Según Caritas Internationalis, existen medidas especiales de apoyo a las mujeres que se encuentran en situaciones de vulnerabilidad. | UN | وتشير منظمة كاريتاس الدولية إلى وجود أشكال خاصة من الدعم المتاحة للمرأة في حالات الضعف. |
iii) junto con Caritas Internationalis y Justice and Peace Europe produjo una declaración para la Cumbre; | UN | ' ٣ ' أعدت بالاشتراك مع مؤسسة كاريتاس الدولية والرابطة اﻷوروبية للعدالة والسلم بيانا من أجل المؤتمر؛ |
Caritas Internationalis presentó sendas declaraciones conjuntas en esas reuniones; | UN | أدلت كاريتاس الدولية بصورة منتظمة ببيان مشترك في كل اجتماع من هذه الاجتماعات. |
La función de promoción desempeñada por la Comisión de Consolidación de la Paz a lo largo del período que abarca el informe también se ha traducido en la colaboración con el país de diversos asociados, entre otros la Organización Internacional para el Derecho del Desarrollo, Caritas Internacionalis y la Unión Interparlamentaria (UIP). | UN | 12 - أمّا دور الدعوة الذي قامت به لجنة بناء السلام خلال الفترة المشمولة بالتقرير فقد أفضى أيضا إلى تعامل البلد مع طائفة من الشركاء، من بينهم المنظمة الدولية لقانون التنمية ومؤسسة كاريتاس الدولية والاتحاد البرلماني الدولي. |
Caritas Internationalis es una Confederación de organizaciones católicas consagradas al desarrollo, la asistencia humanitaria y los servicios sociales. | UN | مؤسسة كاريتاس الدولية اتحاد يضم منظمات كاثوليكية تعنى بالتنمية والمساعدة الإنسانية والخدمات الاجتماعية. |
Cada miembro de Caritas Internationalis puede adaptar el acuerdo a las circunstancias locales o regionales, junto con el representante designado por la UNESCO. | UN | ويمكن لكل عضو من كاريتاس الدولية أن يكيف الاتفاق للظروف المحلية أو اﻹقليمية بالاتفاق مع ممثل اليونسكو المعين. |
Caritas Internationalis participó en el seguimiento de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social, efectuando gestiones para la puesta en práctica del Plan de Acción. | UN | شاركت كاريتاس الدولية في متابعة أعمال مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية بالضغط من أجل تنفيذ خطة العمل. |
El Grupo expresó su gratitud a la oficina de Caritas Internationalis en Nueva York por su apoyo a la organización de esa reunión. | UN | ويعرب الفريق عن امتنانه لمكتب مؤسسة كاريتاس الدولية في نيويورك لما قدمه من دعم في تنظيم ذلك الاجتماع. |
Información sobre Caritas Internationalis y pertinencia de la organización en relación con el tema | UN | حول مؤسسة كاريتاس الدولية وأهميتها بالنسبة للموضوع |
En 2009, Caritas Internationalis llevó a cabo una campaña a favor de los derechos de los trabajadores domésticos migratorios. | UN | وفي عام 2009، قامت مؤسسة كاريتاس الدولية بحملة من أجل حقوق خدم المنازل المهاجرين. |
Se recibieron respuestas de dos organizaciones no gubernamentales: Caritas Internationalis (Confederación Internacional Católica de Caridad) y el Congreso Islámico Mundial. | UN | ٩ - وجاء ردان من المنظمتين غير الحكوميتين التاليتين: المؤتمر اﻹسلامي العالمي، ومؤسسة كاريتاس الدولية. |
iv) junto con Caritas Internationalis, Justice and Peace Europe y otras organizaciones no gubernamentales católicas americanas hizo uso de la palabra en la Cumbre el 10 de marzo de 1996. | UN | ' ٤ ' ألقت بالاشتراك مع مؤسسة كاريتاس الدولية والرابطة اﻷوروبية للعدالة والسلم ومنظمات غير حكومية كاثوليكية أمريكية أخرى خطابا أمام المؤتمر في ١٠ آذار/ مارس. |
Caritas Internationalis Mary Tom | UN | منظمة كاريتاس الدولية ماري توم |
de las Naciones Unidas Caritas Internationalis participó activamente en el proceso y la preparación del acuerdo entre el ACNUR y las organizaciones no gubernamentales titulado " Asociación para la Acción " (PARINAC). | UN | شاركت كاريتاس الدولية بنشاط في عملية الشراكة من أجل العمل بين مفوضية اﻷمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين والمنظمات غير الحكومية وإعداد اتفاق المنظمات غير الحكومية. |
El PMA y las organizaciones miembros de Caritas Internationalis aspiran a alcanzar objetivos compartidos mutuamente en la esfera del desarrollo y la asistencia humanitaria y tienen capacidad complementaria, que puede realzarse mediante una cooperación más estrecha. | UN | ويسعى برنامج اﻷغذية العالمي والمنظمات اﻷعضاء في كاريتاس الدولية إلى تحقيق اﻷهداف المشتركة في ميدان التنمية والمساعدة اﻹنسانية، وتكمل قدرات كل منهما قدرات الجانب اﻵخر التي يمكن تعزيزها بالتعاون الوثيق بينها. |
Caritas Internationalis - Confederación Internacional de Organizaciones Católicas de Acción Caritativa y Social | UN | مؤسسة كاريتاس الدولية - الاتحاد الدولي للجمعيات الخيرية الكاثوليكية |
- Junto con Caritas Internationalis y otras organizaciones católicas se pidió que se adopten medidas de alivio de la deuda de los países en desarrollo; | UN | - العمل مع منظمة كاريتاس الدولية والمنظمات الكاثوليكية الأخرى للدعوة إلى تخفيف وطأة ديون البلدان النامية؛ |
31. En su contribución, Caritas Internacionalis, Familia Franciscana Internacional y la Federación Luterana Mundial afirmaron que el acceso a los medicamentos (especialmente en el contexto de pandemias como el VIH/SIDA, la tuberculosis y el paludismo) es un medio importante de garantizar la realización paulatina del derecho al más alto nivel posible de salud física y mental. | UN | 31- أكدت مؤسسة كاريتاس الدولية وهيئة الفرانسيسكان الدولية والاتحاد اللوثري العالمي في مساهماتها أن إتاحة إمكانية التداوي (وخاصة في سياق جائحة مثل فيروس نقص المناعة البشري/الإيدز والسل والملاريا) هي وسيلة هامة لضمان الإعمال المتدرج للحق في تحقيق أعلى مستوى ممكن من الصحة البدنية والعقلية. |