En su 24ª reunión, el CSAC nombró al Sr. Benoît Leguet y al Sr. Carlos Fuller Presidente y Vicepresidente del GAAC, respectivamente. | UN | وعيّنت لجنة الإشراف في اجتماعها الرابع العشرين السيد بونوا لوغيه رئيساً للفريق والسيد كارلوس فولر نائبا لرئيس الفريق. |
Sr. Carlos Fuller | UN | السيد كارلوس فولر |
Sr. Carlos Fuller | UN | السيد كارلوس فولر |
64. En su tercera sesión el OSACT convino en examinar este subtema en un grupo de contacto copresidido por el Sr. Holger Liptow (Alemania) y el Sr. Carlos Fuller (Belice). | UN | 64- واتفقت الهيئة الفرعية، في جلستها الثالثة، على النظر في هذا البند الفرعي في إطار فريق للاتصال يشترك في رئاسته السيد هولغر ليبتاو (ألمانيا) والسيد كارلوس فولر (بليز). |
77. En su tercera sesión el OSACT convino en examinar este subtema en un grupo de contacto copresidido por el Sr. Holger Liptow (Alemania) y el Sr. Carlos Fuller (Belice). | UN | 77- واتفقت الهيئة الفرعية، في جلستها الثالثة، على النظر في هذا البند الفرعي في إطار فريق اتصال يشترك في رئاسته السيد هولكر ليبتاو (ألمانيا) والسيد كارلوس فولر (بليز). |
18. En su segunda sesión, el OSACT convino en examinar este tema en un grupo de contacto copresidido por el Sr. Carlos Fuller (Belice) y el Sr. Kunihiko Shimada (Japón). | UN | 18- واتفقت الهيئة الفرعية، في جلستها الثانية، على النظر في هذا البند في إطار فريق اتصال يشترك في رئاسته السيد كارلوس فولر (بليز) مع السيد كونيهيكو شيمادا (اليابان). |
73. En su primera sesión, el OSACT convino en examinar este tema en un grupo de contacto copresidido por el Sr. Carlos Fuller (Belice) y el Sr. Kunihiko Shimada (Japón). | UN | 73- وفي الجلسة الأولى، اتفقت الهيئة الفرعية على النظر في هذا البند في إطار فريق اتصال يشترك في رئاسته السيد كارلوس فولر (بليز) والسيد كونيهيكو شيمادا (اليابان). |
23. En su primera sesión, el OSACT convino en examinar este tema en un grupo de contacto presidido conjuntamente por el Sr. Carlos Fuller (Belice) y el Sr. Kunihiko Shimada (Japón). | UN | 23- وفي الجلسة الأولى، اتفقت الهيئة الفرعية على النظر في هذا البند في إطار فريق اتصال يتشارك في رئاسته السيد كارلوس فولر (بليز) والسيد كونيهيكو شيمادا (اليابان). |
En la misma sesión, de conformidad con la decisión 3/CP.13, el OSACT acordó examinar el programa de trabajo renovable del GETT en un grupo de contacto en el que participaría el OSE, copresidido por el Sr. Holger Liptow (Alemania) y el Sr. Carlos Fuller (Belice). | UN | وفي الجلسة ذاتها، اتفقت الهيئة الفرعية، بناءً على المقرر 3/م أ-13، على النظر في برنامج العمل المتجدد للفريق وذلك في إطار فريق اتصال مشترك مع الهيئة الفرعية للتنفيذ، يشترك في رئاسته السيد هولغر ليبتو (ألمانيا) والسيد كارلوس فولر (بليز). |
94. En su segunda sesión, el OSE acordó examinar este tema con el Órgano Subsidiario de Asesoramiento Científico y Tecnológico (OSACT) en un grupo de contacto mixto copresidido por el Sr. Carlos Fuller (Belice) y el Sr. Ronald Schillemans (Países Bajos). | UN | 94- وفي الجلسة الثانية أيضاً، وافقت الهيئة الفرعية على النظر في هذا البند في إطار فريق اتصال مشترك مع الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية، يشارك في رئاسته السيد كارلوس فولر (بليز) والسيد رونالد شيليمانز (هولندا). |
36. En su tercera sesión, el OSACT convino en examinar este tema en consultas oficiosas, facilitadas por el Sr. Carlos Fuller (Belice) y el Sr. Ould-Dada. | UN | 36- واتفقت الهيئة الفرعية، في جلستها الثالثة، على أن تنظر في هذا البند في إطار مشاورات غير رسمية يشترك في إدارتها السيد كارلوس فولر (بليز) والسيد ولد دادا. |
