. فمن حيث الجدوى من التدخلات الصحية، تعتبر اللقاحات بالفعل واحدة من أنجع السياسات العامة.
    Cada dependencia orgánica de la División establece sus objetivos en esferas específicas de servicios para medir la eficacia y la eficiencia de su funcionamiento. UN وتحدد كل وحدة تنظيمية تابعة للشعبة أهدافا في مجالات خدمات معينة لأجل قياس فعالية أدائها وكفاءته.
    medir la eficacia de las operaciones de consolidación de la paz es otro problema. UN ويمثل قياس فعالية عمليات بناء السلام مشكلة أخرى.
    Cada dependencia orgánica de la División establece sus objetivos en esferas específicas de servicios para medir la eficacia y la eficiencia de su funcionamiento. UN وتضع كل وحدة تنظيمية تابعة للشعبة أهدافا في مجالات معينة للخدمات من أجل قياس فعالية وكفاءة أدائها.
    La Presidenta del GEPMA respondió a la pregunta de cómo medir la eficacia de las actividades de fomento de la capacidad. UN وردت رئيسة فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً على السؤال المتعلق بطريقة قياس فعالية بناء القدرات.
    Una cuestión cada vez más preocupante es la forma de medir la eficacia de las actividades de las Naciones Unidas. UN يتزايد الانشغال بشأن كيفية قياس فعالية أنشطة الأمم المتحدة.
    Seguía existiendo el problema de la forma de medir la eficacia del organismo y los efectos de sus intervenciones. UN وتتبقى مشكلة واحدة: كيفية قياس فعالية الوكالة وأثر إجراءاتها.
    También es necesario que las organizaciones sean capaces de desplegar personal con flexibilidad y medir la eficacia con que se lo utiliza. UN ويتعين على المنظمات أيضاً أن توزع الموظفين بطريقة مرنة وأن تكون قادرة على قياس فعالية استخدام الموظفين.
    Es preciso medir la eficacia de la industria de seguros del país, y determinar si deben adoptarse medidas para alentar el crecimiento del sector de los seguros y de las inversiones efectuadas en él. UN فمن الضروري التمكن من قياس فعالية صناعة التأمين في البلد، وتحديد ما إذا كان من الضروري اتخاذ تدابير للتشجيع على المزيد من الاستثمار والنمو في قطاع التأمين.
    La medición de la eficacia de la asistencia ampliará el reconocimiento de los métodos satisfactorios y alentará nuevos enfoques para mejorar los resultados. UN وسيساهم قياس فعالية المساعدة المقدمة في التعرف على الأساليب الناجحة، كما سيشجع على اتباع نُهُج جديدة لتحسين النتائج.
    Enfoques para la medición de la eficacia de la educación sobre el cambio climático UN نهج قياس فعالية التعليم المتعلق بتغير المناخ
    S/2013/341 evaluación de la eficacia del apoyo del sistema de las Naciones Unidas a la promoción del estado de derecho en situaciones de conflicto y posteriores a los conflictos UN S/2013/341 11 حزيران/يونيه 2013 قياس فعالية الدعم المقدم من منظومة الأمم المتحدة من أجل تعزيز سيادة القانون في حالات النزاع وما بعد النزاع
    El presente informe sobre la evaluación de la eficacia del apoyo del sistema de las Naciones Unidas a la promoción del estado de derecho en situaciones de conflicto y posteriores a los conflictos se ha preparado en atención a la solicitud formulada por el Consejo de Seguridad en el documento S/PRST/2012/1. UN يقدم هذا التقرير عن قياس فعالية الدعم المقدم من منظومة الأمم المتحدة لتعزيز سيادة القانون في حالات النزاع وما بعد النزاع استجابة لطلب مجلس الأمن الوارد في الوثيقة S/PRST/2012/1.
    En el párrafo 83, la Junta recomendó que el UNFPA a) aclarase el alcance de la supervisión que las oficinas regionales deberían ejercer en las oficinas en los países; b) dotara a las oficinas regionales de personal y recursos que les permitieran ejercer las funciones de supervisión; y c) diseñara e implantase el sistema de medidas de la ejecución que se utilizaría para calibrar la eficacia y el rendimiento de las oficinas regionales. UN بـ (أ) تقديم توضيح عن نطاق الرقابة التي ينبغي أن توفرها المكاتب الإقليمية للمكاتب القطرية، (ب) تزويد المكاتب الإقليمية بالموظفين والأدوات لتمكينها من تنفيذ مهام الرقابة، (ج) تصميم وتطبيق نظام لقياس الأداء كي يُستخدم في قياس فعالية وأداء المكاتب الإقليمية.
    El proceso de evaluar la eficacia de la capacitación y de establecer criterios con ese fin está en marcha, pero no es de gran alcance. UN ورأى أن قياس فعالية أداء التدريب، ووضع معاييره القياسية يمضي قدما، بالرغم من أنه لا يزال غير واسع النطاق.
    También se podrá evaluar la eficacia de la enseñanza y del ejercicio de los derechos humanos y de la cultura democrática en los establecimientos docentes. UN ويمكن أيضاً قياس فعالية التعليم وممارسة حقوق الإنسان والثقافة الديمقراطية في المؤسسات التعليمية.
    Hasta la fecha, los intentos para medir la efectividad de la Organización se han visto obstaculizados por la falta de datos de base completos y la existencia de sistemas contrapuestos de vigilancia y evaluación, así como por la falta de incentivos para que las entidades intercambien entre sí información sobre los resultados. UN وحتى الآن، تتعرض محاولات قياس فعالية المنظمة للإعاقة نتيجة لخطوط الأساس غير المكتملة، وأطر الرصد والتقييم الضعيفة والمتنافسة، وعدم وجود حوافز لتقاسم النتائج بين الكيانات.
    Ello representa una primera medida importante para determinar la eficacia de sus actividades. UN ويمثل هذا خطوة مهمة أولى في قياس فعالية أنشطة الصندوق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد