No eres ningún Casanova con las mujeres. Me dijiste mentiras. | Open Subtitles | انت لست كازانوفا مع النساء كل ما كنت تخبرنى به كانت اكاذيب |
Este Casanova del Congo lleva detrás de su esposa desde que llegaron. | Open Subtitles | هذا الخنزير الكونغولى كازانوفا كان يحاول الايقاع بزوجتك منذ أن جاءت الى هنا |
Mándeme una furgoneta al hotel Casanova. | Open Subtitles | انا الضابط باتو. أريد ارسال سيارة شرطة الى فندق كازانوفا |
Y por el mínimo desembolso de un dólar se pueden llevar un frasco de seductor líquido Don Juan destilado, catalíticamente carbonatado Casanova. | Open Subtitles | بإمكانك أن تأخذ معك إلى المنزل ..قارورة لوثاريو سائل دون جوان المقطر كازانوفا كاتاليتلي المكربنة |
KK. Comunicación Nº 1514/2006, Casanovas c. Francia | UN | كاف كاف - البلاغ رقم 1514/2006، كازانوفا ضد فرنسا |
Al verdadero Casanova no le hubiera gustado. | Open Subtitles | ان كازانوفا الحقيقى لم يصدقه أحد |
Y por último al hombre que se llama a sí mismo "Casanova" el hombre que me raptó de mi propia casa y por último trató de matarme... | Open Subtitles | وأخيرا إلى الرجل الذى يدعوا نفسه كازانوفا |
El FBI cree poder identificar a Casanova en 12 horas lo que significa 24 horas, en realidad. | Open Subtitles | الى المكتب سيحصلون على شخصية كازانوفا في غضون 12 ساعة والذى سيستغرق في الواقع 24 |
Y, claro, a Romeo Casanova de enfrente. | Open Subtitles | وبالطبع سأفتقد روميو كازانوفا الذي يسكن في الشقة المقابلة |
Casanova sí que está derribando todas las barreras hoy. | Open Subtitles | كازانوفا لديه تأثير قوي في المواقف اليوم |
Es gentil que me haga lugar en su agenda, monsieur Casanova. | Open Subtitles | كم هو لطيف منك أن تضعني على برنامجك المشغول, يا سيد كازانوفا |
1580. Está bien. Casanova no nace hasta dentro de 145 años. | Open Subtitles | عام 1580، هذا جيد، فلن يولد كازانوفا قبل 145 عاماً |
así que quizás no eres un Casanova de Chatswin después de todo. | Open Subtitles | إذا أنت قد لاتكون كازانوفا لتشاتسون بعد كل هذا |
Sr. Casanova, creo que ella es demasiado lista para ti. | Open Subtitles | السيد كازانوفا ، أعتقد أنها على استعداد لذلك بالنسبة لك. |
Me dice que mi padre era Casanova y San Juan el Divino combinados, | Open Subtitles | أنتِ تقولين لي بأن والدي كان كازانوفا والقديس يوحنا مجتمعين |
¿Una idiota con ojos de corderito que sucumbió a los encantos del bigotudo Casanova de América? | Open Subtitles | خدعة البريئة الحمقاء التي استسلمت أمام سحر كازانوفا الأمريكي ذو الشارب؟ |
Guardate tus labios para ti mismo, Casanova, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | أحتفظ بشفاهك لنفسك .. كازانوفا .. أتفقنا ؟ |
La reacción conservadora fue puesta fácilmente bajo control, pero fue necesario también demostrar que el liberalismo estaba presto a asumir los lineamientos de su fundador, y el arzobispo D. Ricardo Casanova y Estrada hubo de ser exiliado. | UN | وتم التحكم بسهولة بالرجعية المحافظة ولكن كان من الضروري أيضا إثبات أن الليبرالية مستعدة لتحمل التوجيهات التي وضعها مؤسسها، واستوجب اﻷمر نفي رئيس اﻷساقفة دون ريكاردو كازانوفا إي استرادا. |
Sr. Compton, pero llámame Rocco, Casanova. | Open Subtitles | "لكن يمكنك مناداتي ب"روكو "يا سيد "كازانوفا |
Ésta es la próxima cosecha de Casanova, una copia perfecta. | Open Subtitles | ان المدعو كازانوفا وضع خطة ورمز لها بحرف T |
En tales circunstancias, el Comité considera que se ha de distinguir su caso del de Casanovas c. Francia (comunicación Nº 441/1990). | UN | فترى اللجنة، في هذه الظروف، أنه يجب التمييز بين قضية صاحب البلاغ وقضية كازانوفا ضد فرنسا (البلاغ رقم 441/1990). |