Y según las leyes de Camelot yo, Uther Pendragon, he decretado que tales prácticas sean castigadas con la pena de muerte. | Open Subtitles | وطِبقاً لقوانين كاميلوت, أنا, ْ آوثر بيندراغون ْ , أَمرتُ بأن مثل هذه الممارسات ممنوعة في حكم الموت. |
Damas y caballeros, por favor acompáñenme en un brindis por nuestro nuevo recluta nuestro nuevo caballero de Camelot, Sir Lancelot. | Open Subtitles | سيداتى وسادتى , من فضلكم أنضموا معى لنشرب نخب مجندنا الجديد فارس كاميلوت الجديد , السيد لانسيلوت |
El rey no tiene que enterarse de todo accidente que sucede en Camelot. | Open Subtitles | ليسَ على الملك ان يعلمَ بشأن كل حادثةٍ تقعُ في كاميلوت |
¡Vas a aparentar debilidad! Lo cual pone a todo Camelot en peligro. | Open Subtitles | ستظهر بكونكَ ضعيفاً ، هذا يضعُ كاميلوت كلها في خطرٍ |
Podríamos estar perdiendo el tiempo, Sire. A lo mejor han vuelto a Camelot. | Open Subtitles | قد نضيع وقتنا ، سيدي قد يكونوا قد عادوا إلى كاميلوت |
Mi padre la llevó a Camelot el año en que Sir Gawain ganó el torneo. | Open Subtitles | أترى، لقد أخذها أبى الى "كاميلوت" العام الذى فاز فيه السير "جاوين" بالبطوله |
Hemos cabalgado por todo el país en busca de caballeros que se unan a mí en la Corte de Camelot. | Open Subtitles | لقد بحثنا فى كل أنحاء الأرض عن الفرسان الذين سيلتحقوا بى فى قصرى فى كاميلوت |
¿Quieres preguntarle a tu amo si desea unirse a Camelot? | Open Subtitles | هل ستسأل سيدك أن ينضم إلى قصرى فى كاميلوت ؟ |
Busco a los más valerosos caballeros para que vengan a Camelot. | Open Subtitles | أُبحث عن أفضل و أشجع الفرسان فى الأرض ليلتحقوا بى فى قصرى فى كاميلوت |
Buen caballero, ¿Querés venir conmigo a Camelot y uniros a la Mesa Redonda? | Open Subtitles | يا أيها الفارس الجيد ، هل ستأتى معى إلى كاميلوت و تلتحق بنا فى المائدة المستديرة ؟ |
Bien visto, no vayamos a Camelot. | Open Subtitles | بعد إعادة النظر دعونا لا نذهب إلى كاميلوت |
Os lo explicaré. Cabalgaba hacia Camelot cuando me llegó esta nota... | Open Subtitles | أنا سأشرح لك , أنا ركبت شمالاً من كاميلوت و وجدت تلك الرسالة |
Os ordeno, en nombre de los caballeros de Camelot, que abráis las puertas de este sagrado castillo al que Dios en persona nos ha guiado. | Open Subtitles | آمرك ، بإسم فرسان كاميلوت بفتح أبواب تلك القلعة المقدّسة التى تم توجيهنا إليها |
Ha oído un susurro advirtiéndole que una maldición caerá sobre ella si mira hacia Camelot. | Open Subtitles | 'سمعت الهمس يقول, أن اللعنة ستحل عليها إن هي أبداً نظرت إلى الأسفل حيث كاميلوت |
Al fin terminaron las guerras. Arturo, Rey de Camelot, había dedicado su vida a construir un país de paz y justicia. | Open Subtitles | منذ زمن بعيد وضعت الحروب أوزارها آرثر ملك كاميلوت العظيم |
La Se\code(01f9)ora Ginebra de Leonesse. Bienvenida a Camelot. | Open Subtitles | ليدى جينيفر أميرة ليونيس مرحبا بك فى كاميلوت |
Camelot protegerá Leonesse, nos casemos O nO. | Open Subtitles | كاميلوت سوف تحمى ليونيس سواء تزوجت منى أم لا |
- No quiero nada malo para Camelot. - Conocéis las leyes que nos rigen. | Open Subtitles | ـ أعنى لا أضرار تصيب كاميلوت ـ أنت تعرف القانون الذى نسير عليه هنا |
_dónde está eSCfitO aUe fUefa de Camelot vive gente inferior? | Open Subtitles | أين تم كتابته ؟ فيما وراء كاميلوت يعيش أشخاص أقل مرتبه |
- Quiere Leonesse como escudo. - Quiere Camelot. | Open Subtitles | ـ إنه يريد ليونيس لكونها منطقه فاصله ـ و يريد كاميلوت |