ويكيبيديا

    "قياس مستويات" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Medición de los niveles
        
    • Medición de Niveles
        
    • medir los niveles
        
    • examen de los niveles
        
    • miden los niveles
        
    • midieron niveles de
        
    558. La Medición de los niveles de mortalidad materna es un proceso complejo. UN 558- هذا إن عملية قياس مستويات وفيات الأمومة هي عملية معقدة.
    El Estudio sobre la Medición de los niveles de Vida fue diseñado por el Banco Mundial en 1980 con el fin de estudiar métodos para mejorar el tipo y la calidad de los datos por hogares reunidos por las oficinas estadísticas de los gobiernos de los países en desarrollo. UN صمم البنك الدولي في عام ١٩٨٠ الاستقصاء الهادف الى قياس مستويات المعيشة لاستكشاف سبل تحسين نوع بيانات اﻷسر المعيشية التي تجمعها المكاتب الاحصائية الحكومية في البلدان النامية ونوعية تلك البيانات.
    El estudio de Medición de los niveles de vida fue creado por el Banco Mundial, y desde 1985 se han llevado a cabo más de 60 encuestas en 43 países. UN 6 - وضع البنك الدولي دراسة قياس مستويات المعيشة، ومنذ عام 1985 تم إجراء أكثر من 60 دراسة استقصائية في 43 بلدا.
    Es sorprendente que, según los resultados del Estudio de Medición de Niveles de Vida, un 81% de las mujeres jefas de hogar consideren que, en general, viven bien o en buenas condiciones. UN والمدهش أن النتائج المستقاة عن دراسة قياس مستويات المعيشة تشير إلى أن 81 في المائة من النساء اللوات يرأسن أسرهن يرون أنهن يعشن في ظروف طيبة في الأساس، أو طيبة بالفعل.
    Hay que medir los niveles de alfabetización y determinar niveles nacionales y regionales de logros del aprendizaje y los grupos de población que reciben servicios insuficientes o están en situación de desventaja por motivos de idioma, origen étnico, edad o género. UN ومن الضروري قياس مستويات الأمية وتحديد المستويات الوطنية والإقليمية للمنجزات التعلمية والتعرف على المجموعات السكانية المحرومة أو التي لا تحظى بخدمات كافية بسبب اللغة أو العرق أو السن أو الجنس.
    Se hará hincapié en el examen de los niveles y tendencias de la migración internacional, el análisis de sus causas y su relación con el desarrollo. UN وسيتم التأكيد على قياس مستويات الهجرة الدولية واتجاهاتها، وعلى تحليل أسبابها وعلاقتها بالتنمية.
    De acuerdo con la Encuesta sobre Medición de los niveles de vida de Viet Nam, los hombres eran titulares únicos del 60% de la tierra agrícola y del 66% de la residencial. UN وطبقاً لاستقصاء قياس مستويات المعيشة في فييت نام لعام 2004، لا يزال الرجال يستأثرون منفردين بملكية 60 في المائة من الأراضي الزراعية و 66 في المائة من الأراضي السكنية.
    Las encuestas para el Estudio sobre la Medición de los niveles de Vida del Banco Mundial y las encuestas a base de indicadores múltiples del UNICEF han incluido módulos concentrados en la migración. UN وتتضمن المسوح التي يُجريها البنك الدولي في إطار دراسة قياس مستويات المعيشة، والمسوح العنقودية المتعددة المؤشرات التي تُجريها اليونيسيف وحدات تركز على الهجرة.
    5.4.3 Medición de los niveles de apertura y cierre en términos físicos UN 5-4-3 قياس مستويات الافتتاح والاختتام بالقيم المادية
    5.4.6 Medición de los niveles de apertura y cierre en términos monetarios UN 5-4-6 قياس مستويات الافتتاح والاختتام بالقيم النقدية
    5.5.3 Medición de los niveles de apertura y cierre en términos físicos UN 5-5-3 قياس مستويات الافتتاح والاختتام بالقيم المادية
    5.5.6 Medición de los niveles de apertura y cierre en términos monetarios UN 5-5-6 قياس مستويات الافتتاح والاختتام بالقيم النقدية
    5.6.3 Medición de los niveles de apertura y cierre en términos físicos UN 5-6-3 قياس مستويات الافتتاح والاختتام بالقيم المادية
    5.7.3 Medición de los niveles de apertura y cierre en términos físicos UN 5-7-3 قياس مستويات الافتتاح والاختتام بالقيم المادية
    5.7.6 Medición de los niveles de apertura y cierre en términos monetarios UN 5-7-6 قياس مستويات الافتتاح والاختتام بالقيم النقدية
    5.8.3 Medición de los niveles de apertura y cierre en términos físicos UN 5-8-3 قياس مستويات الافتتاح والاختتام بالقيم المادية
    Anteriormente, algunas iniciativas como el Programa Nacional de Capacidad para las Encuestas de Hogares y programas internacionales de encuestas de hogares como la Encuesta Demográfica y de Salud, la Encuesta de Indicadores Múltiples y el Estudio sobre la Medición de Niveles de Vida contribuyeron a desarrollar la capacidad y a mejorar la base de conocimientos. UN ففي الماضي، كانت المبادرات جميعها، من قبيل برنامج القدرات الوطنية لاستقصاءات الأسر المعيشية والبرامج الدولية لاستقصاءات الأسر المعيشية مثل الاستقصاءات الديمغرافية والصحية والاستقصاءات العنقودية المتعددة المؤشرات ودراسة قياس مستويات المعيشة، تساهم في بناء القدرات وتحسين قاعدة المعارف.
    99. El Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte está llevando a cabo un proyecto de vigilancia de la contaminación radiactiva, gracias al cual se está prestando asesoramiento a Ucrania en la Medición de Niveles de la contaminación radiactiva de los alimentos en la vecindad de Kiev a fin de velar por la calidad de los alimentos, especialmente para las exportaciones. UN ٩٩ - وتنفذ المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية مشروعا لرصد التلوث باﻹشعاع الذري تقدم من خلاله مشورة إلى أوكرانيا عن قياس مستويات التلوث اﻹشعاعي في المواد الغذائية حول كييف لضمان نوعية اﻷغذية، ولا سيما المخصصة منها للتصدير.
    b) Falta de instrumentos de control y evaluación que tengan en cuenta los aspectos de género para medir los niveles de éxito alcanzados. UN (ب) النقص في استجابة أدوات الرصد والتقييم لنوع الجنس بهدف قياس مستويات التنفيذ؛
    Se hará hincapié en el examen de los niveles y tendencias de la migración internacional, el análisis de sus causas y su relación con el desarrollo. UN وسيتم التأكيد على قياس مستويات الهجرة الدولية واتجاهاتها، وعلى تحليل أسبابها وعلاقتها بالتنمية.
    Esa diferencia también responde a la manera en que se miden los niveles de hitos. UN وثمة سبب آخر لهذا الاختلاف هو طريقة قياس مستويات معالم التطور.
    En un estudio realizado en zonas rurales y urbanas en todo Saskatchewan se midieron niveles de PCP en muestras de orina tomadas durante 24 horas de personas sometidas a exposición no ocupacional (Treble y Thompson, 1996). UN 106- وفي دراسة أجريت في مناطق ريفية وحضرية في كافة أنحاء ساسكاتشيوان، جرى قياس مستويات الفينول الخماسي الكلور في عينات من البول أخذت على مدار 24 ساعة من تعرض الأفراد غير المهني (Treble & Thompson، 1996).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد