Guinea: Camara Mahawa Bangoura, Balla Moussa Camara | UN | غينيا: كامارا ماهاوا بانغورا، بالاموسي كامارا |
Pelmeyo Elisabeth épse Camara WANEP-CI Ahoussi Nadya | UN | السيدة بيلمييو إليزابيث حرم السيد كامارا |
La petición del Sr. Ali Camara no se ajustaba a los requisitos establecidos en el párrafo 2 del artículo II del reglamento del Comité. | UN | ولم يراع طلب السيد علي كامارا الشروط المنصوص عليها في الفقرة ٢ من المادة الثانية من النظام الداخلي للجنة. |
El Sr. Kamara asistió al período de sesiones, presentó la información actualizada sobre el Fondo y se reunió con los beneficiarios de las subvenciones para viajes y proyectos. | UN | وقد حضر السيد كامارا الدورة وقدم معلومات مستكملة عن الصندوق واجتمع بالمستفيدين من منح السفر ومنح المشاريع. |
Peace Child Sierra Leona: Sheky Syl Kamara ha logrado financiar unos tres proyectos de desarrollo impulsado por jóvenes en Freetown y sus alrededores. | UN | منظمة طفل السلام في سيراليون: تمكن شيكي سيل كامارا من تمويل حوالي ثلاثة مشاريع إنمائية يقودها الشباب في فريتاون وخارجها. |
El Presidente del Grupo de Contacto, Excmo. Sr. Lamine Camara, Ministro de Relaciones Exteriores de la República de Guinea, se dirigió a los miembros de la Reunión. | UN | كما تحدث في الاجتماع رئيس فريق الاتصال، سعادة السيد اﻷمين كامارا وزير خارجية جمهورية غينيا، |
El Presidente del Grupo de Contacto, Excmo. Sr. Lamine Camara, Ministro de Relaciones Exteriores de la República de Guinea, se dirigió a los miembros de la Reunión. | UN | كما تحدث في الاجتماع رئيس فريق الاتصال، سعادة السيد اﻷمين كامارا وزير خارجية جمهورية غينيا، |
Guibril Camara, Procureur général près de la Cour de cassation | UN | جبريل كامارا ، المحامي العام بمحكمة النقض |
El Sr. Camara no asistió a las reuniones del Grupo de Trabajo anterior al 28º período de sesiones. | UN | ولم يحضر السيد كامارا جلسات الفريق العامل السابق للدورة الثامنة والعشرين. |
:: ¿Representaban Yerefe Camara, Souleymane Coulibaly y Soualiho Diomandé un peligro para el poder? En caso afirmativo, ¿cuál? | UN | :: هل كان كامارا ييفي وكوليبالي سليمان وديوماندي سواليهو يشكلون خطرا على السلطة ؟ إذا كان الأمر كذلك، فما هي طبيعته؟ |
Sr. Camara Sr. Mavrommatis Camboya: | UN | بلجيكا: التقرير الأولي السيد كامارا السيد مافروماتيس |
Finalmente, señor Presidente, aprovecho esta oportunidad para desearles mis mejores votos de éxitos a los distinguidos Embajadores Camara y Rivasseau en sus próximas funciones. | UN | وأخيراً سيدي الرئيس، أود أن أغتنم هذه الفرصة لأتمنى للسفيرين كامارا وريفاسو كل نجاح في مهمتيهما في المستقبل. |
Damos las gracias al Embajador Camara por guiar nuestros trabajos en el presente período de sesiones con gran eficiencia y tacto. | UN | ونحن نشكر السفير كامارا لأنه قام بتوجيه عملنا في الدورة الحالية بقدر كبير من الفعالية واللباقة. |
Y por último deseamos expresar nuestros votos de éxito a los Embajadores Ousmane Camara y François Rivasseau en sus nuevas responsabilidades. | UN | وأخيراً نود أن نعرب عن أفضل تمنياتنا للسفيرين عثمان كامارا وفرانسوا ريفاسو في مسؤولياتهما الجديدة. |
Bachillerato en Literatura Clásica del Liceo Prosper Kamara de Bamako | UN | 1974: حصل على الباكالوريا، قسم الآداب الكلاسيكية، من ثانوية بروسبير كامارا في باماكو |
El Sr. Kamara volvió a ser elegido Presidente. | UN | وأعيد انتخاب السيد كامارا رئيساً للدورة. |
1974: Bachillerato en letras clásicas en el Liceo Prosper Kamara de Bamako | UN | 1974: حصل على البكالوريا في الآداب الكلاسيكية من ثانوية بروسبير كامارا في باماكو |
El nombramiento de Kamara está sujeto a la aprobación del Parlamento. | UN | ويخضع تعيين السيد كامارا لموافقة البرلمان. |
1974 Bachillerato en letras clásicas (latín, griego), en el Liceo Prosper Kamara de Bamako. | UN | 1974 حصل على الباكالوريا، قسم الآداب الكلاسيكية، من ثانوية بروسبير كامارا في باماكو؛ |
" El Estado Parte tiene el deber de proporcionar un recurso efectivo a Anthony B. Mansaraj, Alpha Saba Kamara, Nelson Williams, Beresford R. Harleston, Bashiru Conteh y Arnold H. Bangura. | UN | " الدولة الطرف مُلزَمة بتقديم وسيلة انتصاف فعالة إلى كل من آنتوني مانساراج وآلفا سابا كامارا ونلسون ويليامز وبرسفورد ر. هارلِستن وباشيرو كونتِه وآرنُلد ه. بانغورا. |
Hijo de: Suareba Camará y Sale Queita | UN | النسب: سواريبا كامارا وسالي كاييتا |
El Comité designó asimismo al Sr. Cámara y al Sr. Pikis para que supervisaran, respectivamente, las actividades del Comité de Derechos Humanos y del Comité para la Eliminación de la Discriminación Racial. | UN | وعينت اللجنة أيضا السيد كامارا والسيد بيكيس لمتابعة أنشطة اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان ولجنة القضاء على التمييز العنصري، على التوالي. |
Sr. Sayed Kassem EL MASRY (Relator) | UN | السيد جبريل كامارا (نائب الرئيس) |
El Sr. de Câmara (Timor-Leste) dice que su delegación figura entre los patrocinadores del proyecto de resolución presentado por Costa Rica (A/C.6/59/L.2). | UN | 52 - السيد دي كامارا (تيمور- ليشتي): قال إن وفده شارك في تقديم مشروع القرار الذي قدمته كوستاريكا (A/C.6/59/L.2). |
61. La Sra. KABA Camara (Côte d ' Ivoire) señala que el texto del proyecto de resolución en idioma francés se publicó sin título. | UN | ٦١ - السيدة كابا كامارا )كوت ديفوار(: أشارت إلى أن مشروع القرار صدر دون عنوان في النص الفرنسي. |
También en su 27º período de sesiones, el Comité decidió establecer un Grupo de Trabajo anterior al período de sesiones integrado por entre tres y cinco miembros para que asista al pleno en sus trabajos en virtud del artículo 22, y designó a cuatro de sus miembros, los Sres. Burns, Camara, González Poblete y Yakovlev, para que integrasen el primer Grupo de Trabajo. | UN | وقررت اللجنة في دورتها السابعة والعشرين أيضاً إنشاء فريق عامل سابق للدورة يتألف من ثلاثة إلى خمسة أعضاء لمساعدة اللجنة في عملها بموجب المادة 22، وعينت أربعة من أعضائها للمشاركة في الفريق العامل الأول هم السيد بوبليتي والسيد بيرنز والسيد غونزاليس والسيد كامارا والسيد ياكوفليف. |