ويكيبيديا

    "كانت تلك" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Esa fue
        
    • Eso fue
        
    • era esa
        
    • Fue la
        
    • era la
        
    • Ese fue
        
    • Esa era
        
    • Ese era
        
    • Eso era
        
    • Esas fueron
        
    • Fue una
        
    • Fue un
        
    • fue esa
        
    • fue ese
        
    • que dicho
        
    Esa fue la primera vez en que hubo un acusado en los estrados del Tribunal. UN فقد كانت تلك هي المرة اﻷولى التي يقف فيها متهم في قفص الاتهام.
    Eso fue lo que pasó por la mente del jefe del equipo científico. UN كانت تلك هي الفكرة التي لمعت في ذهن قائد الفريق العلمي.
    ¿Quién era esa hermosa mujer con quien te vi el otro día? Open Subtitles بالمناسبة، من كانت تلك المرأة الفاتنة التي رأيتها معك بالأمس؟
    Por otro lado, ahora no tendré que hacer mi acto. ¿Me extrañaste? ¿Quién era la chica que te manoseaba? Open Subtitles ومن ناحية أخرى ليس علي أداء عرضي الخاص هل افتقدتني؟ من كانت تلك الفتاة التي احتضنتك
    Ese fue el trato en el que originalmente se basó el TNP: no proliferación a cambio de desarme nuclear. UN كانت تلك هي الصفقة الأصلية لمعاهدة عدم الانتشار: أي عدم الانتشار في مقابل نزع السلاح النووي.
    Si Esa era ya la norma en la práctica, no sería conveniente que el Grupo de Trabajo modificara por completo la situación en el proyecto de disposición. UN وإذا كانت تلك هي الحالة في الممارسة العملية فسيكون من المشكوك في سلامته أن يدرج الفريق العامل نقيض تلك الحالة في مشروع الحكم.
    Reed Hastings está aquí. Él vio claramente que Ese era el momento, que era un punto de inflexión, que podía hacer algo con eso. TED ها هنا ريد هاستينغز. لقد رأى بوضوح أن تلك هي اللحظة، كانت تلك هي نقطة الإنعطاف، ويمكنه فعل شئ حيالها.
    La forma en que ella se presentó Esa fue una estafa muy buena. Open Subtitles الطريقة التي قدمت بها نفسها كانت تلك تلك عملية احتيال متقنة
    Esa fue la última vez nadie la vio. No creo que ella murió aquí . Open Subtitles ــ كانت تلك آخر مره ترى فيها ــ لا أعتقد أنها ماتت هنا
    Esa fue una de las maneras en que estos últimos exportaron su crisis a los países en desarrollo. UN فلقد كانت تلك احدى الطرق التي صدﱠرت بها أزمتها الى البلدان النامية.
    en la escuela de Ruby si, Eso fue un desastre, y me equivoqué Open Subtitles اللتي اقيمت بمدرسة روبي نعم لقد كانت تلك كارثة وكنت مخطئة
    Entró sin complicaciones el viernes, pero Eso fue lo último que supe de él. Open Subtitles دخل بدون عقبة يوم الجمعة، ولكن كانت تلك آخر مرّة سمعتُ منه.
    ¿Quién era esa mujer que te saludó antes? Open Subtitles من كانت تلك المرأة العجوز التى لوّحت لك بيدها منذ قليل؟
    Fue la primera y última vez que le di una clase de equitación. Open Subtitles كانت تلك المرة الاولة والاخيرة التي أعطيه فيها درس في الفروسية
    Todo el mundo estaba mirando y preguntandose quien era la basura blanca Open Subtitles الجميع كان ينظر و يتساءل من كانت تلك المخبولة البيضاء
    Ese fue el mandato que se le dio a las Naciones Unidas en 2001. UN كانت تلك هي الولاية التي أسندت إلى الأمم المتحدة في عام 2001.
    Ahora parece algo prehistórico, pero esa era la tecnología que teníamos. TED يبدو ذلك من العصور ما قبل التاريخ، لكن كانت تلك هي التكنولوجيا التي نتوفر عليها آنذاك.
    Bueno, si Ese era tu plan, creo que te ha salido mal, tío. Open Subtitles حسناً، إن كانت تلك خطتك، أعتقد أنها أثرت عكسياً يا رجل.
    No estoy seguro de si Eso era un insulto o una amenaza. Open Subtitles أنا لست متأكدا من إذا كانت تلك إهانة أو تهديد
    Esas fueron las últimas palabras de la joven estrella de Hollywood James Dean, Open Subtitles كانت تلك الكلمات الموثقة الأخيرة لنجم هوليود الشاب اللامع جيمس دين
    Este Fue un periodo de mi vida donde viajaba 330 dias al año TED كانت تلك فترة من حياتي حينما كنت أسافر 330 يوماً سنوياً.
    fue esa idea de un destino común que, hace cinco años, impulsó a la Asamblea a adoptar los objetivos de desarrollo del Milenio. UN لقد كانت تلك هـي فكرة المصير المشترك التي شجّعت قبل خمس سنوات الجمعية على اعتماد الأهداف الإنمائية للألفية.
    Todo lo que tenía fue ese billete de 10 pavos. Open Subtitles كل المال الذى كان معى كانت تلك العشرة دولارات فقط
    Lamentablemente, el hecho de que dicho Gobierno funcione bien o no, y de que cuente o no con unos buenos líderes, es algo que parece irrelevante. UN ومن المحزن أنه لا تبدو أهمية لمسألة إن كانت تلك الحكومة جيدة الأداء من خلال قيادة جيدة أم لا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد