ويكيبيديا

    "كانت تتحدث" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • estaba hablando
        
    • intervengan en calidad de representantes
        
    • que intervengan en calidad
        
    • ella hablaba
        
    • ha estado hablando
        
    • estuvo hablando
        
    • Decía
        
    • hablaba de
        
    • se refería
        
    • solía hablar
        
    • deberán
        
    • que habló
        
    Ella estaba hablando, pero yo no podía entender. Ella no es de aquí. Open Subtitles كانت تتحدث لكني لم أستطع فهمها , انـها ليست من هنا
    estaba hablando con la señora como si fuera detective o algo así. Open Subtitles لقد كانت تتحدث مع السيدة كأنها محققة أو شئ ما
    Ella estaba hablando de cómo nadie querría salir con ella porque está embarazada. Open Subtitles لقد كانت تتحدث عن كيف . هي ستواعد أحد لأنها حامل
    Se recuerda a las delegaciones que, durante el debate general, de conformidad con la práctica de los últimos períodos de sesiones de la Primera Comisión y las orientaciones de la Mesa, las delegaciones que intervengan en calidad de representantes de su país deberán respetar un límite de 10 minutos y las delegaciones que intervengan en nombre de varias delegaciones deberán respetar un límite de 15 minutos. UN ونود تذكير الوفود بأنه وفقا للممارسة المتبعة في الدورات الأخيرة للجنة الأولى والتوجيهات الصادرة عن المكتب، ينبغي أن تتقيد الوفود خلال المناقشة العامة بحد زمني مدته 10 دقائق إذا كانت تتحدث باسم بلدانها، و 15 دقيقة إذا كانت تتحدث باسم عدة وفود.
    Se recuerda a las delegaciones que, durante el debate general, de conformidad con la práctica de los últimos períodos de sesiones de la Primera Comisión y las orientaciones de la Mesa, las delegaciones que intervengan en calidad de representantes de su país deberán respetar un límite de 10 minutos y las delegaciones que intervengan en nombre de varias delegaciones deberán respetar un límite de 15 minutos. UN ونود تذكير الوفود بأنه وفقا للممارسة المتبعة في الدورات الأخيرة للجنة الأولى والتوجيهات الصادرة عن المكتب، ينبغي أن تتقيد الوفود خلال المناقشة العامة بحد زمني مدته 10 دقائق إذا كانت تتحدث باسم بلدانها، و 15 دقيقة إذا كانت تتحدث باسم عدة وفود.
    Y nadie me dice Nicky y nadie le dice Ricky a Richard, así que nadie sabía de quiénes estaba hablando. TED ولا أحد يدعوني بنيكي ولا أحد يدعو ريتشارد بريكي. لذا لم يعلم أحد عمن كانت تتحدث.
    Durante uno de sus sermones, un grupo de blancos amenazó con quemar la tienda donde estaba hablando. TED في إحدى عظاتها هدد حشد من البيض المتعصبين بإشعال النيران في خيمتها التي كانت تتحدث فيها.
    Pero él no podía oír, porque ella estaba hablando en silencio consigo misma. Open Subtitles ولكنه لم يستطع ان يسمع شيئاً لأنها كانت تتحدث بصمت الي نفسها
    Ella estaba hablando con un hombre de aspecto amable y una mujer. Open Subtitles كانت تتحدث الى رجل و إمراة تبدو عليهم الطيبة
    estaba hablando con uno de los golpeadores. Open Subtitles كانت تتحدث الى أحد الموجودين الضاربين
    Phyllis nos dijo que Bella estaba hablando con Michael Lacey. Open Subtitles كانت سكرانة فيليس قالت لنا ان بيلا كانت تتحدث مع مايكل لاسى
    Se recuerda a las delegaciones que, durante el debate general, de conformidad con la práctica de los últimos períodos de sesiones de la Primera Comisión y las orientaciones de la Mesa, las delegaciones que intervengan en calidad de representantes de su país deberán respetar un límite de 10 minutos y las delegaciones que intervengan en nombre de varias delegaciones deberán respetar un límite de 15 minutos. UN ونود تذكير الوفود بأنه وفقا للممارسة المتبعة في الدورات الأخيرة للجنة الأولى والتوجيهات الصادرة عن المكتب، ينبغي أن تتقيد الوفود خلال المناقشة العامة بحد زمني مدته 10 دقائق إذا كانت تتحدث باسم بلدانها، و 15 دقيقة إذا كانت تتحدث باسم عدة وفود.
    Se recuerda a las delegaciones que, durante el debate general, de conformidad con la práctica de los últimos períodos de sesiones de la Primera Comisión y las orientaciones de la Mesa, las delegaciones que intervengan en calidad de representantes de su país deberán respetar un límite de 10 minutos y las delegaciones que intervengan en nombre de varias delegaciones deberán respetar un límite de 15 minutos. UN ونود تذكير الوفود بأنه وفقا للممارسة المتبعة في الدورات الأخيرة للجنة الأولى والتوجيهات الصادرة عن المكتب، ينبغي أن تتقيد الوفود خلال المناقشة العامة بحد زمني مدته 10 دقائق إذا كانت تتحدث باسم بلدانها، و 15 دقيقة إذا كانت تتحدث باسم عدة وفود.
    Se recuerda a las delegaciones que, durante el debate general, de conformidad con la práctica de los últimos períodos de sesiones de la Primera Comisión y las orientaciones de la Mesa, las delegaciones que intervengan en calidad de representantes de su país deberán respetar un límite de 10 minutos y las delegaciones que intervengan en nombre de varias delegaciones deberán respetar un límite de 15 minutos. UN ونود تذكير الوفود بأنه وفقا للممارسة المتبعة في الدورات الأخيرة للجنة الأولى والتوجيهات الصادرة عن المكتب، ينبغي أن تتقيد الوفود خلال المناقشة العامة بحد زمني مدته 10 دقائق إذا كانت تتحدث باسم بلدانها، و 15 دقيقة إذا كانت تتحدث باسم عدة وفود.
    Durante todo eso, ella hablaba y yo la escuchaba. TED وخلال هذا الوقت كانت تتحدث وأنا أستمع إليها.
    Eso es todo de lo que ha estado hablando, queriendo ayudar, no gracias a ti. Open Subtitles هذا ما كانت تتحدث عنه دوماً تريد المساعدة ، بدون فضل منك
    Todo el tiempo estuvo hablando con alguien sobre su madre, ¿y no te lo dijo? Open Subtitles كل ذلك الوقت كانت تتحدث مع شخص ما عن والدتها لم تخبرك ابدا؟
    Decía que Maggie Cinders le hablaba en sus sueños. Open Subtitles قال أن ماجي سينديرس كانت تتحدث معه في أحلامه
    Se me ha ocurrido a mí mientras hablaba de la obra. Open Subtitles لا لقد حصلت على هذه الفكرة بنفسي عندما كانت تتحدث عن المسرحية.
    Si tu madre te ha mencionado alguna vez que la vida no es justa, a esto se refería. TED الآن، إذا تذكرت أمك تقول من قبل, أن الحياة ليست عادلة، فهذا هو الشيء الذي كانت تتحدث عنه.
    Ma solía hablar mal de ti a tus espaldas cuando éramos niños. Open Subtitles أمي كانت تتحدث عنك بسوء, من غير علمك عندما كنا صغار
    Cree que habló contigo a sus espaldas, lo que supongo que es verdad. Open Subtitles ,إنه يعتقد أنها كانت تتحدث إليك من وراء ظهره وقد فعلت

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد