ويكيبيديا

    "كأداة للضغط" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • como instrumento de presión
        
    • como mecanismo para coaccionar
        
    • como instrumentos de presión
        
    • como un instrumento de presión
        
    • como medio de presión
        
    • como instrumento para la presión
        
    • como instrumento para ejercer presión
        
    • como un instrumento para presionar
        
    En esa Conferencia de Derechos Humanos se rechazó la manipulación de los derechos humanos y su utilización como instrumento de presión política. UN لقد رفض مؤتمر حقوق اﻹنسان التلاعب السياسي بحقوق اﻹنسان، واستخدام هذه الحقوق كأداة للضغط السياسي.
    El Consejo afirma que los alimentos no deben utilizarse como instrumento de presión política. UN ويؤكد المجلس أن الغذاء لا ينبغي استخدامه كأداة للضغط السياسي.
    Los alimentos no deberían utilizarse como instrumento de presión política y económica. UN وينبغي ألا يستخدم الغذاء كأداة للضغط السياسي والاقتصادي.
    No deberá utilizarse como mecanismo para coaccionar a los Estados y convertirlos en objeto de resoluciones que obedezcan a motivos políticos contra el país de que se trate. UN وينبغي ألا يستخدم كأداة للضغط على الدول وإخضاعها لقرارات ذات دوافع سياسية خاصة ببلدان محددة.
    También se subrayaba que los derechos humanos no debían utilizarse como instrumentos de presión política, especialmente en contra de los países no alineados y otros países en desarrollo. UN كما شددت على ضرورة عدم استخدام حقوق اﻹنسان كأداة للضغط السياسي، وبخاصة ضد بلدان عدم الانحياز وغيرها من البلدان النامية.
    No obstante, rechaza la utilización de esas cuestiones como un instrumento de presión política, y encuentra difícil aceptar un mandato motivado políticamente que, en su esencia, no se ha establecido con objetivos de derechos humanos. UN على أن بلاده ترفض استخدام قضايا حقوق الإنسان كأداة للضغط السياسي وهي تجد صعوبة في قبول ولاية ذات سياسية الدوافع لم تنشأ مقترنة بأهداف تتعلق بحقوق الإنسان في صلبها.
    Los alimentos no deberían utilizarse como instrumento de presión política y económica. UN وينبغي ألا يستخدم الغذاء كأداة للضغط السياسي والاقتصادي.
    También hacemos un llamamiento para poner fin a la práctica de usar medidas coactivas unilaterales como instrumento de presión. UN وندعو كذلك إلى وضع حد لاستخدام التدابير الأحادية القسرية كأداة للضغط الاقتصادي.
    Ese proceso de adhesión no debe ser utilizado por determinados miembros influyentes de la OMC como instrumento de presión política. UN وينبغي ألا يستخدم بعض أعضاء المنظمة من ذوي النفوذ عملية العضوية هذه كأداة للضغط السياسي.
    Los Ministros también reiteraron que no se deben utilizar los alimentos como instrumento de presión política y económica. UN 271 - وكرر الوزراء أيضا موقفهم بأنه لا ينبغي استخدام الغذاء كأداة للضغط السياسي والاقتصادي.
    El problema de los refugiados no debería utilizarse como instrumento de presión política. UN ولا ينبغي استخدام مشكلة اللاجئين كأداة للضغط السياسي.
    Los alimentos no deben usarse nunca como instrumento de presión política o económica. UN وينبغي ألا يستخدم الغذاء كأداة للضغط السياسي والاقتصادي على الإطلاق.
    En el Principio 31 de la Declaración y Programa de Acción de Viena de la Conferencia Mundial de Derechos Humanos se proclama también que la alimentación no debe utilizarse como instrumento de presión política. UN وينص المبدأ ١٣ من إعلان وبرنامج عمل فيينا، الصادرين عن المؤتمر العالمي لحقوق الانسان، على أنه ينبغي عدم استخدام الغذاء كأداة للضغط السياسي.
    La Conferencia afirma que la alimentación no debe utilizarse como instrumento de presión política”. UN وأكد المؤتمر أنه لا ينبغي استخدام الغذاء كأداة للضغط السياسي " .
    No deberá utilizarse como mecanismo para coaccionar a los Estados y convertirlos en objeto de resoluciones que obedezcan a motivos políticos contra el país de que se trate; UN وينبغي ألا يستخدم كأداة للضغط على الدول وإخضاعها لقرارات ذات دوافع سياسية خاصة ببلدان محددة؛
    No deberá utilizarse como mecanismo para coaccionar a los Estados y convertirlos en objeto de resoluciones que obedezcan a motivos políticos contra el país de que se trate; UN وينبغي عدم استخدامها كأداة للضغط على الدول وإخضاعها لقرارات ذات دوافع سياسية خاصة ببلدان محددة؛
    Asegurar que los alimentos y medicinas dejen de usarse como instrumentos de presión política. UN وضمان عدم استخدام الغذاء والدواء كأداة للضغط السياسي.
    180. Los alimentos no deben usarse como un instrumento de presión política Ibid. UN ٠٨١- ولا ينبغي استخدام الغذاء كأداة للضغط السياسي)٦٠٢(.
    Es un instrumento necesario para asegurar que se tengan en cuenta tanto los intereses de los productores como los de los países de tránsito y consumidores, así como para que se descarte totalmente la posibilidad de usar dichos oleoductos como medio de presión política o económica. UN وهذا الصك لازم لكفالة مراعاة مصالح المنتجين، وكذلك مصالح بلدان النقل العابر والمستهلكين، ولضمان الاستبعاد التام لإمكانية استخدام هذه الأنابيب كأداة للضغط السياسي والاقتصادي.
    329. Los Ministros también reiteraron que los alimentos no debieran usarse como instrumento para la presión política y económica. UN 329 - وكرر الوزراء أيضاً موقفهم بأنه لا ينبغي استخدام الغذاء كأداة للضغط السياسي والاقتصادي.
    Además, algunos países han utilizado de manera abusiva el TNP como instrumento para ejercer presión e injerirse en los asuntos de los países en desarrollo. UN وبالإضافة إلى ذلك، أسئ استعمال معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية من جانب بلدان معينة كأداة للضغط والتدخل في البلدان النامية.
    En ocasiones, se ha utilizado esa categorización como un instrumento para presionar sobre opiniones y a Estados Partes concretos. UN واستُخدم هذا التصنيف أحيانا كأداة للضغط على آراء وأطراف محددة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد