ويكيبيديا

    "كالطفل" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • como un bebé
        
    • como un niño
        
    • como el
        
    • infantil
        
    • como niño
        
    • como bebé
        
    No se tú, pero yo esta noche he dormido como un bebé. Open Subtitles أنا لا أعرف بشأنك ولكنّي نمت كالطفل في الليلة الماضية
    Pondremos su barco como un bebé justo adonde usted desee. Open Subtitles سوف نرفع قاربك ثم ننزلة كالطفل الرضيع حيث تريد
    ¿Vas a hacer un berrinche como un bebé... o vas a venir a jugar al hockey con tus amigos? Open Subtitles هل ستذهب و على وجهك تكشيره كالطفل ؟ أو ستأتى لتلعب الهوكى مع أصدقاءك ؟
    Eres como un niño que entra en medio de una película y quiere... Open Subtitles أنت كالطفل الصغير، الذي يدخل على الفلم بمنتصفه ويريد أن يعرف..
    Se sentaba afuera de noche en el césped llorando como un niño. Open Subtitles كان يجلس خارجا على العشب الأمامي في الليل ويبكي كالطفل
    Él estaba llorando en la iglesia como un bebé. Open Subtitles كان منغمرا بالدموع فى الكنيسة، يبكى كالطفل
    Creo que dormiré como un bebé esta noche. ¿Qué me dices de ti? Open Subtitles أعتقد أنني سوف أنام كالطفل الرضيع هذه الليلة ماذا عنك؟
    Luego está eso de "dormir como un bebé" Open Subtitles ولكن، كان هناك ذلك الآخرِ بيان حول نَوْم كالطفل.
    Si no lo hago rápido, empezaré a llorar como un bebé. Open Subtitles من الأفضل أن أنهي هذا بسرعة وإلاّ سأبدأ بالبكاء كالطفل
    ¡Lo tiene envuelto como un bebé! Open Subtitles لقد لفَه بملاءة كالطفل الصغير.
    Cuando la dejé esta mañana, dormía como un bebé. Open Subtitles عندما غادرتُ هذا الصّباح كانت بخير نائمة على هذا السّرير كالطفل.
    Abrazado al niño, sin embargo, lloró como un bebé. No jodas. Open Subtitles مع ذلك,إحتضن الولد وبكى كالطفل,إنها الحقيقة
    Oh, doctor, le patearía el culo por hacerme gritar como un bebé delante de la chica que intento impresionar, tío. Open Subtitles لأنك جعلتني أصرخ كالطفل أمام الفتاة التي أحاول إثارة إعجابها
    Una vez salí con un tipo que lloraba como un bebé cada vez que teníamos relaciones. Open Subtitles مره واعدت هذا الرجل والذي يبكي كالطفل في كل مره نتضاجع فيها
    El problema es, que no puedes llegar, entrar y apretar tu nariz como un niño en una tienda de dulces. Open Subtitles المشكلة تكمن بأنكِ لن تستطيعين مجرد المشي إلى هناك وأن تحشري انفك كالطفل الصغير في محل الحلويات
    He bebido como para tumbar un caballo, y sigo tan sobrio como un niño. Open Subtitles لقد شربت ما يكفي لتسكير حصان ومع ذلك ما زلت صاحي كالطفل
    La noche que me declaré, lloré como un niño. Open Subtitles الليلة التي عرضت عليها للزواج بكيت كالطفل الرضيع
    Es gracioso. Es como un niño. Tan joven para su edad. Open Subtitles انه مضحك , انه كالطفل هو شاب جدا بالنسبة لسنه
    Sin su fuerza es tan indefenso como un niño en el mundo de los mortales. Open Subtitles هو محروم من قوته هو عاجز كالطفل في عالم الرجال الهالكين
    En el bosque. Hay silencio. Duerme como un niño cuando está allí. Open Subtitles إنه في الغابة وهو هادئ إنه ينام كالطفل عندما يكون هناك
    Eso quiere decir que los taxónomos crearon la categoría de simio menor solo para señalar al pobre gibón como el bicho raro del parque infantil. Open Subtitles هذا يعني أن علماء التصنيف وضعوا فئة كاملة من القرود الدنيا فقط لتمييز قرد الجبون المسكين كالطفل الغريب في ساحة اللعب.
    Estas como niño con juguete nuevo. Open Subtitles أنتِ كالطفل السعيد بلعبته الجديدة
    Dormí como un bebé es decir, como bebé que teme a morirse en la cuna. Open Subtitles "أوه , لقد نمت كالطفل" "الطفل الذي يخاف من سرير الموت , بالضبط"

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد