Doy la palabra al Excmo. Sr. Karel de Gucht, Ministro de Relaciones Exteriores del Reino de Bélgica. | UN | أعطي الكلمة لمعالي السيد كاريل دي غوشت، وزير خارجية مملكة بلجيكا. |
Formula una declaración el representante de Bélgica, Excmo. Sr. Karel de Gucht, Ministro de Relaciones Exteriores. | UN | وأدلى ممثل بلجيكا، معالي السيد كاريل دي غوخت، وزير الخارجية، ببيان. |
En nombre del Consejo de Seguridad, quiero dar una cordial bienvenida al Excmo. Sr. Ministro de Relaciones Exteriores de Bélgica, Sr. Karel de Gucht. | UN | بالنيابة عن مجلس الأمن، أرحب ترحيباً حاراً بمعالي السيد كاريل دي غوشت، وزير خارجية بلجيكا. |
La reunión estuvo presidida por Karel de Gucht, Ministro de Relaciones Exteriores de Bélgica. | UN | وترأس الجلسة وزير الشؤون الخارجية في بلجيكا، كاريل دي غوشت. |
Sr. Karel de Vey-Mestdagh, Director Adjunto de la División de Derechos Humanos, Ministerio de Relaciones Exteriores | UN | السيد كاريل دي في - ميستداغ، نائب مدير شعبة حقوق الإنسان، وزارة الخارجية |
Formulan declaraciones el Excmo. Sr. Ján Kubiš, Ministro de Relaciones Exteriores de Eslovaquia, el Excmo. Sr. Karel de Gucht, Ministro de Relaciones Exteriores de Bélgica y el Excmo. Sr. Vittorio Craxi, Secretario de Estado Adjunto de Relaciones Exteriores de Italia. | UN | وأدلى ببيانات كل من معالي السيد يان كوبيتش، وزير خارجية سلوفاكيا، ومعالي السيد كاريل دي غوشت، وزير خارجية بلجيكا، ومعالي السيد فيتوريو كراكسي، وكيل وزارة الخارجية في إيطاليا. |
Después de la votación, formulan declaraciones el Excmo. Sr. Karel de Gucht, Ministro de Relaciones Exteriores de Bélgica, y los representantes de Francia, Costa Rica, el Reino Unido, los Estados Unidos, Italia, Sudáfrica, China y Burkina Faso. | UN | وعقب التصويت، أدلى ببيان معالي السيد كاريل دي غوشت، وزير خارجية بلجيكا، وممثلو كل من فرنسا، وكوستاريكا، والمملكة المتحدة، والولايات المتحدة، وإيطاليا، وجنوب أفريقيا، والصين، وبوركينا فاسو. |
También quiero aprovechar esta oportunidad para saludar la presencia entre nosotros del Sr. Karel de Gucht, Ministro de Relaciones Exteriores del Reino de Bélgica, quien es acogido con el mayor beneplácito en Nueva York. | UN | وأود أيضا أن أغتنم هذه الفرصة للترحيب بوجود السيد كاريل دي غوشت، وزير خارجية مملكة بلجيكا، بيننا. ونرحب بمعاليه كثيرا في نيويورك. |
Bruselas, 11 de diciembre de 2006. El Presidente en ejercicio de la OSCE y Ministro de Relaciones Exteriores de Bélgica, Karel de Gucht, afirmó hoy que la OSCE no reconocerá el referendo sobre un proyecto de constitución celebrado el domingo en Nagorno-Karabaj. | UN | بروكسل، 11 كانون الأول/ديسمبر 2006 - قال وزير الخارجية البلجيكي، كاريل دي غوشت، الرئيس الحالي لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا إن المنظمة لن تعترف بالاستفتاء الذي أجري على مشروع الدستور في ناغورني - كاراباخ يوم الأحد. |
El Presidente interino (habla en francés): Tiene la palabra el Excmo. Sr. Karel de Gucht, Ministro de Relaciones Exteriores del Reino de Bélgica. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالفرنسية): أعطي الكلمة الآن لمعالي السيد كاريل دي غوشت، وزير خارجية مملكة بلجيكا. |
El Sr. Karel de Gucht, Ministro de Relaciones Exteriores de Bélgica, presidió las sesiones 5704ª, 5705ª y 5706ª, celebradas los días 25 y 26 de junio de 2007. | UN | (ح) ترأس السيد كاريل دي غوشت، وزير خارجية بلجيكا، الجلسات 5704 و 5705 و 5706 المعقودة يومي 25 و 26 حزيران/يونيه 2007. |
El 25 de junio el Ministro de Relaciones Exteriores de Bélgica, Karel de Gucht, presidió un debate público sobre el mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales: los recursos naturales y los conflictos. | UN | وتولى وزير خارجية بلجيكا، كاريل دي غوشت، رئاسة مناقشة مفتوحة عُقدت في 25 حزيران/يونيه بشأن حفظ السلام والأمن الدوليين: الموارد الطبيعية والصراع. |
En una sesión pública de carácter informativo celebrada el 16 de enero, hizo uso de la palabra ante el Consejo de Seguridad el Presidente en ejercicio de la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa (OSCE) y Ministro de Relaciones Exteriores de Bélgica, Karel de Gucht, quien se refirió a las actividades de dicha organización que complementan la labor de las Naciones Unidas. | UN | في إحاطة مفتوحة أجريت في 16 كانون الثاني/يناير، ألقى الرئيس الحالي لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا، وزير الشؤون الخارجية لبلجيكا، كاريل دي غوشت كلمة أمام مجلس الأمن عن أنشطة المنظمة التي تكمل عمل الأمم المتحدة. |
El 25 de junio de 2007, el Consejo, presidido por el Ministro de Relaciones Exteriores de Bélgica, Karel de Gucht, celebró un debate público sobre el tema titulado " Mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales " en relación con los recursos naturales y los conflictos. | UN | في 25 حزيران/يونيه 2007، عقد المجلس، برئاسة وزير الخارجية البلجيكي، كاريل دي غوكت، جلسة مناقشة مفتوحة بشأن بند جدول الأعمال المعنون " صون السلم والأمن الدوليين " ، عولجت فيها مسألة الموارد الطبيعية والصراعات. |
El 25 de junio, el Consejo de Seguridad, bajo la Presidencia del Ministro de Relaciones Exteriores de Bélgica, Sr. Karel de Gucht, celebró un debate público sobre el tema titulado " Mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales: los recursos naturales y los conflictos " . | UN | في 25 حزيران/يونيه، عقد مجلس الأمن، برئاسة كاريل دي جوخت، وزير خارجية بلجيكا، مناقشة مفتوحة بشأن البند المعنون " حفظ الأمن والسلام الدوليين: الموارد الطبيعية والنزاع " . |
11.30 horas Excmo. Sr. Karel de Gucht, Ministro de Relaciones Exteriores de Bélgica (para celebrar un encuentro con la prensa después de las consultas del plenario del Consejo de Seguridad sobre la Misión de las Naciones Unidas en la República Democrática del Congo (MONUC)) | UN | الساعة 30/11 سعادة السيد كاريل دي غوشت، وزير خارجية بلجيكا (يعقد لقاء صحفيا عقب مشاورات مجلس الأمن بكامل هيئته بشأن بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية) |
Karel de Gucht | UN | كاريل دي غوشت |
Sr. Karel de Guchtb | UN | السيد كاريل دي غوشت(ب) |