No sé si quieras ir a tomar un helado de yogurt o quizá a comer toda una comida, si te parece bien | Open Subtitles | لا أَعْرفْ إذا أردتَى أن نتناول بعض الزبادى في وقت ما, أو نتناول وجبه كامله من الطعام لو وافقتي.. |
Sólo gastaré una hora charlando con fans, y después toda la bebida y comida gratis que pueda echarme al estómago. | Open Subtitles | سأقضي ساعه كامله اتحدث مع المعجبين ثم تأتي المشروبات المجانيه و المأكولات المجانيه التي اريد ان ابتلعها |
Podría ejecutar una misión completa de reconocimiento en cualquier lugar del mundo y aun así estaría en casa para la cena. | Open Subtitles | يمكننى القيام بمهمه استطلاعيه كامله فى أى مكان فى العالم و أتمكن من التواجد فى المنزل وقت العشاء |
Pero si no descargamos esos Sherman antes de las 6:00, dejaremos una división entera sin protección en Carentan. | Open Subtitles | أننى أتفهم موقفك اذا لم نستطيع تجهيز هذه الدبابات الشيرمان قبل السادسه صباحا فسيكون لدينا فرقه كامله |
Ponte esto antes que pierda mi temple y decida llevarme el paquete completo. | Open Subtitles | ضع هذه عليك قبل أن أفقد أعصابي وأقرر أخذها قطعه كامله |
Así cuando las venda, recibirá el valor total. | Open Subtitles | اذن بعد أن يبيعها سوف يحصل على قيمتها كامله |
Una vez me hizo comer un cheesecake entero en un picnic para que ella no se viera mal. | Open Subtitles | هي مره أجبرتني على أكل كعكة كامله في وقت الوجب حتى لا تبدو بمنظر سيئ |
La fiesta tiene que ser perfecta, así que, ¿Blood Orange Martinis | Open Subtitles | الحفلة يجب ان تكون كامله اذاً , مارتيني البرتقال |
Eso-que tomaría un par de horas y toda una caja de pañuelos. | Open Subtitles | هذا قد يستغرق بضع ساعات وعلبه كامله من المناديل الورقيه |
¿Jura decir la verdad, toda la verdad y nada más que la verdad? | Open Subtitles | هل تقسم على قول الحقيقه الحقيقه كامله ولا شئ غير الحقيقه؟ |
¿Por qué no me contaron toda la profecía? | Open Subtitles | لهذا السبب لم يتم اخبارى عن النبوه كامله ؟ |
¿ Ypor qué desde el comienzo y toda la historia? | Open Subtitles | والسبب أنه طلب منها أن تروى القصة كامله من البداية؟ |
Y tienes que saber que hay un agujero dentro de ella, porque todos estos años, nunca tuvo su familia completa. | Open Subtitles | وعليكِ أن تعرفِ أن هناك نقطة ضعف بـِداخلها، لانَ كل تلك السنوات، لم يكن لديها عائِله كامله. |
Igualmente asumo la completa responsabilidad de mis acciones pero no en público sino en privado. | Open Subtitles | حتى الآن يجب أن آخذ مسئوليه كامله على كل تصرفاتى سواء العامه أم الخاصه |
Te ofrezco una beca completa. | Open Subtitles | أنا أعرض عليك منحه دراسيه كامله. أوه هه. |
Debió haber tenido una división entera en aquella caverna. | Open Subtitles | لابد وانه كان هناك فرقه كامله فى هذا الكهف |
Estoy perfectamente preparado... para pasar una hora entera hablando de los Bears de Chicago. | Open Subtitles | انا مستعد جدا نقوم بساعة كامله من لاشيء. |
Un hombre con las defensas apropiadas, podría mantener a distancia a un batallón completo. | Open Subtitles | رجل يمكنه مع الدفاعات الملائمه ان يوقف كتيبه كامله |
- una "frat-astrofe" total. - Deja de decir "frat." | Open Subtitles | عندما حصلت على إحتفاليه موسيقية كامله توقف عن قول إحتقال |
A tu edad, yo me comía un buey entero. | Open Subtitles | في نفس عمرك كان بمقدروي ان أكل بقره كامله |
Si sumamos eso a la negligencia de sus guardias de seguridad y la sugestión que tenía la gente tiene una tormenta perfecta. | Open Subtitles | كلاهما لم يلقا إهتماماً من حارس الأمن و بالميل الذهنى لأناس الحشد. فكانت لديك عاصفة كامله. |
Y tiene razón, no será perfecto. No todo... será perfecto. | Open Subtitles | وأنت محق، لن تكون كامله وليس كل شيء يكون كاملا |
"De pronto, en un rápido movimiento, la tomó completamente en sus labios. " | Open Subtitles | وُ في حركتَها سرعه وتاخذها اكلها" "مره واحدة كامله فى فمها |
También tienen conversaciones enteras usando sólo gruñidos. | Open Subtitles | و لديهم أيضاً محادثه كامله باستخدام همهمات فقط |
Esto puede volar toda el área, y si esta área vuela todo el edificio se puede ir. | Open Subtitles | هذة يمكن أن تنسف هذة المنطقه بأكملها واذا المنطقه نسفت البنايه كامله يمكن أن تذهب |
Sin hablar, sin decepcionar a nadie... durante tres a cinco minutos enteros. | Open Subtitles | لا احباط لأي شخص لثلاثة الى خمس دقائق كامله |
Solo he venido a decirte que tienes dos hijas ahí fuera cuyas vidas nunca estarán bien, nunca estarán completas, porque su madre tomó la decisión, | Open Subtitles | أنا فقط جئت هنا لأخبرك أن لديك أبنتين فى الخارج حياتهم لن تكون صحيحه أبداً و لا كامله أبداً |