ويكيبيديا

    "كالكلب" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • como un perro
        
    • como a un perro
        
    • como perro
        
    • de perro
        
    • una perra
        
    • perro que
        
    Espera, matadme o arrestadme, pero no me tiraré al suelo como un perro. Open Subtitles انتظر اقتلنى او اعتقلنى و لكنى لن استلقى على الارض كالكلب
    ¿Eres corrupto como ellos, o sólo sigues órdenes como un perro leal? Open Subtitles هل أنت مكّارٌ مثلهم؟ أم مجرد مخلص كالكلب تتبع الأوامر؟
    Que salga la gente a la calle en Koraytem y Solidere, que sigan las manifestaciones hasta que se vea obligado a dimitir como un perro. UN دع الناس ينزلون إلى الشارع في سوليدير وقريطم؛ ودع المظاهرات تستمر حتى يضطر إلى الاستقالة كالكلب.
    Es el simple deber de un patriota matarle como a un perro. Open Subtitles إنه واجب بسيط لشخص محب لوطنه أن يقتله كالكلب
    Lo veo soplar con lujuria sobre la hoja en el cuarto cerrado y entonces pide ser fustigado le veo rascar el suelo como un perro Open Subtitles رأيته يتلوى بالرغبة على السرير في الغرفة المقفلة و من ثم أخذ يبكي لكي يُضرب بالسوط رأيته يلعق الأرض كالكلب
    Un criado que media en pro de Lo bueno es como un perro que habla. Open Subtitles إن الخادم الباحث عن الخير كالكلب المُتحدث:
    Apuesto a que anda en 4 patas y ladra como un perro. Open Subtitles أراهن أنّها ترتدي سراويلاً منفرجة وتنبح كالكلب.
    Ahora se da cuenta de que está muy gordo. Está cavando un hoyo como un perro. Open Subtitles والآن يدرك أنه بدين للغاية إنه يحفر حفرة كالكلب
    Pero si lo sientes, te seguirá como un perro hambriento, no importa el lugar. Open Subtitles لكن إذا أحببت فسيظل وراءك كالكلب الجائع ولن تستطيع الفرار منه
    Este cordero sabe como un perro hervido. Open Subtitles تذوق هذا الحمل إنه طعمه كالكلب.
    Cada vez que pienso en esa puta obra... me viene a la mente mamá muriendo sola... como un perro en ese autobús. Open Subtitles كلما أفكر فى تلك المسرحية أرى أمى تحتضر وحدها كالكلب على تلك الحافلة
    Eres como un perro con un hueso, ¿lo sabes, compañero? Open Subtitles أنت كالكلب مع العظمة أتعرف ذلك يا شريكي؟
    Pero persigue a mis criadas como un perro en celo. Open Subtitles ولكنه دائما ما يشتم ويحوم حول خادماتى كالكلب الجائع
    Pensé que estaba por debajo de su dignidad venir hasta aquí como un sabueso, a acosar como un perro, como un beagle. Open Subtitles انا كنت افكر ان لك كرامة لتأتى هنا وتطارد رجل, وتجعلة يهرول كالكلب ,أو كلب صيد.
    Lo trajeron hasta aquí como un perro trae pulgas. Open Subtitles ‫أحضرتموه الى هنا كالكلب ‫الذي يتعقب هاربين
    Irás como un perro o sino como una niña mexicana. Open Subtitles إمّا أن تتنكري كالكلب أو فتاة مكسيكية صغيرة
    Le chupan todo al hombre hasta dejarlo seco. Uno trabaja como un perro todos los días... y ustedes nos exprimen! Open Subtitles سوف تعلمين كالكلب كل يوم صم ستمصين قضيب الرجل حتى يجف
    Si te arrodillas y rezas y adulas por él... te apartaré de mi camino como a un perro callejero. Open Subtitles فإذا كان انحناؤك ودعاؤك وتزلفك من أجله، فسأركلك من أمامي كالكلب الوضيع
    ¿Los diarios de la mañana para leer... cómo lo mataron como a un perro esos asesinos? Open Subtitles صحف الصباح حتى أتمكن من مطالعة كيف قتلوه كالكلب هؤلاء القتلة الجبناء؟
    El mal rompe sus cadenas y corre por el mundo como perro rabioso. Open Subtitles يفلت الشر من عقاله ويجري حول العالم كالكلب المسعور
    Quién sabe, Deudas de juegos, el asesino de perro malo. Open Subtitles ‫من يدري؟ ديون القمار، ‫قاتل مجنون كالكلب.
    No hay razón para que todo el pueblo se entere de que te pegué como a una perra dos veces. Open Subtitles فلا داعٍ لتعرف البلدة كلها أنني ركلتك كالكلب مرتين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد