ويكيبيديا

    "قُتلا" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • asesinados
        
    • muertos
        
    • murieron
        
    • mataron
        
    • habían matado
        
    • habían muerto
        
    Doug Frank y Krissy Kowalick, ambos asesinados y desmembrados al lado del coche. Open Subtitles دوغ فرانك و كرايسي كواليك كلاهما قُتلا وتم تقطيعهما بجانب السيارة
    Tres oficiales de policía fueron secuestrados, dos de los cuales fueron torturados y luego asesinados brutalmente. UN وقد اختُطف ثلاثة أفراد من الشرطة، منهم اثنان عُذبا ثم قُتلا بطريقة وحشية.
    En la solicitud de asilo, la autora dice que sus padres fueron asesinados en 1996. UN وتصرح صاحبة الشكوى في طلب اللجوء بأن والديها قُتلا في عام 1996.
    Al parecer, ambos fueron muertos por asaltantes no identificados después de que Nizam Ahmed hubiese recibido amenazas anónimas. UN وأُفيد أن الاثنين قد قُتلا على أيدي مهاجمين لم تُحدد هويتهم بعد أن تلقى نظام أحمد تهديدات بالقتل من مجهولين.
    Además, Besir Dogan y Yeker Gler murieron al ser alcanzados por explosivos lanzados desde helicópteros. UN وبالاضافة إلى ذلك، ذكرت التقارير أن بشير دوغان وبكير غلير قد قُتلا بمتفجرات أُلقيت من طائرات مروحية؛
    Unos tres o cuatro años antes, la casa del autor había sido atacada con misiles, que mataron a su padre y a su hermano. UN وأفاد بأن منزله قُصف قبل ثلاثة أعوام أو أربعة وأن والده وشقيقه قُتلا في هذه الحادثة.
    En la solicitud de asilo, la autora dice que sus padres fueron asesinados en 1996. UN وتصرح صاحبة الشكوى في طلب اللجوء بأن والديها قُتلا في عام 1996.
    La investigación posterior confirmó la autenticidad del vídeo y que los hombres eran soldados y habían sido asesinados como se mostraba en él. UN وتأكَّد من التحقيقات فيما بعد أن الفيديو صحيح وأن الرجلين كانا فعلاً جنديين قُتلا كما يرِد في الشريط.
    Pero fueron todos arrestados y el hombre y el niño asesinados. Open Subtitles لكن تم إعتقالهم جميعهم والرجل والولد قُتلا
    Los guardias que envié por los padres del híbrido fueron asesinados. Open Subtitles الحارسان اللذان أرسلناهما لإحضار الوالدين قُتلا
    Todos en esta sala sabemos que esos hombres fueron asesinados. Open Subtitles كل من في هذه الغرفه يعلم أن كلا الرجلين قُتلا
    Una mañana nuestra casa fue bombardeada, y mis padres fueron asesinados. Open Subtitles صباح يوم ما منزلي تم تفجيره ووالدي قُتلا
    Dos marines fueron asesinados en el robo Open Subtitles جُنديان بحريّان قُتلا في عمليّة السطو.
    Él no trabajaría para los Rusos porque sus padres fueron asesinados en un Gulag, así que, quizás pudo haber matado a Paul, pero no lo hizo para los Rusos. Open Subtitles هو لا يتعامل مع الروس لأن والداه قُتلا في معسكرات روسية لذا فمن الممكن إنه قتل بول
    Ese fue el caso de los dos que fueron muertos en enero. UN وكان ذلك هو حال الشابين اللذين قُتلا في كانون الثاني/يناير.
    Mazen Aslan y Shahraman Abu Al-Kas resultaron muertos en un ataque llevado a cabo en el campamento de Al-Breij en el centro de Gaza UN مازن أصلان وشهرمان أبو الكاس، قُتلا في غارة على مخيم البريج وسط قطاع غزة
    Trágicamente, el Vicealcaide y un guardia murieron en el ataque, mientras que el Alcaide y un supervisor resultaron heridos. UN ومن المفجع أن نائب قائد الحرس وأحد الحراس قد قُتلا في الهجوم، بينما أصيب القائد ومشرفٌ بجروح.
    ¿Cómo supiste que dos personas murieron? Open Subtitles كيف علمتى انهما كانا اثنان الذان قُتلا ؟
    Unos tres o cuatro años antes, la casa del autor había sido atacada con misiles, que mataron a su padre y a su hermano. UN وأفاد بأن منزله قُصف قبل ثلاثة أعوام أو أربعة وأن والده وشقيقه قُتلا في هذه الحادثة.
    Recuerdo haberles contado que a mi esposo y mi hija los mataron. Open Subtitles أتذكر عندما قيل لي أنّ زوجي وابنتي قُتلا
    Concretamente, oyó que habían matado a su marido y a su hijo y que los musulmanes y croatas habían jugado al fútbol con sus cabezas cercenadas. UN وعلى وجه التحديد، فقد سمعت أن زوجها وولدها قد قُتلا وأن المسلمين والكروات قد لعبوا كرة القدم برأسيهما المقطوعين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد