ويكيبيديا

    "كابوا" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Capua
        
    • Kabua
        
    • Cabouat
        
    • Capois
        
    ¿No pensarás que vinimos hasta Capua para ver ejercicios de gimnasia? Open Subtitles بالتأكيد أنت لا تظن أننا قطعنا كل تلك إلى كابوا لمشاهدة بعض التمارين البدنية؟
    En Capua entrenamos a los mejores gladiadores de Italia. Open Subtitles نحن هنا في كابوا ندرب أفضل المصارعين في إيطاليا كلها
    Arrasaron el campo en los alrededores de Capua... y obligaron a otros esclavos a unirse a ellos. Open Subtitles حول كابوا لقد خرّبوا و نهبوا جانب المدينة و الريف مُجبرين العبيد الآخرين على الإنضمام إليهم
    La misión se reunió con el Presidente Kabua para brindarle una información completa acerca del alcance y la índole de la visita del Organismo a las Islas Marshall. UN وقد التقت البعثة بالرئيس كابوا لاعطائه تقريرا كاملا عن نطاق وطبيعة زيارة الوكالة إلى جــزر مارشال.
    Homenaje a la memoria del Presidente de la República de las Islas Marshall, Su Excelencia el Sr. Amata Kabua UN تأبين رئيس جمهورية جزر مارشال الراحل، فخامة السيد أماتا كابوا
    Todo porque Craso decidió detenerse en Capua... con un par de ninfas pintarrajeadas caprichosas. Open Subtitles كل هذا لأن كراسوس قرر أن يقطع رحلته إلى كابوا مع حوريتان لديهما بعض النزوات
    Como he dicho, soy Léntulo Batiato, el lanista de Capua. Open Subtitles كما أخبرتك انا لينتولوس باتياتوس منظم مباريات المصارعة في كابوا
    La forma en que sus músculos atrapan el sol... es el verdadero campeón de Capua. Open Subtitles كيف تعانق عضلاته الشمس.. بالفعل بطل كابوا
    No puedo poner el pie en las calles de Capua sin oír a alguien pidiendo a los dioses un poco de lluvia. Sin embargo, los dioses nos ignoran. Open Subtitles لا تخلو شوارع كابوا من التضرع لأجل المطر و لكن الآلهة تتجاهلنا
    Aún hay en Capua aquellos que respetan mi nombre y me mantienen bien informado. Open Subtitles مازال هٌناك من فى "كابوا" يحملون إسمي كإمتنان لى و يريدون مُقابلتى.
    Ha de ser un asunto de gran importancia entonces, para hacer esperar al invitado de honor y a todo Capua. Open Subtitles يجب أن تكون أمور مهمة للغاية لكي تجعل كل أهل كابوا منتظرينك
    Pero en última instancia, él es vendido como esclavo, y termina en un Escuela de gladiadores en Capua. Open Subtitles و لكِن في آخر المطاف تمَّ بيعه في في سوقِ النخاسة و ينتهي أمرهُ في مدرسةٍ للمُصارعين في كابوا.
    Una encuesta llevada a cabo sobre una muestra acerca de los procesos de separación personal, judicial y consensual, establecida en 1990 ante los Tribunales de Padua, Rovigo, L ' Aquila y María Capua Vetere, da indicaciones en ese sentido. UN فإن التحقيق الذي جرى بشأن نماذج تتعلق باجراءات الانفصال الشخصي والقضائي والاتفاقي، المحدد في عام ١٩٩٠ لدى محاكم بادو، ورفيغو، ولاكيلا، وسانتا ماريا كابوا فيتري، له دلالته في هذا المجال.
    Espartaco fue trasladado a Capua por Batiato, un 'lanista' o formador de gladiadores. TED تم إحضار سبارتاكوس إلى كابوا بواسطة باتياتوس، (لانيستا) أو مدرب المصارعين.
    El resto sirve para un espectáculo público en Roma... pero aquí en Capua queremos algo más que una simple carnicería... y lo conseguimos. Open Subtitles الباقي يكون على مايرام لجمهور المشاهدين في روما لكن هنا في كابوا نحن ننتظر أكثر من مجرد مجزرة تقليدية و نحن نحصل على ما نريد
    No conozco Roma tan bien como Capua. Open Subtitles انا لا أعرف روما جيدا كما أعرف كابوا
    Pero no al punto de que el nuevo campeón de Capua pasa desapercibido, si lo invaden pensamientos cuestionables. Open Subtitles لكن ليس إلى درجة ألا يكون بطل (كابوا) الجديد ملحوظاً، إذا غامرته افكار مشكوك بها
    El Presidente Amata Kabua dedicó su vida fundamentalmente a su sueño de libertad para el pueblo de las Islas Marshall. UN فقد كرس الرئيس أماتا كابوا حياته، في المقام اﻷول، لحلم تحقيق حريــة شعب جــزر مارشال.
    Durante toda su vida, el Presidente Amata Kabua no cejó en sus esfuerzos en pro de la defensa de los intereses de su pueblo. UN وطيلة حياته، لم يدخر الرئيس أماتا كابوا جهدا في الدفاع عن مصالح شعبه.
    La desaparición del Presidente Amata Kabua constituye sin lugar a dudas una pérdida inconmensurable para el pueblo de las Islas Marshall, así como también para los pueblos amantes de la paz. UN ومن المؤكد أن رحيل الرئيس أماتا كابوا يمثــل خسـارة لا تعـوض، لا لشعب جزر مارشال فحسب، بل لجميع اﻷمــم المحبة للسلام.
    El Sr. Cabouat (Francia) haciendo uso de la palabra en nombre de la Unión Europea, se refiere a la protección de las personas en caso de desastres. UN 80 - السيد كابوا (فرنسا): تحدث باسم الاتحاد الأوروبي، وعلّق على حماية الأشخاص في حالات الكوارث.
    Tranquilo, planifica, decide: después, lanzando sus miradas de águila, a su alrededor, ordena a Capois a ponerse frente a los cañones. UN " يظهر ديسالينز ويخطط ويجمع الصفوف بهدوء: ومن ثم يجول بنظره من حوله بعينيه كالنسر، ويصدر الأمر إلى كابوا تحت المدافع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد