"Esta chica estaba en el carro del equipaje cuando robamos el tren, así que es mejor que la retengamos". | Open Subtitles | هذة الفتاة كانت فى عربة الأمتعة عندما سرقنا القطار لذلك أعتقدت أنه من الأفضل أن نحتجزها |
estaba en la bodega con su hermano, un tal David Hunter, eligiendo un vino. | Open Subtitles | لقد كانت فى القبو ,هى وأخيها دافيد هنتر يختارون النبيذ وقت الأنفجار |
Ella estaba en peligro. Sólo que yo no sabia que el peligro era yo. | Open Subtitles | لقد كانت فى خطر لكننى لم أكن أعلم أن الخطر كان منّي |
La Sra. Glovetsky estuvo en la tienda esta mañana. | Open Subtitles | السيدة جلوفسكى كانت فى المتجر هذا الصباح |
fue en su colección hasta hace muy poco. Él lo vendió a un cliente mío. | Open Subtitles | لقد كانت فى مجموعتة منذ وقت قريب حتى قام ببيعها الى احد عملائى |
Como pueden ver, son mis cosas que estaban en la casa del chaebol. | Open Subtitles | كما يُمكنكِ أن ترى ، حاجياتى التى كانت فى منزل تشبول |
La mujer de quien usted está enamorado... y que estaba en su dormitorio cuando Mademoiselle Cunningham fue atacada. | Open Subtitles | الزوجة التى انت واقع فى غرامها والتى كانت فى حجرتك وقت الهجوم على الأنسة كاننجهام |
¿Qué dirías si te dijera que cuando... cuando mi cuerpo estaba en la unidad de cuidados intensivos, una parte de mí deambulaba por estos pasillos? | Open Subtitles | ماذا سوف تقولى لو اخبرتك انه عندما كنت عندما كانت فى غرفه العنايه المركزه كان جزء منى يتجول فى هذه الطروقات |
El hecho de que la Mona Lisa no estuviera colgada en su emplazamiento habitual se debía sin duda al hecho de que estaba en el estudio de fotografía. | Open Subtitles | حقيقة ان الموناليزا ليست موجودة فى المكان المخصص لها ,كان فى الحقيقة بسبب انها كانت فى معامل التصوير. |
Pero la mentira estaba en la forma en que lo dije, no en todo lo que dije. | Open Subtitles | ولكن الكذبة كانت فى اسلوب القائها, وليس فى جوهر ما قلته |
estaba en la tienda comprando su cuadro... y York estaba con un hombre que ofreció más. | Open Subtitles | لقد كانت فى محل التحف تحاول شراء هذه الصورة لنفسها . ويورك كانت مع رجل استفزها بالشراء. |
estaba en su escritorio. Las llaves estaban en su bolsillo. | Open Subtitles | هذا كان على المكتب المفاتيح كانت فى جيبه |
Sabemos que estaba en el aeropuerto a las 10:00. | Open Subtitles | اعنى اننا نعرف انها كانت فى المطار حوالى العاشرة |
Así que la evidencia estaba en el paquete de cigarros que Scotty me dio. | Open Subtitles | إذن فالأدله كانت فى علبة السجائر التى أعطاها لى سكوتى |
- La Se\code(01f9)ora estuvo en peligro. - _NO OS los eSpefábaiS? | Open Subtitles | ـ ليدى جينيفر كانت فى خطر ـ ألم تكن مستعدا لهم ؟ |
Una pequeña niña que estuvo en el accidente aéreo. | Open Subtitles | الفتاة الصغيرة التى كانت فى حادثة سقوط الطائرة |
Entonces, ¿cuando estuvo en las calles fue cuando rastreó a su madre biológica? | Open Subtitles | تم القبض عليها كهاربة عندما كان عمرها 17 عاما اذا عندما كانت فى الشارع تعقبت امها بالولادة ؟ |
Supongo que fue en distintas elecciones. | Open Subtitles | إننى اثق أنها كانت فى ثلاثة انتخابات منفصلة |
La última vez que ví algo así fue en una película. | Open Subtitles | آخر مره شاهدت فيها شخصا يفعل ذلك كانت فى أفلام السينما |
fue en la biblioteca que recordé lo de superstición de la mala suerte. | Open Subtitles | لقد قالت انها كانت فى المكتبة, انى اتذكر هذا بسبب خرافة الحظ السئ, |
Pero, creo que la chica ya ha estado en la celda 24. | Open Subtitles | أعتقد أن هذه الفتاه كانت فى الزنزانه 24 من قبل |