ويكيبيديا

    "قُدِّمت التوصياتُ التالية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • se formularon las siguientes recomendaciones
        
    • se formularon las recomendaciones siguientes
        
    20. En relación con el tema titulado " Control efectivo de las fronteras " , se formularon las siguientes recomendaciones: UN 20- قُدِّمت التوصياتُ التالية بشأن مسألة " التصدِّي للتحدّي الماثل أمام عمليات المراقبة الحدودية الفعّالة " :
    8. En relación con el tema titulado " De la coerción a la cohesión: modelos alternativos de reducción de la demanda " , se formularon las siguientes recomendaciones: UN 8- قُدِّمت التوصياتُ التالية بشأن الموضوع المعنون " من الإكراه إلى التلاحم: نماذج بديلة لخفض الطلب " :
    10. En relación con las operaciones de entrega vigilada en África se formularon las siguientes recomendaciones: UN 10- قُدِّمت التوصياتُ التالية بشأن عمليات التسليم المراقَب في أفريقيا:
    12. En relación con el establecimiento de grupos de tareas interinstitucionales para combatir el tráfico de drogas, se formularon las recomendaciones siguientes: UN 12- قُدِّمت التوصياتُ التالية فيما يخص فِرق العمل المشتركة بين الأجهزة في التصدي للاتجار بالمخدِّرات:
    13. Por lo que atañe al mantenimiento de la fiscalización de precursores y preparados farmacéuticos, se formularon las recomendaciones siguientes: UN 13- قُدِّمت التوصياتُ التالية فيما يخص الحفاظ على الرقابة على الكيماويات السليفة والمستحضرات الصيدلانية:
    11. En relación con la participación proactiva en las operaciones encaminadas a combatir el narcotráfico se formularon las siguientes recomendaciones: UN 11- قُدِّمت التوصياتُ التالية بشأن اتباع نهج استباقي في عمليات مكافحة الاتِّجار بالمخدِّرات:
    12. En relación con la fiscalización de precursores, problema creciente en África, se formularon las siguientes recomendaciones: UN 12- قُدِّمت التوصياتُ التالية بشأن مراقبة السلائف - التحدّي المتنامي في أفريقيا:
    14. En relación con el tema titulado " Concertación de asociaciones con la industria química para reforzar la fiscalización de precursores " , se formularon las siguientes recomendaciones: UN 14- قُدِّمت التوصياتُ التالية بشأن المسألة 1، وهي " إقامة الشراكات مع الصناعات الكيميائية لتعزيز مراقبة السلائف " :
    15. En relación con el tema 2, titulado " Establecimiento de controles eficaces en las fronteras " , se formularon las siguientes recomendaciones: UN 15- قُدِّمت التوصياتُ التالية بشأن المسألة 2، وهي " تنفيذ عمليات فعّالة لمراقبة الحدود " :
    16. En relación con el tema titulado " Medidas relativas al producto del tráfico de drogas " , se formularon las siguientes recomendaciones: UN 16- قُدِّمت التوصياتُ التالية بشأن المسألة 3، وهي " التصدِّي لعائدات الاتِّجار بالمخدِّرات " :
    22. En relación con las repercusiones continuas de la producción de drogas ilícitas en el Afganistán se formularon las siguientes recomendaciones: UN 22- قُدِّمت التوصياتُ التالية بشأن الآثار المستمرة الناجمة عن إنتاج المخدِّرات بصورة غير مشروعة في أفغانستان:
    23. En relación con la fabricación y el tráfico ilícitos de estimulantes de tipo anfetamínico en la región se formularon las siguientes recomendaciones: UN 23- قُدِّمت التوصياتُ التالية بشأن صناعة المنشّطات الأمفيتامينية والاتِّجار بها بصورة غير مشروعة في المنطقة:
    24. En relación con los modelos de apoyo a la reducción de la demanda de drogas se formularon las siguientes recomendaciones: UN 24- قُدِّمت التوصياتُ التالية بشأن النماذج الداعمة لخفض الطلب على المخدِّرات:
    7. se formularon las siguientes recomendaciones relativas a las medidas eficaces para hacer frente al problema del cultivo ilícito y el tráfico de cannabis: UN 7- قُدِّمت التوصياتُ التالية فيما يخصّ التدابير الفعّالة للتصدّي لتحدّيات زراعة القنَّب والاتجار به غير المشروعين:
    6. En relación con el tema titulado " Cooperación regional en la lucha contra el comercio ilícito de drogas en Europa " , se formularon las siguientes recomendaciones: UN 6- قُدِّمت التوصياتُ التالية بشأن الموضوع المعنون " التعاون الإقليمي على مكافحة التجارة غير المشروعة في المخدِّرات في أوروبا " :
    7. En relación con el tema titulado " Comercio lícito de precursores: elementos adicionales para una fiscalización eficaz " , se formularon las siguientes recomendaciones: UN 7- قُدِّمت التوصياتُ التالية بشأن الموضوع المعنون " التجارة المشروعة في السلائف الكيميائية: عناصر إضافية للمراقبة الفعّالة " :
    18. En relación con el tema titulado " Precursores: creación de alianzas con la industria para abordar los problemas que plantean las sustancias sucedáneas " , se formularon las siguientes recomendaciones: UN 18- قُدِّمت التوصياتُ التالية بشأن المسألة المعنونة " السلائف الكيميائية: إقامة شراكات بين الصناعات والتصدِّي لتحديات السلائف الكيميائية " :
    19. se formularon las recomendaciones siguientes sobre los modus operandi de los grupos delictivos organizados que se dedican al tráfico de drogas: UN 19- قُدِّمت التوصياتُ التالية فيما يخص أساليب عمل الجماعات الإجرامية المنظَّمة الضالعة في الاتجار بالمخدِّرات:
    15. se formularon las recomendaciones siguientes con respecto a los precursores, incluso en lo relativo a la determinación de las nuevas rutas de contrabando y la identificación de los grupos de traficantes involucrados en la desviación de precursores y sus modus operandi: UN 15- قُدِّمت التوصياتُ التالية فيما يخص الكيماويات السليفة، بما في ذلك استبانة دروب التهريب الجديدة وجماعات الاتجار الضالعة في تسريب السلائف وأساليب عملها:
    17. Con respecto a la realización de investigaciones transfronterizas, los problemas de las investigaciones en varias jurisdicciones, los estudios monográficos de operaciones importantes y las enseñanzas extraídas, se formularon las recomendaciones siguientes: UN 17- قُدِّمت التوصياتُ التالية فيما يخص المسألة المعنونة " إجراء تحقيقات عبر الحدود: التحديات التي تواجه التحقيقات ضمن ولايات قضائية متعددة، ودراسات حالات إفرادية للعمليات الهامة والدروس المستفادة " :
    20. se formularon las recomendaciones siguientes con respecto al surgimiento de redes de tráfico de drogas en África occidental y la amenaza que suponían para la región comprendida por la Subcomisión: UN 20- قُدِّمت التوصياتُ التالية فيما يخص بروز شبكات الاتجار بالمخدِّرات في غرب أفريقيا وما تشكِّله من خطر على منطقة اللجنة الفرعية:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد