De Carvalho vive actualmente en su aldea de origen y tiene que presentarse periódicamente ante la Policía Civil. | UN | ويعيش دي كارفالو حالياً في قريته الأصلية ويجب عليه إفادة الشرطة المدنية عن تحركاته بانتظام. |
3. Ortensio Icotos Nebos Carvalho da Costa | UN | ٣- أورتنسيو إيكوتوس نيبوس كارفالو دا كوستا |
3. Ortensio Icotos Nebos Carvalho da Costa | UN | ٣- أورتنسيو ايكوتوس نيبوس كارفالو دا كوستا |
El Sr. MARCONDES DE Carvalho (Brasil) dice que, a su juicio, la delegación de los Estados Unidos no tiene la intención de impedir que haya consenso. | UN | ٥٥ - السيد ماركونديس دي كارفالو )البرازيل(: قال إن وفد الولايات المتحدة، على حد فهمه، لن يعمل على سد باب توافق اﻵراء. |
Al plantear tales puntos, la Sra. Carvalho sugirió lo siguiente: | UN | 2 - وفي نطاق عرضها لهذه النقاط، أشارت السيدة كارفالو إلى ما يلي: |
La Sra. Carvalho (Portugal), Vicepresidenta, vuelve a ocupar la Presidencia. | UN | 46- تولت الرئاسة نائبة الرئيس، السيدة كارفالو. |
Sra. Carvalho (México): Señor Presidente, por discreción, mi delegación se había abstenido de tomar la palabra. | UN | السيدة كارفالو )المكسيك( )الكلمة بالاسبانية(: لقد امتنع وفدي عن أخذ الكلمة من قبيل التحفظ. |
Nuno de Andrade Sarmento Carvalho fue detenido el 18 de abril de 1994 y puesto en libertad el 22 de abril, y durante el período de detención no fue torturado ni sometido a malos tratos. | UN | وقد قبض على نونو دي اندراد سارمينتو كارفالو في ٨١ نيسان/أبريل ٤٩٩١ وأطلق سراحه في ٢٢ نيسان/أبريل ولم يعذب أو تساء معاملته خلال احتجازه. |
El Sr. MARCONDES DE Carvalho (Brasil) reitera la petición de su delegación de que se proporcione información sobre la fuente de financiación de la Junta de Eficiencia. | UN | ٧٢ - السيد ماركونديس دي كارفالو )البرازيل(: كرر طلب وفده معلومات بشأن مصدر تمويل مجلس الكفاءة. |
El Sr. MARCONDÉS DE Carvalho (Brasil) presenta el proyecto de resolución en nombre del Presidente y recomienda a la Comisión que lo apruebe sin proceder a votación. | UN | ١٨ - السيد ماركونديس دي كارفالو )البرازيل(: عرض مشروع القرار بالنيابة عن الرئيس وأوصى اللجنة بأن تعتمده دون تصويت. |
La Sra. Simbrao de Carvalho (Angola) respalda la declaración formulada por la delegación de Zimbabwe en nombre del Movimiento de los Países No Alineados. | UN | ٢٥ - السيدة سمبراو دو كارفالو )أنغولا(: قالت إن وفدها يؤيد البيان الذي أدلى به وفد زمبابوي باسم بلدان عدم الانحياز. |
ANDRE DE Carvalho RAMOS | UN | أندريه دي كارفالو راموس |
La Junta tuvo a la vista los documentos de debate preparados por tres miembros, Elisabeth Borsiin Bonnier, Perla Carvalho Soto y Anatoly I. Antonov. | UN | 33 - كان معروضا على المجلس ورقات مناقشة من إعداد ثلاثة من أعضائه وهم، اليزابيث بورسين بونييه، وبيرلا كارفالو سوتو وأناتولي إ. |
Perla Carvalho Soto | UN | بيرلا كارفالو سوتو |
21. La Sra. Carvalho (Portugal), Vicepresidenta, ocupa la Presidencia. | UN | 21- تولت السيدة كارفالو (البرتغال)، نائبة الرئيس، رئاسة الجلسة. |
más tarde: Sra. Carvalho (Vicepresidenta) (Portugal) | UN | ثم: السيدة كارفالو (نائبة الرئيس) (البرتغال) |
La Sra. Carvalho (Portugal), Vicepresidenta, ocupa la Presidencia. | UN | 52- تولت الرئاسة السيدة كارفالو (البرتغال) نائبة الرئيس. |
más tarde: Sra. Carvalho (Vicepresidenta) (Portugal) | UN | ثم: السيدة كارفالو (نائبة الرئيس) (البرتغال) |
más tarde: Sra. Carvalho (Vicepresidenta) (Portugal) | UN | السيدة كارفالو (نائبة الرئيس) (أوغندا) البرتغال |
La Sra. Carvalho (Portugal), Vicepresidenta, ocupa la Presidencia. | UN | 53- تولت السيدة كارفالو (البرتغال)، نائبة الرئيس، رئاسة الجلسة. |