ويكيبيديا

    "كاتا كاتَنغا" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Kata Katanga
        
    A nivel provincial, Kata Katanga atrae seguidores principalmente en la región norte-centro de Katanga, donde los niveles de riqueza y desarrollo son menores que en la región meridional de Katanga. UN وعلى مستوى المقاطعات، تجذب كاتا كاتَنغا أتباعها أساسا من شمال وسط كاتَنغا، حيث يوجد قدر أقل من الثروة والتنمية عما هو موجود في جنوب كاتَنغا.
    Estas elites quizás utilicen a Kata Katanga para crear inestabilidad o, inversamente, estabilidad, en función de sus necesidades. UN وقد تستخدم هذه النخب كاتا كاتَنغا لزعزعة الاستقرار، أو لتحقيق الاستقرار على النقيض من ذلك بحسب احتياجاتها.
    Dijeron que Kata Katanga atacó Kifinga el 16 de octubre, tan solo unos pocos días antes de que se retirara el destacamento de las FARDC. UN وقالوا إن كاتا كاتَنغا أغارت على كيفِنغا في 16 تشرين الأول/أكتوبر، أي بعد أيام قليلة من رحيل مفرزة القوات المسلحة عنها.
    Fuerzas Democráticas de Liberación de Rwanda, la Alianza de Fuerzas Democráticas (ADF) y Kata Katanga— siguen representando una amenaza a la UN القوات الديمقراطية لتحرير رواندا، وتحالف القوى الديمقراطية، وجماعة كاتا كاتَنغا - تشكل تهديدا للأمن.
    51. El Grupo ha obtenido información fidedigna de cuatro fuentes militares, de inteligencia y políticas congoleñas de alto rango, según la cual el General Numbi presta apoyo militar, financiero y logístico a los militantes de Kata Katanga. UN 51 - وقد حصل الفريق على معلومات موثوقة من أربعة من كبار العسكريين الكونغوليين ومصادر من الاستخبارات ومصادر سياسية تفيد بأن الفريق أول نومبي يقدم الدعم العسكري والمالي واللوجستي لمقاتلي كاتا كاتَنغا.
    53. Numbi ha proporcionado armas y municiones a militantes de Kata Katanga y ha utilizado su granja en las afueras de Lubumbashi como base de Kata Katanga. UN 53 - وقد وفر نومبي الأسلحة والذخائر لمقاتلي كاتا كاتَنغا واستخدم مزرعته خارج لوبومباشي كقاعدة لكاتا كاتَنغا.
    Varios dirigentes locales de los territorios de Malemba Nkulu y Mitwaba, así como fuentes en Lubumbashi, informaron que Kata Katanga también suele atacar aldeas en el marco de las pugnas locales por el poder y el liderazgo político. UN وقد ذكر عدة قادة محليين في إقليمي مالِمبا نكولو وميتوابا، وكذلك مصادر في لوبومباشي، بأن كاتا كاتَنغا كثيرا ما تهاجم أيضا القرى كجزء من منازعات محلية من أجل السلطة والقيادة السياسية.
    El movimiento Kata Katanga entró en actividad poco antes de las elecciones de 2011, y varias fuentes bien informadas y dirigentes locales de Katanga creen que el Grupo defiende los intereses de las elites políticas y económicas a nivel nacional y provincial. UN وكانت حركة كاتا كاتَنغا قد نشطت قبل انتخابات عام 2011 مباشرة، وتعتقد عدة مصادر مطلعة وقادة محليون في كاتَنغا أن الجماعة تخدم مصالح نخب سياسية واقتصادية على الصعيدين الوطني والإقليمي.
    47. En la Provincia de Katanga, el movimiento armado conocido como Kata Katanga es responsable de graves abusos de los derechos humanos y de crímenes de guerra. UN 47 - في مقاطعة كاتَنغا، تتحمل الحركة المسلحة المعروفة باسم كاتا كاتَنغا المسؤولية عن ارتكاب انتهاكات خطيرة لحقوق الإنسان وجرائم حرب.
    54. Los lazos existentes entre Numbi y Kata Katanga ponen de manifiesto el hecho de que Kata Katanga no es tan solo un movimiento secesionista, sino que sirve para fomentar múltiples objetivos políticos y económicos. UN 54 - وتبرز الروابط القائمة بين نومبي وكاتا كاتَنغا حقيقة مؤداها أن كاتا كاتَنغا ليست مجرد حركة انفصالية، بل هي وسيلة لخدمة مخططات سياسية واقتصادية متعددة.
    A nivel local, grupos de Kata Katanga atacan a aldeas y poblaciones que se oponen a la agenda secesionista, que tienen en su seno a personas que los militantes consideran extranjeros en Katanga, o que acogen o han acogido a soldados de las FARDC. UN فعلى المستوى المحلي، تقوم مجموعات فردية من كاتا كاتَنغا بمهاجمة القرى والسكان الذين يعارضون كل مخطط انفصالي، ومنهم السكان الذين يعتبرهم المسلحون أجانب على كاتَنغا والذين يستضيفون أو استضافوا جنود القوات المسلحة الكونغولية.
