ويكيبيديا

    "كاد أن" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • que casi
        
    • casi me
        
    • casi se
        
    • casi le
        
    • casi lo
        
    • estuvo a punto
        
    • casi ha
        
    • terminarán próximamente
        
    • pudo
        
    • - Casi
        
    • ¡ Casi
        
    • Él casi
        
    • casi te
        
    • a punto de
        
    Una vez hice reír tanto a un policía que casi se mea. Open Subtitles جعلت شرطي يضحك بقوة ذات مرة و كاد أن يتبول
    Esa actitud de ciervo cegado por la luz que casi hace que te disparen en la parte de atrás de un club. Open Subtitles هذا السلوك بالضبط سلوك الغزلان عند رؤية مصابيح السيارات هو ما كاد أن يصيبك بطلقة نارية في الملهى الليلي
    casi me destruye matar a mi propio padre, pero no me dejaste elección. Open Subtitles كاد أن يُمدرني، مقتلة أبي ولكنك لم تترك لي أي خيار
    Y eso casi me destrozó, volver a tener a mi bebé y al mismo momento ser arrebatada de mí. Open Subtitles و هذا كاد أن أن يحطمني أن تعود ابنتي إلي و في اللحظة ذاتها تُؤخذ مني
    Anoche casi le mató porque el viejo se reía de él. Open Subtitles فى الليلة الماضية ، كاد أن يقتله لأن الرجل العجوز ضحك منه
    Le di la bebida que casi lo mata, pero yo no la envenené. Open Subtitles لقد أعطيته الشراب الذي كاد أن يقتله لكني لم أقُم بتسميمه
    La flexibilidad y la imaginación demostradas por la mayoría de los miembros de la Conferencia permitió que casi se alcanzara el consenso sobre el programa de trabajo. UN ولقد أسفرت المرونة والقدرة على التصور لدى غالبية أعضاء المؤتمر عن ما كاد أن يكون توافقا في الآراء بشأن برنامج العمل.
    Cabe mencionar el ejemplo de la Asamblea Nacional de Rwanda, un parlamento que casi ha conseguido la plena igualdad entre los géneros. UN ويجدر بالذكر مثال الجمعية الوطنية في رواندا، وهي البرلمان الذي كاد أن يحقق المساواة التامة بين الجنسين.
    En la India tuve una educación costosa, muy elitista y esnob que casi me destruyó. TED لقد تلقيت تعليم نخبوي ومتعالِ ومكلف في الهند وهذا كاد أن يحطمني
    Me olvidé de la piedra que antes casi me aplasta el cráneo y reflexioné profundamente. TED أخرجت الحجر الذي كاد أن يحطّم رأسي وأخذت بالتفكير مليًا.
    El Dr. Einstein casi me opera hace un momento. Open Subtitles . الدكتور آينشتين كاد أن يجرى لى جراحة من قبل
    En las condiciones actuales de globalización y acercamiento de los pueblos el consenso casi se ha convertido en una norma. UN أما في الظروف الراهنة التي صارت سمتها العولمة والتقارب بين الشعوب، فإن توافق الآراء كاد أن يصبح هو القاعدة.
    En 1872, casi se cobró la vida del ingeniero en jefe. TED في عام 1872، كاد أن يودي بحياة رئيس المهندسين
    He intentado cortarlo, pero casi le estrangula. Open Subtitles لقد حاولت قطعه قبلا و قد كاد أن يصيب الميجور بإختناق
    ¿Acaso no irrumpió en la casa, atacó a su padre y casi lo mata.. Open Subtitles ألم يهاجم البيت و يهاجم أباك و كاد أن يقتله
    En más de una ocasión, estuvo a punto de ser detenido por agentes de la unidad en cuestión. UN وقد كاد أن يقع في قبضة هؤلاء العناصر أكثر من مرة.
    Por supuesto, ha concluido la identificación, y casi ha terminado la preinscripción de los refugiados en el campamento de Tindouf, en Argelia. UN وبالطبع فقد تم استكمال تحديد الهوية، كما أن التسجيل المسبق للاجئين في معسكر تندوف في الجزائر كاد أن يستكمل.
    En ese contexto, la Comisión Consultiva entiende que el PNUD, el FNUAP y el UNICEF terminarán próximamente un examen conjunto sobre el reembolso a las Naciones Unidas por los servicios prestados en el período de 1997 y años subsiguientes. UN وفيما يتصل بالموضوع، فهمت اللجنة أن الاستعراض المشترك الذي يجريه برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان ومنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة فيما يتعلق برد التكاليف إلى اﻷمم المتحدة عن الخدمات المقدمة كاد أن يكتمل بالنسبة للفترة ١٩٩٧ والسنوات المقبلة.
    Le dije al general que no estaba preparado, alguien pudo morir. Open Subtitles أخبرت الجنرال بأني لم أكن مستعداً لهذا، كاد أن يقتل شخص ما.
    -¡Casi me saca de la pista! Open Subtitles لقد كاد أن يوقعنى - جسنا , هل فعل ذلك؟ -
    La introducción inevitable por parte de varias delegaciones de las dimensiones moral y ética de ciertas cuestiones, casi paralizó la Conferencia. UN واﻹدراج الحتمي لﻷبعاد اﻷخلاقية والمعنوية لبعض المسائل من جانب عدة وفود كاد أن يؤدي الى إعاقة عمل المؤتمر.
    ¿Él casi nos mata a los dos porque alguien no pudo mantener su maldita boca cerrada. Open Subtitles لقد كاد أن يقتلنا لأنّ شخصا هناك لم يستطع إبقاء فمه مغلقا
    No sé en qué estás trabajando, pero casi te mata. Open Subtitles لم أكن أعرف ما كنت تعمل عليه لكنه كاد أن يقتلك
    Estoy seguro de que el Consejo seguirá apoyando este apreciable esfuerzo, que está a punto de concluir pues se encuentra en la fase final. UN أنا أثق في أنكم ستستمرون في دعم ذلك الجهد المقدر الذي كاد أن يصل على نهايته ونحن في أطوافه الأخيرة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد