Por favor, levanten sus copas para brindar por mi futura esposa la mujer cuyo bienestar y felicidad me comprometo solemnemente a mantener. | Open Subtitles | من فضلكم أرفعو كؤوسكم لنشرب نخب على شرف من ستكون زوجتى السيدة التى سيكون الخير و السعادة |
Si levantan sus copas... | Open Subtitles | إذا كان بالإمكان أن ترفعوا كؤوسكم باستثناء بام بالطبع |
De nuevo. Llenen sus copas de nuevo. | Open Subtitles | مرة أخرى، مرة أخرى املؤوا كؤوسكم. |
Bien, llenen sus vasos de trago gratis y levántenlos. | Open Subtitles | حسنٌ, قوموا بشحن كؤوسكم بالخمر المجاني وقوموا برفعها. |
Permítanme llenar sus vasos caballeros... y luego les diré adiós a ustedes y a la señorita. | Open Subtitles | بالتأكيد أنا أزعجكم عِدوني بأن تعيدوا ملأ كؤوسكم أيّها السادة، وبعدها سأقول وداعًا، لكم وللآنسة. |
¡Gracias! Todo el mundo por favor, levanten su copa... | Open Subtitles | أووه, شكرا لكم أرفعوا كؤوسكم جميعا لو سمحتم |
- Ten, el vaso esta por ahí. - Levantad vuestros vasos. | Open Subtitles | هنا، الأكواب هناك ارفعوا كؤوسكم - |
Caballeros, alcen las copas, Brindemos por nuestros héroes, | Open Subtitles | أيها السادة , إرفعوا كؤوسكم إشربوا نخب أبطالنا |
Damas y caballeros, levanten sus copas y brinden. | Open Subtitles | السيدات والسادة، الرجاء أرفعوا كؤوسكم وقفوا. |
Una hora es tiempo suficiente para llamar a sus bancos y transferir todo lo que tienen al número de cuenta en el fondo de sus copas. | Open Subtitles | ساعة وقت كافي لتتصلوا جميعا بمحاسبيكم المصرفيين لتحولوا كل ما تملكون لرقم الحساب الذي على قاعدة كؤوسكم |
Por favor levanten sus copas y brindemos... por la futura Sra. Cavanaugh antes de que cambie de parecer. | Open Subtitles | اذن ارفعوا كؤوسكم و اشربوا نخب.. السيدة كافاناه المستقبلية قبل أن تغير رأيها |
Por favor, levanten sus copas para brindar por el vigésimo primer cumpleaños de la princesa Mia. | Open Subtitles | -فلترفعوا كؤوسكم احتفالا بعيد الميلاد الواحد وعشرون للأميرة ميا |
Vamos, levanten sus copas, chicos. | Open Subtitles | . بربكم ارفعوا كؤوسكم يا رفاق. |
De acuerdo, de acuerdo, todos levanten sus copas. | Open Subtitles | حسناً، حسناً ارفعوا كؤوسكم جميعاً |
Levanten sus copas por el Señor Riot y los miembros muertos. | Open Subtitles | ارفعو كؤوسكم لـ "لورد ريوت" وجميع الأعضاء الموتى |
- Levanten esos vasos. - Ya estoy borracho. | Open Subtitles | ارفعوا كؤوسكم أيها الرجال- إنني ثمل بالفعل- |
Tranquilícense. Levanten sus vasos para un brindis, muchachos. | Open Subtitles | إهدأوا، إرفعوا كؤوسكم من أجل النخب يا فتية... |
¡Cojan sus vasos para un brindis por el gran asesino de Indios que ha hecho de nuestro hogar un lugar seguro para trabajar y beber! | Open Subtitles | ارفعواْ كؤوسكم لنخبٍ لمن قتلواْ الهنود، لمن جعلواْ بيتنا مكانًا آمنًا للعمل والشرابِ! |
Ni las cápsulas de sangre que dejó caer de su copa y de su pañuelo apenas comenzamos. | Open Subtitles | ولا كبسولات دمائكم الّتي تقاطرت من كؤوسكم ولا مناديلكم كما بدأنا |
Por favor, levanten una copa conmigo por Andrew Lockhart el hombre que el Presidente ha escogido como el próximo Director de la CIA. | Open Subtitles | اذا اتمنى منكم ان ترفعو كؤوسكم معي ل اندرو لوكهارت الرجل الذي اختاره الرئيس |
Vamos, levanta el vaso. | Open Subtitles | هيا ارفعوا كؤوسكم |
Así que levanten las copas nuevamente por Mark y su Natasha. | Open Subtitles | لذا اطلب منك إعادة ملأ كؤوسكم مرة أخرى من أجل مارك و ناتاشا |
Will y yo queremos que levantéis vuestras copas para celebrar el Glee Club cantando la mejor canción que haya interpretado Nuevas Direcciones. | Open Subtitles | ويل و أنا نريدكم أن ترفعوا كؤوسكم للأحتفال بجلي من خلال غناء |