    En Katanga, las autoridades locales y los residentes contaron al Grupo que los soldados de las FARDC habían violado a docenas de mujeres y niñas durante las operaciones contra Kata Katanga en el territorio de Mitwaba; el Grupo ha registrado una lista de estas mujeres y niñas. UN وفي كاتَنغا، أبلغ مسؤولون وسكان محليون الفريق بأن جنود القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية قد اغتصبوا عشرات النساء والفتيات خلال عمليات ضد حركة كاتا كاتَنغا في إقليم مِتوابا؛ واحتفظ الفريق بقائمة تضم أسماء هؤلاء النساء والفتيات.
    Kata Katanga UN جيم - كاتا كاتَنغا
    Kyungu Mutanga (alias Gédéon) ostenta el mando militar de Kata Katanga (véase S/2013/433, párr. 83), pero este movimiento recibe diversas formas de apoyo del General John Numbi Banza Tambo, ex Inspector General de la Policía Nacional (véase el anexo 27), y de otros políticos. UN وتخضع كاتا كاتَنغا للقيادة العسكرية لكيونغو موتانغا (الملقب أيضا باسم جيديون) (انظر S/2013/433، الفقرة 83) الذي يتلقى أشكالا مختلفة من الدعم من الفريق أول جون نومبي بانزا تامبو، المفتش العام السابق للشرطة الوطنية (انظر المرفق 27) وسياسيين آخرين.
    49. Si bien los residentes locales y los dirigentes del territorio de Mitwaba y de Lubumbashi dijeron al Grupo que Gédéon es el comandante militar general de Kata Katanga, diversos grupos locales que operan bajo la enseña de Kata Katanga parecen hacerlo de forma autónoma. UN 49 - وفي حين أبلغ السكان المحليون والقادة في إقليم ميتوابا وفي لوبومباشي الفريق بأن جيديون هو القائد العسكري العام لكاتا كاتَنغا، فإن جماعات محلية مختلفة تعمل تحت لواء كاتا كاتَنغا يبدو أنها تعمل بشكل شبه مستقل.
    50. Kata Katanga incluye al grupo Coordinación para el Referendo y la Autodeterminación de Katanga (CORAK) (véase S/2011/738, párr. 273), que tiene su sede en Lubumbashi y cuenta con un ala militar y un brazo político. UN 50 - وتضم شبكة كاتا كاتَنغا حركة التنسيق من أجل الاستفتاء وتقرير المصير في كاتَنغا (انظر S/2011/738، الفقرة 273)، التي يوجد مقرها في لوبومباشي، ولها جناح عسكري وفرع سياسي.
    Las citadas fuentes dijeron al Grupo que efectivos de Kata Katanga se quedaron en la granja de Numbi antes de la marcha de protesta que tuvo lugar el 23 de marzo en Lubumbashi (véase S/2013/433, anexo 48). UN وأخبرت المصادر المذكورة آنفا الفريق بأن عناصر كاتا كاتَنغا مكثوا في مزرعة نومبي قبل مسيرة الاحتجاج التي نُظمت يوم 23 آذار/مارس في لوبومباشي (انظر S/2013/433، المرفق 48).
    Los soldados de las FARDC han violado a docenas de mujeres y niñas durante el curso de sus operaciones en 2013 contra Kata Katanga en el territorio de Mitwaba (véase el párr. 140). UN فقد اغتصب جنود القوات المسلحة عشرات النساء والفتيات أثناء ما قاموا به من عمليات في عام 2013 ضد كاتا كاتَنغا في إقليم ميتوابا (انظر الفقرة 140).
    Los militantes de Kata Katanga han protagonizado ataques de pequeña escala en 2013 en Lubumbashi (capital de la Provincia de Katanga), dirigidos principalmente contra civiles que vivían en las zonas rurales de los territorios de Manono, Mitwaba, Moba y Pweto. UN فقد شن مقاتلون من كاتا كاتَنغا هجمات صغيرة النطاق خلال عام 2013 في لوبومباشي (عاصمة مقاطعة كاتَنغا)، واستهدفوا في المقام الأول المدنيين الذين يعيشون في المناطق الريفية بأقاليم مانونو وميتوابا وموبا وبويتو.
    La lucha por la independencia de Katanga comenzó hace décadas y cuenta con el apoyo de algunos intelectuales y dirigentes políticos de Lubumbashi, quienes dijeron al Grupo en mayo y en octubre de 2013 que Kata Katanga es el ala militante del movimiento de independencia (véanse S/2013/433, párrs. 85 y 86, y S/2011/738, párrs. 272 a 277). UN وقد امتد الكفاح من أجل استقلال كاتَنغا لعقود، وهو خيارٌ يدعمه بعض المثقفين والقادة السياسيين في لوبومباشي، الذين أخبروا الفريق في أيار/مايو وتشرين الأول/أكتوبر 2013 بأن كاتا كاتَنغا هي الجناح العسكري لحركة الاستقلال (انظر S/2013/433، الفقرتان 85 و 86؛ و S/2011/738، الفقرات من 272 إلى 277).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد