ويكيبيديا

    "كانت الحياة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la vida era
        
    • la vida fuera
        
    • era la vida
        
    • la vida es
        
    • una vida
        
    • era vivir
        
    • vida fuese
        
    • que la vida
        
    Claro, que en aquella época la vida era dura para los de mi edad. Open Subtitles فى تلك الأيام, كانت الحياة قاسية على شخص فى 16 من العمر
    Cuando nací, que fue poco después de la guerra civil nigeriana, la vida era muy difícil, una lucha diaria. TED وبحلول الوقت الذي ولدتُ فيه، كان ذلك بعد الحرب الأهلية النيجيرية بوقتٍ قصير، كانت الحياة صعبة، كان هناك صراع يومي.
    En mi casa, la vida era una batalla espiritual épica entre el bien y el mal. TED في بيتي، كانت الحياة عبارة عن معركة ملحميّة بين الخير والشر.
    Sí, y si la vida fuera un simple debate, ganarías pero sabemos que no es un debate es algo mucho más duro. Open Subtitles أجلّ,ولو كانت الحياة مجرد نقاش, ستفوزين بسهولة لكننا نعرف أنا ليس نقاش
    ¿Alguna vez te has preguntado cómo era la vida antes de la electricidad? Open Subtitles أخمّنت من قبل كيف كانت الحياة فيما مضى من دون كهرباء؟
    No sé si la vida es más grande que la muerte pero el amor las superó a las dos. Open Subtitles لا أعلم إذا كانت الحياة أفضل من الموت أم لا ولكن الحب كان أفضل من كلاهما
    la vida era dura, brutal y data de hace mucho tiempo. TED كانت الحياة سيئة، وحشية ومنذ وقت طويل جدا.
    la vida era severa y recluida para la gente de Salem. TED كانت الحياة محدودة ومعزولة لقاطني ساليم.
    Ahh, me trae recuerdos, sabes, Cuando la vida era simple. Open Subtitles إن ذلك يعيد إلي الذكريات عندما كانت الحياة بسيطة
    Aunque me faltaba Lisa, la vida era más fácil sin ella. Open Subtitles بالرغم من ذلك فقد اشتقت لِليسا كانت الحياة اسهل بدونها
    De cualquier forma, la vida era buena antes de él. Y puede ser buena después de él. Open Subtitles في كلا الحالين، كانت الحياة طيّبة قبله وستكون طيّبة من بعده
    Sí. la vida era más sencilla antes, con las bolas de tierra. Open Subtitles أجل، كانت الحياة بسيطة أيام معارك كتل الرمال
    Hace mucho tiempo, antes de que se encendieran nuestras estrellas cuando la vida era nueva y el universo estaba en su infancia antes del orden había caos. Open Subtitles منذ أمد طويل قبل أن تشتعل نجومنا، كانت الحياة جديدة العهد، وكان الكون في طفولته قبل النظام، كانت هنالك فوضى
    Entiendo su confusión, pero si la vida fuera divertida, lo sabríamos. Open Subtitles آه، أنا أفهم حيرتك، ولكن إذا كانت الحياة مضحك ونحن نعرف ذلك.
    ¿No sería lindo que todo en la vida fuera blanco y negro? Open Subtitles هل يكون رائعاً إذا كانت الحياة كلّها أسود وأبيض؟
    - Siempre lo haces. - Si la vida fuera tan sencilla. Open Subtitles دائما ما تفعل لو كانت الحياة بهذه البساطة
    Se que ha pasado mucho tiempo, pero ¿como era la vida con él? Open Subtitles اعرف ان ذلك كان منذ زمن بعيد ولكن كيف كانت الحياة معه؟
    ¿Recuerdan cómo era la vida en Berk? Open Subtitles أتذكرون كيف كانت الحياة على بورج؟
    Si la vida es una carrera, ella llegó a la meta antes que yo. Open Subtitles إذا كانت الحياة سباق، فإنها تحاول أن تهزمني للوصول إلى خط النهاية.
    Como dice ella, si la vida es un tazón de cerezas, ¿por qué siempre me tocan los huesos? Open Subtitles كما تقول إذا كانت الحياة هي وعاء من الكرز لماذا أنا دائما أحصل على النوى؟
    Si es toda una vida, ¿por qué no posponerla por una semana? Open Subtitles إذا كانت الحياة كلها، لماذا لا تؤجلها أسبوع واحد؟
    Sr. Halbestadt, ¿cómo era vivir bajo el Nacional Socialismo? Open Subtitles كيف كانت الحياة بظل النظام الإشتراكي الوطني؟
    ¿No sería genial que la vida fuese así? Open Subtitles ألن يكون ذلك رائعاً لو كانت الحياة كذلك؟
    "Hace 152 Millones de Años" Hasta el período jurásico... una época en la que la vida en la Tierra era absolutamente espectacular. Open Subtitles للعصر الجوراسي عندما كانت الحياة على الأرض في أكثر فتراتها إدهاشا 152 مليون عام قبل الميلاد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد