10. Insta a la comunidad internacional a que coopere plenamente con la Relatora Especial y con la comisión de investigación; | UN | 10- يحث المجتمع الدولي على أن يتعاون تعاوناً كاملاً مع المقررة الخاصة ولجنة التحقيق؛ |
10. Insta a la comunidad internacional a que coopere plenamente con la Relatora Especial y con la comisión de investigación; | UN | 10- يحث المجتمع الدولي على أن يتعاون تعاوناً كاملاً مع المقررة الخاصة ولجنة التحقيق؛ |
b) Que cooperen plenamente con la Relatora Especial sobre los derechos humanos de los migrantes y le presten asistencia, a fin de mejorar la situación especialmente vulnerable de los niños migrantes; | UN | (ب) أن تتعاون تعاوناً كاملاً مع المقررة الخاصة المعنية بحقوق الإنسان للمهاجرين وأن تساعدها من أجل التصدي لأوضاع الأطفال المهاجرين الهشة بصورة خاصة؛ رابعاً |
18. En su resolución 2000/85, titulada " Derechos del niño " , la Comisión pidió a los Estados que cooperaran plenamente con la Relatora Especial sobre los derechos humanos de los migrantes y le prestaran asistencia, a fin de mejorar la situación especialmente vulnerable de los niños migrantes. | UN | 18- وطلبت اللجنة إلى الدول، في قرارها 2000/85 المعنون " حقوق الطفل " ، " أن تتعاون تعاوناً كاملاً مع المقررة الخاصة المعنية بحقوق الإنسان للمهاجرين وأن تساعدها من أجل التصدي لأوضاع الأطفال المهاجرين الهشة بصورةٍ خاصة " . |