ويكيبيديا

    "كاراغي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Carague
        
    Sr. Abdessadeq El Mezouari el Glaoui Presidente del Real Tribunal de Cuentas de Sr. Guillermo N. Carague Presidente de la Comisión de Auditoría de Filipinas UN السيد عبد الصادق المزوري الغلاوي رئيس الهيئة الملكية للحسابات في المغرب السيد غييرمو ن. كاراغي رئيس لجنة مراجعة الحسابات في الفلبين
    Se adjunta a la presente carta, con fines de referencia y para su examen, un curriculum vitae detallado del Sr. Carague. UN والسيرة الذاتية التفصيلية للسيد كاراغي مرفقة للرجوع اليها والنظر فيها.
    La oradora expresa la esperanza de que todas las partes interesadas se atendrán al principio de la distribución geográfica equitativa y prestarán apoyo a la candidatura del Sr. Carague. UN وأعربت عن أملها في أن تعمل جميع الأطراف المعنية وفقا لمبادئ التوزيع الجغرافي المنصف وأن تؤيد ترشيح السيد كاراغي.
    La delegación de Filipinas pide a los Estados Miembros de la Junta que acojan favorablemente la candidatura del Sr. Carague. UN وقال إن وفد الفلبين يلتمس من الدول الأعضاء في المجلس أن تنظر بعين الإيجاب في ترشيح السيد كاراغي.
    Indonesia expresa su pleno apoyo a la candidatura del Sr. Carague, de Filipinas, al cargo de Auditor Externo de la ONUDI. UN وأعرب عن تأييد إندونيسيا الكامل لترشيح السيد كاراغي من الفلبين لمنصب مراجع حسابات خارجي لليونيدو.
    El Sr. Carague desempeñó funciones distinguidas en el Gobierno de Filipinas antes de su nombramiento como Presidente de la Comisión de Auditoría, el 2 de febrero de 2001. UN تقلد السيد كاراغي مناصب مرموقة في حكومة الفلبين قبل تعيينه رئيسا للجنة مراجعة الحسابات في 2 شباط/فبراير 2001.
    El Sr. Carague es un candidato del más alto calibre, es abogado, contador público colegiado y una autoridad reconocida en el mundo de la auditoría y contabilidad internacionales; además, la lista de sus logros es sobresaliente. UN وأضاف أن السيد كاراغي مرشح من أعلى مستويات المقدرة، فهو محامي ومحاسب قانوني وحجّة في مراجعة الحسابات والمحاسبة على الصعيد الدولي، وله سجل حافل بالإنجازات.
    La Misión Permanente de Filipinas solicita que la propuesta de candidatura del Sr. Carague y el apoyo a ésta se transmitan a todos los Estados Miembros de la ONUDI, para su información. UN وتطلب البعثة الدائمة لجمهورية الفلبين توزيع ترشيح السيد كاراغي ورسالة تأييده على الدول الأعضاء في اليونيدو للإطلاع عليهما.
    El Sr. Carague cuenta además con experiencia sustancial en la auditoría de las organizaciones internacionales, porque actualmente es Presidente de la Junta de Auditores de las Naciones Unidas y es el primer miembro de la Junta elegido para desempeñar un mandato de seis años. UN ولدى السيد كاراغي أيضا خبرة واسعة في مراجعة حسابات المنظمات الدولية إذ أنه يرأس حاليا مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة كما إنه أول من انتُخب لعضوية المجلس المذكور لفترة ولاية مدتها ست سنوات.
    Habida cuenta de esas admirables credenciales, Filipinas confía plenamente en que el Sr. Carague podrá prestar a la Organización servicios profesionales acordes con las más altas normas. UN ونظرا إلى كفاءة السيد كاراغي العالية، فإن الفلبين لعلى ثقة تامة بأنه يستطيع أن يوفّر للمنظمة أعلى مستوى من الخدمة المهنية.
    35. El Grupo da su apoyo unánime a la candidatura del Sr. Carague, de la Comisión de Auditoría de Filipinas, para el puesto de Auditor Externo de la ONUDI. UN 35- وقال ان المجموعة تؤيد بالاجماع ترشيح السيد كاراغي من الهيئة الفلبينية لمراجعة الحسابات لشغل منصب المراجع الخارجي لحسابات اليونيدو.
