ويكيبيديا

    "كامل العضوية في المجتمع الدولي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • pleno derecho de la comunidad internacional
        
    • pleno de la comunidad internacional
        
    En la actualidad, Georgia es un Estado soberano y miembro de pleno derecho de la comunidad internacional. UN وباتت جورجيا اليوم دولة ذات سيادة وعضوا كامل العضوية في المجتمع الدولي.
    En los últimos 16 años, Brunei Darussalam ha participado en las Naciones Unidas como miembro de pleno derecho de la comunidad internacional de naciones. UN وقد شاركت بروني دار السلام طيلة الـ 16 سنة الماضية في الأمم المتحدة بوصفها عضوا كامل العضوية في المجتمع الدولي للأمم.
    Gracias a sus esfuerzos, Georgia se ha convertido en miembro de pleno derecho de la comunidad internacional. UN وأصبحت جورجيا، بفضل جهوده، عضواً كامل العضوية في المجتمع الدولي.
    La Misión también proporcionará apoyo para asegurar que Sudán del Sur se convierta en miembro pleno de la comunidad internacional mediante su ingreso en los órganos internacionales y regionales pertinentes y la adopción de tratados y convenios internacionales apropiados. UN وستقدم البعثة الدعم أيضا لكفالة أن يصبح جنوب السودان عضوا كامل العضوية في المجتمع الدولي بالانضمام إلى الهيئات الدولية والإقليمية ذات الصلة وباعتماد المعاهدات والاتفاقيات الدولية المناسبة.
    Deseo también expresar agradecimiento y admiración al Presidente Xanana Gusmão, un héroe en la lucha por la independencia a quien se ha encargado ahora la tarea de orientar a Timor-Leste en sus primeros pasos como miembro pleno de la comunidad internacional. UN وأوجه كلمة تقدير وإعجاب أيضا إلى الرئيس زنانا غوسماو، بطل الكفاح من أجل الاستقلال، الذي عهدت إليه الآن مهمة توجيه تيمور - ليشتي في أولى خطواتها كعضو كامل العضوية في المجتمع الدولي.
    Estamos seguros de que ese Estado, como otros antiguos territorios en fideicomiso, pronto se convertirá en un miembro de pleno derecho de la comunidad internacional. UN ونحن على يقين من أن تلك الدولة، شأنها في ذلك شأن اﻷقاليم السابقة المشمولة بالوصاية، ستصبح عما قريب عضوا كامل العضوية في المجتمع الدولي.
    30. Turkmenistán es miembro de pleno derecho de la comunidad internacional. UN 30- تركمانستان عضو كامل العضوية في المجتمع الدولي.
    Con la proclamación de la República Democrática Popular Lao basada en el derecho a la libre determinación, el pueblo lao ha tomado las riendas de su país, un Estado soberano, independiente y miembro de pleno derecho de la comunidad internacional. UN وبإنشاء جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية على أساس الحق في تقرير المصير، أصبح شعب لاو سيد بلده، وبلده دولة ذات سيادة وعضو كامل العضوية في المجتمع الدولي.
    6. Pese a las dificultades con que ha tropezado desde su independencia, Tayikistán se ha convertido en un miembro de pleno derecho de la comunidad internacional y ha declarado la protección de los derechos humanos y las libertades fundamentales una prioridad de su política. UN 6- وبالرغم من التحديات التي واجهتها طاجيكستان منذ استقلالها، فإنها أصبحت عضواً كامل العضوية في المجتمع الدولي وأعلنت أن حماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية من أولويات سياستها.
    Mi país siempre ha sostenido, y aún sostiene, que existen realidades impuestas por la razón, la existencia de Israel es una de esas realidades, y la otra es que la seguridad de ese Estado no podrá garantizarse a largo plazo sino en el marco del respeto y la aplicación del proceso de paz actual, que debe conducir a la creación definitiva de un Estado palestino soberano e independiente, miembro de pleno derecho de la comunidad internacional. UN وبينما آمن بلدي دوما، ولا يزال يؤمن، بأن هناك حقائق لا مفر منها، ومن بينها وجود اسرائيل، فإنه يــرى أيضا أن أمن تلك الدولــة لا يمكن ضمانه في اﻷجل الطويــل إلا في إطــار احترام وتنفيذ عملية السلام الحالية التي ينبغي أن تؤدى بصفة نهائية الى إنشاء دولة فلسطينية تكون ذات سيادة ومستقلة، وعضوا كامل العضوية في المجتمع الدولي.
    En el contexto de la ejecución de su mandato, en colaboración con los asociados pertinentes, la Misión trabajará para prestar apoyo a fin de facilitar el proceso para que Sudán del Sur se convierta en miembro pleno de la comunidad internacional mediante su ingreso en los órganos internacionales y regionales pertinentes y la adopción de tratados y convenios internacionales apropiados. UN 17 - ستعمل البعثة في سياق تنفيذ ولايتها، وبالتعاون مع الشركاء المعنيين، على توفير الدعم لتيسير الإجراءات التي تتخذها جنوب السودان لكي تصبح عضوا كامل العضوية في المجتمع الدولي بالانضمام إلى الهيئات الدولية والإقليمية المعنية واعتماد المعاهدات والاتفاقيات الدولية الملائمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد