| A fecha del 28 de noviembre de 2003, el Comité había aprobado 15 declaraciones, enumeradas en el anexo VI al presente informe. III | UN | وحتى 28 تشرين الثاني/نوفمبر 2003، كانت اللجنة قد اعتمدت 15 بياناً. ويتضمن المرفق السادس من هذا التقرير قائمة بهذه البيانات. |
| A fecha del 26 de noviembre de 2004, el Comité había aprobado 15 declaraciones que se enumeran en el anexo V al presente informe. | UN | وحتى 26 تشرين الثاني/نوفمبر 2004، كانت اللجنة قد اعتمدت 15 بياناً. ويتضمن المرفق الخامس من هذا التقرير قائمة بهذه البيانات. |
| A fecha del 25 de noviembre de 2005, el Comité había aprobado 18 observaciones generales (véase anexo V infra). | UN | وحتى 25 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، كانت اللجنة قد اعتمدت 18 تعليقاً عاماً. (انظر المرفق الخامس أدناه). |
| A fecha del 25 de noviembre de 2005, el Comité había aprobado 15 declaraciones (véase anexo VI infra). | UN | وحتى 25 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، كانت اللجنة قد اعتمدت 18 بياناً (انظر المرفق السادس أدناه). |
| 3) Precisar o aclarar las disposiciones de un tratado es, justamente, interpretarlo, y por este motivo la Comisión empleó esos términos para definir las declaraciones interpretativas. | UN | 3) وتحديد أو توضيح أحكام المعاهدة إنما هو تفسيرها، ولهذا السبب كانت اللجنة قد اعتمدت هذه الصيغة لتعريف الإعلانات التفسيرية(). |
| Al 30 de septiembre de 2003, el Comité ha aprobado 24 recomendaciones generales. | UN | 28 - وفي 30 أيلول/سبتمبر 2003، كانت اللجنة قد اعتمدت 24 توصية عامة(). |
| 525. En el momento de aprobar el presente informe el Comité había aprobado opiniones definitivas sobre el fondo respecto de 23 denuncias y en 10 casos consideró que se habían cometido violaciones. | UN | 525- ووقت اعتماد هذا التقرير، كانت اللجنة قد اعتمدت آراء نهائية بشأن الأسس الموضوعية فيما يخص 23 شكوى وتبيَّن لها حدوث انتهاكات للاتفاقية في 10 حالات منها. |
| A fecha del 24 de noviembre de 2006, el Comité había aprobado 15 declaraciones (véase el anexo V al presente informe). | UN | وحتى 24 تشرين الثاني/نوفمبر 2006، كانت اللجنة قد اعتمدت 15 بياناً (انظر المرفق الخامس لهذا التقرير). الفصل الثالث |
| Al 20 de noviembre de 2009, el Comité había aprobado 21 observaciones generales (véase el anexo III del presente informe). | UN | وحتى 20 تشرين الثاني/نوفمبر 2009، كانت اللجنة قد اعتمدت 21 تعليقاً عاماً (انظر المرفق الثالث لهذا التقرير). |
| Al 20 de noviembre de 2009, el Comité había aprobado 17 declaraciones (véase el anexo IV del presente informe). | UN | وحتى 20 تشرين الثاني/نوفمبر 2009، كانت اللجنة قد اعتمدت 17 بياناً (انظر المرفق الرابع لهذا التقرير). |
| Al 19 de noviembre de 2010, el Comité había aprobado 21 observaciones generales (véase el anexo III del presente informe). | UN | وحتى 19 تشرين الثاني/نوفمبر 2010، كانت اللجنة قد اعتمدت 21 تعليقاً عاماً (انظر المرفق الثالث لهذا التقرير). |
| Al 19 de noviembre de 2010, el Comité había aprobado 17 declaraciones (véase el anexo IV del presente informe). | UN | وحتى 19 تشرين الثاني/نوفمبر 2010، كانت اللجنة قد اعتمدت 17 بياناً (انظر المرفق الرابع لهذا التقرير). |
| 54. Hasta el momento de aprobar el presente informe, el Comité había aprobado opiniones definitivas sobre el fondo respecto de 28 denuncias, y en 12 casos había considerado que se habían cometido violaciones. | UN | 54- وحتى وقت اعتماد هذا التقرير، كانت اللجنة قد اعتمدت آراء نهائية بشأن الأسس الموضوعية فيما يتصل بثمان وعشرين شكوى، وتبين لها وجود انتهاكات للاتفاقية في 12 حالة. |
| Al 2 de diciembre de 2011, el Comité había aprobado 21 observaciones generales (véase el anexo III del presente informe). | UN | وحتى 2 كانون الأول/ديسمبر 2011، كانت اللجنة قد اعتمدت 21 تعليقاً عاماً (انظر المرفق الثالث لهذا التقرير). |
| Al 2 de diciembre de 2011, el Comité había aprobado 19 declaraciones (véase el anexo IV del presente informe). | UN | وحتى 2 كانون الأول/ديسمبر 2011، كانت اللجنة قد اعتمدت 19 بياناً (انظر المرفق الرابع لهذا التقرير). |
| 70. Hasta el momento de aprobar el presente informe, el Comité había aprobado opiniones definitivas sobre el fondo respecto de 29 denuncias, y en 13 casos había considerado que se habían cometido violaciones. | UN | 70- وحتى وقت اعتماد هذا التقرير، كانت اللجنة قد اعتمدت آراء نهائية بشأن الأسس الموضوعية فيما يتصل بتسع وعشرين شكوى، وتبين لها وجود انتهاكات للاتفاقية في 13 حالة. |
| Al 30 de noviembre de 2012, el Comité había aprobado 21 observaciones generales (véase el anexo III del presente informe). | UN | وحتى 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2012، كانت اللجنة قد اعتمدت 21 تعليقاً عاماً (انظر المرفق الثالث لهذا التقرير). |
| Al 30 de noviembre de 2012, el Comité había aprobado 21 declaraciones (véase el anexo IV del presente informe). | UN | وحتى 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2012، كانت اللجنة قد اعتمدت 21 بياناً (انظر المرفق الرابع لهذا التقرير). |
| A fecha del 29 de noviembre de 2002, el Comité había aprobado 15 declaraciones, enumeradas en el anexo IX al presente informe. | UN | وحتى 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2002، كانت اللجنة قد اعتمدت 15 بياناً . ويتضمن المرفق التاسع من هذا التقرير قائمة بهذه البيانات. |
| 489. En el momento de aprobar el presente informe el Comité había aprobado opiniones definitivas sobre el fondo respecto de 22 denuncias y en 9 casos consideró que se habían cometido violaciones. | UN | 489- ووقت اعتماد هذا التقرير، كانت اللجنة قد اعتمدت آراء نهائية بشأن الأساس الموضوعي ل22 شكوى وتبيَّن لها حدوث انتهاكات للاتفاقية في 9 حالات منها. |
| 3) Precisar o aclarar las disposiciones de un tratado es, justamente, interpretarlo, y por este motivo la Comisión empleó esos términos para definir las declaraciones interpretativas. | UN | 3) وتحديد أو توضيح أحكام المعاهدة إنما هو تفسيرها، ولهذا السبب كانت اللجنة قد اعتمدت هذه الصيغة لتعريف الإعلانات التفسيرية(). |
| Al 30 de enero de 2004, el Comité ha aprobado 25 recomendaciones generalese. | UN | 28 - وفي 30 كانون الثاني/يناير 2004، كانت اللجنة قد اعتمدت 25 توصية عامة(هـ). |