    20. El Sr. V.G. GARCIA III (Filipinas) agradece a las delegaciones que han apoyado la candidatura del Sr. Carague y felicita al Sr. Fakie por su elección. UN غارسيا الثالث (الفلبين): توجّه بكلمات الشكر للوفود التي ساندت ترشيح السيد كاراغي وهنّأ السيد فقيه على انتخابه.
    Además, habida cuenta de los limitados recursos financieros de que dispone la ONUDI para auditorías externas, la Comisión de Auditoría de Filipinas está dispuesta a modificar los honorarios propuestos para su candidato sin que ello entrañe en ningún modo una merma de la calidad de los servicios que el Sr. Carague y su equipo están dispuestos a prestar. UN وعلاوة على ذلك، وفي ضوء موارد اليونيدو المالية المحدودة فيما يتعلق بتكاليف مراجعة الحسابات الخارجية، فإن لجنة مراجعة الحسابات في الفلبين مستعدة لأن تعدّل أجور مراجعة الحسابات المقترحة، ولكن دون الإخلال بأي حال من الأحوال بنوعية الخدمات التي ينوي السيد كاراغي وفريقه القيام بها.
    9. El Sr. V.G. GARCIA III (Filipinas) insta a la Conferencia a apoyar la candidatura del Sr. Carague, que cuenta con el pleno apoyo del Grupo Asiático y de algunos otros países. UN غارسيا الثالث (الفلبين): حثّ المؤتمر على دعم ترشيح السيد كاراغي الذي يحظى بتأييد تام من المجموعة الآسيوية وبعض البلدان خارج المجموعة المذكورة.
    El Departamento de Relaciones Exteriores, en nombre de la República de Filipinas, desea apoyar la candidatura del Sr. Guillermo N. Carague para ocupar el cargo de Auditor Externo de la Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial (ONUDI). UN سعادة المدير العام تودّ وزارة الشؤون الخارجية، نيابة عن جمهورية الفلبين، ترشيح السيد غييرمو ن. كاراغي لمنصب مراجع حسابات خارجي لمنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية (اليونيدو).
    85. Habida cuenta del principio de la distribución geográfica de los puestos de Director General y de Auditor Externo, y dado que el nuevo Director General va a ser un africano, el Japón apoya la candidatura del Sr. Guillermo N. Carague de Filipinas, para el cargo de Auditor Externo. UN 85- وتطرق لمسألة التوزيع الجغرافي المنصف لمنصبي المدير العام ومراجع الحسابات الخارجي، فقال إنه نظرا لأن المدير العام القادم سيكون أفريقيا، فإن اليابان تؤيّد ترشيح السيد غييرمو ن. كاراغي من الفلبين لمنصب مراجع حسابات خارجي.
    (Firmado) Guillermo N. Carague UN (توقيع) ن. كاراغي
    Sr. Carague 41 UN السيد كاراغي
    El Sr. Carague es un candidato de la máxima categoría; es un experto reconocido en auditoría y contabilidad internacional y tiene en su haber un destacado expediente de logros; actualmente preside la Junta de Auditores de las Naciones Unidas. Es miembro de la Junta Monetaria del Banco Central de Filipinas y fue Secretario de Presupuesto y Administración en el Gabinete de la Presidenta Corazón Aquino. UN والسيد كاراغي مرشح على أعلى درجات الجدارة: فهو خبير معترف به في مراجعة الحسابات والمحاسبة على الصعيد الدولي، ولـه سجل حافل بالإنجازات، وهو يترأس اليوم مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة، وهو عضو في المجلس النقدي التابع للبنك المركزي الفلبينـي، كما أنه شغل منصب وزير الميزانية والإدارة في مكتب الرئيس كورازون أكينو.
    El Sr. Carague, en su calidad de contador público, abogado y administrador, ha tenido también una carrera distinguida en los sectores privado y académico, como asociado de una de las empresas de auditoría más grandes y prestigiosas de Asia, la Sycip, Gorres, Velayo and Co. (SGV), y como profesor visitante en el Instituto de la Pequeña Industria de la Universidad de Filipinas. UN وبوصفه محاسبا عموميا معتمدا، ومحاميا، ومهنيا ممارسا في مجال الادارة، كانت للسيد كاراغي سيرة وظيفية مرموقة في القطاع الخاص وفي الأوساط الأكاديمية، حيث كان شريكا في واحدة من أكبر شركات مراجعة الحسابات وأشهرها في آسيا، وهي شركة Sycip, Gorres, Velayo and Co., SGV، ومحاضرا خاصا في معهد الصناعات الصغيرة بجامعة الفلبين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد