No te quedes ahí quejándote. Ven a ver las cámaras de seguridad. | Open Subtitles | لا تقف هنا فاغِراً فاك, تعال لننظر إلى كاميرات المراقبة |
El hombre que estamos buscando desactivo las cámaras de seguridad sin quedar grabado, por lo que sabía de un punto ciego. | Open Subtitles | الرجل الذي نبحث عنهُ عطل كاميرات المراقبة بدون أن يتم تصويرهُ لذا هو بالتأكيد يعرف وجود النقاط العمياء |
Haré que unas unidades vuelvan a revisar el área y ver que puede salir de las filmaciones de las cámaras. | Open Subtitles | حسنا، سوف أكلف بعض الوحدات بإعادة مسح المنطقة ونر ما يمكن أن نحصل عليه من كاميرات المراقبة |
Hay cámaras de seguridad en todas partes, pero no nos alertan cuando un niño se está ahogando en una piscina. | TED | كاميرات المراقبة أصبحت في كل مكان لكنها لا تنبهنا عندما يوشك طفل على الغرق في بركة سباحة |
Me hizo pensar en la última década de mi vida en Nueva York y cómo nos vigilan todas esas cámaras de seguridad por la ciudad. | TED | لقد جعلني أفكر في العقد الأخير من حياتي في مدينة نيويورك، وكيف كانت كاميرات المراقبة تشاهدني عن كثب في أنحاء المدينة. |
El acceso a las zonas restringidas se puede controlar mediante cámaras de vigilancia. | UN | ويمكن مراقبة الدخول إلى المناطق المقيـد الدخول إليها بواسطة كاميرات المراقبة. |
Debió cubrir la placa antes de estacionarse frente a la cámara de seguridad. | Open Subtitles | لابد أنهما غيرا أرقام تسجيل السيارة قبل الركن امام كاميرات المراقبة |
Accediendo a las cámaras de seguridad. Empezaré a retroalimentar bucles vacíos en todas. | Open Subtitles | أدخل على كاميرات المراقبة الأن سأبدء بعرض دائرة فارغة في جميعهم |
¿Revisaste las cámaras de vigilancia del metro? | Open Subtitles | هل تفحّصتَ كاميرات المراقبة لمترو الأنفاق؟ |
Quiero imágenes de todas las cámaras en un radio de seis calles. | Open Subtitles | أريد الصور من جميع كاميرات المراقبة ضمن قطر ستة أحياء. |
las cámaras de seguridad muestran una camioneta gris... entrando al estacionamiento a las 10:27, y saliendo 20 minutos después. | Open Subtitles | كاميرات المراقبة تظهر شاحنة رمادية تدخل هذا المرآب في الساعة 10: 27، وتغادر بعد 20 دقيقة. |
las cámaras están en el muro norte. | Open Subtitles | كاميرات المراقبة مثبتة على الجدار الشمالي |
Pero si mides la distancia entre las cámaras de vigilancia conforme el coche se aproximaba al túnel, iba más como a 190. | Open Subtitles | ولكن إذا قمتِ بقياس المسافة بين كاميرات المراقبة عندما اقتربت السيارة من النفق كانت تتحرك بسرعة 120 على الأغلب |
Ahora bien, ella exige privacidad, así que apagará todas sus cámaras de vigilancia. | Open Subtitles | السيدة اينومس تريد الخصوصية لذلك انت سوف تطفيء كل كاميرات المراقبة |
Hay tres cámaras de vigilancia por cada metro cuadrado de este edificio. | Open Subtitles | هناك ثلاث من كاميرات المراقبة لكل جزء من هذا المبنى |
Bueno, revisando la cámara de la zona. | Open Subtitles | حسناً، نتفقد كاميرات المراقبة في المنطثة |
Comprueba todas las bolsas que pasaron por seguridad dos horas antes de que los hackers fueran vistos por la cámara. | Open Subtitles | تفحص كل الحقائب التي مرت من خلال الأمن بساعتين قبل أن يتم رصد المخترقين على كاميرات المراقبة |
Nos estaba mirando por el CCTV. | Open Subtitles | لقد كان يراقبنا من خلال كاميرات المراقبة |
¿Y qué hay con la vigilancia WASP? | Open Subtitles | وماذا عن كاميرات المراقبة الأمنية العامة؟ |
Y yo estoy teniendo problemas tratando para entrar en la alimentación de circuito cerrado de televisión local. | Open Subtitles | وأنا أعاني صعوبة في دخول بث كاميرات المراقبة المحلية. |
Están por concertarse acuerdos sobre la instalación de cámaras de vigilancia y el establecimiento de mecanismos de reacción de la policía en caso de incidentes. | UN | وثمة اتفاقات وشيكة بشأن مواضع كاميرات المراقبة وبشأن ردود فعل الشرطة في حال وقوع أي حوادث. |
8. las cámaras de videovigilancia permitieron identificar en la investigación a todos los participantes en el asalto del edificio, entre los cuales se encontraba el Sr. Sannikov. | UN | 8- وأتاحت تسجيلات كاميرات المراقبة تحديد هوية جميع منفذي هذا الهجوم على المبنى وكان سانيكوف من بينهم. |