90. A propuesta de la Presidenta, la CP decidió establecer un grupo de contacto, copresidido por el Sr. Carlos Fuller (Belice) y el Sr. Zitouni Ould-Dada (Reino Unido), para examinar el informe sobre las modalidades y procedimientos del CET y redactar un proyecto de decisión que la CP examinaría durante el período de sesiones. | UN | 90- وبناءً على مقترح من الرئيسة، قرر مؤتمر الأطراف إنشاء فريق اتصال يشترك في رئاسته السيد كارلوس فولر (بليز) والسيد زيتوني ولد دادا (المملكة المتحدة) للنظر في التقرير المتعلق بطرائق اللجنة التنفيذية المعنية بالتكنولوجيا وإجراءاتها ووضع مشروع مقرر لكي ينظر فيه مؤتمر الأطراف خلال الدورة. |
28. En su primera sesión, el OSACT convino en examinar este tema junto con el tema 12 a) del programa del Órgano Subsidiario de Ejecución (OSE), en un grupo de contacto mixto copresidido por el Sr. Carlos Fuller (Belice) y el Sr. Zitouni Ould-Dada (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte). | UN | 28- واتفقت الهيئة الفرعية في جلستها الأولى على النظر في هذا البند بالاقتران مع البند 12(أ) من جدول أعمال الهيئة الفرعية للتنفيذ في إطار فريق اتصال مشترك، يشترك في رئاسته السيد كارلوس فولر (بليز) والسيد زيتوني ولد - دادا (المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية). |
127. En su primera sesión, el OSE convino en examinar este subtema del programa en consultas oficiosas cofacilitadas por el Sr. Carlos Fuller (Belice) y el Sr. Kunihiko Shimada (Japón). | UN | 127- واتفقت الهيئة الفرعية في جلستها الأولى على النظر في هذا البند الفرعي في إطار مشاورات غير رسمية يشترك في تيسيرها السيد كارلوس فولر (بليز) والسيد كونيهيكو شيمادا (اليابان). |
33. En su primera sesión, el OSACT convino en examinar este subtema del programa en consultas oficiosas, facilitadas conjuntamente por el Sr. Carlos Fuller (Belice) y el Sr. Kunihiko Shimada (Japón). | UN | 33- وفي الجلسة الأولى، وافقت الهيئة الفرعية على النظر في هذا البند الفرعي من جدول الأعمال في إطار مشاورات غير رسمية يشترك في تيسيرها السيد كارلوس فولر (بليز) والسيد كونيهيكو شيمادا (اليابان). |
130. En su primera sesión, el OSE convino en examinar este subtema del programa en consultas oficiosas cofacilitadas por el Sr. Carlos Fuller (Belice) y la Sra. Elfriede More (Austria). | UN | 130- وفي الجلسة الأولى، اتفقت الهيئة الفرعية على النظر في هذا البند الفرعي من جدول الأعمال في مشاورات غير رسمية يشترك في تيسيرها السيد كارلوس فولر (بيليز) والسيدة إلفريد مور (النمسا). |
30. En su primera sesión, el OSACT convino en examinar este subtema del programa en consultas oficiosas facilitadas conjuntamente por el Sr. Carlos Fuller (Belice) y la Sra. Elfriede More (Austria). | UN | ٣٠- وفي الجلسة الأولى، اتفقت الهيئة الفرعية على النظر في هذا البند الفرعي من جدول الأعمال في إطار مشاورات غير رسمية يتشارك في تيسيرها السيد كارلوس فولر (بليز) والسيدة إلفريد مورر (النمسا). |
23. En la cuarta sesión la Presidenta dio la bienvenida a los nuevos miembros del GCE, a saber: el Dr. M. Asaduzzaman (Bangladesh), el Sr. Carlos Fuller (Belice), la Sra. Renata Vandeputte (Bélgica), el Sr. Mohammad Mundicar (Kuwait), la Sra. Lilian Portillo (Paraguay) y el Dr. José Villarin (Filipinas). | UN | 23- ورحبت الرئيسة، في الجلسة الرابعة، بالأعضاء الجدد في فريق الخبراء الاستشاري، وهم: الدكتور م. أسد الزمان (بنغلاديش)، والسيد كارلوس فولر (بليز)، والسيدة ريناتا فانديبوت (بلجيكا)، والسيد محمد مندكار (الكويت)، والسيدة ليليان بورتيلو (باراغواي)، والدكتور خوسيه فيلارين (الفلبين). |
Sr. Carlos Fuller (Belice) | UN | السيد كارلوس فولر (بليز) |
Sr. Carlos Fuller (Belice) | UN | السيد كارلوس فولر (بليز) |