Documentos que el Comité tuvo ante sí en su primer período de sesiones | UN | الوثائق التي كانت معروضة على اللجنة في دورتها اﻷولى |
En la sección B del anexo IV figura una lista de los documentos que el Comité tuvo ante sí. | UN | وترد قائمة بالوثائق التي كانت معروضة على اللجنة في المرفق الرابع. |
En el presente informe se examinan a grandes rasgos las cuestiones que la Comisión tuvo ante sí en cada uno de esos lugares. | UN | ويناقش هذا التقرير بصورة عامة المسائل التي كانت معروضة على اللجنة في كل من هذه اﻷماكن. |
3. Los documentos que la Comisión tuvo ante sí en relación con este tema figuran en el documento A/48/632. | UN | ٣ - وللاطلاع على الوثائق التي كانت معروضة على اللجنة تحت هذا البند، انظر الوثيقة A/48/632. |
Si se desea información sobre los documentos que tuvo ante sí la Comisión para el examen del presente tema, véase el documento A/50/635. | UN | ٣ - وللاطلاع على الوثائق التي كانت معروضة على اللجنة في إطار هذا البند، انظر الوثيقة A/50/635. |
18. La lista de los documentos que tuvo ante sí el Comité Preparatorio figura en el anexo III. | UN | ١٨ - ترد في المرفق الثاني قائمة بالوثائق التي كانت معروضة على اللجنة. |
Lista de documentos que el Comité tuvo ante sí en su período de sesiones de | UN | قائمة الوثائق التي كانت معروضة على اللجنة في دورتيها الموضوعية والموضوعية المستأنفة |
Lista de documentos que el Comité tuvo ante sí en su primer período de sesiones y en la reanudación del primer período de sesiones | UN | قائمة الوثائق التي كانت معروضة على اللجنة في دورتيها الأولى والأولى المستأنفة |
A. Lista de documentos que el Comité tuvo ante sí en su 46º período | UN | ألف- قائمة الوثائق التي كانت معروضة على اللجنة في دورتها السادسة والأربعين |
B. Lista de documentos que el Comité tuvo ante sí en su 47º período | UN | باء- قائمة الوثائق التي كانت معروضة على اللجنة في دورتها السابعة والأربعين |
A. Lista de documentos que el Comité tuvo ante sí en su 48º período | UN | ألف- قائمة الوثائق التي كانت معروضة على اللجنة في دورتها الثامنة والأربعين |
B. Lista de documentos que el Comité tuvo ante sí en su 49º período | UN | باء- قائمة الوثائق التي كانت معروضة على اللجنة في دورتها التاسعة والأربعين |
Los documentos que la Comisión tuvo ante sí en relación con este tema se indican en el documento A/52/644. | UN | ٣ - للاطلاع على الوثائق التي كانت معروضة على اللجنة في إطار هذا البند، انظر A/52/644. |
En el presente informe se examinan en términos generales las cuestiones que la Comisión tuvo ante sí en las reuniones. | UN | ويناقش هذا التقرير بصفة عامة المسائل التي كانت معروضة على اللجنة في هذه المواقع. |
la Comisión tuvo ante sí los siguientes documentos pertinentes para la labor de la Comisión: | UN | 5 - كانت معروضة على اللجنة الوثائق التالية التي كانت ذات صلة بعملها: |
la Comisión tuvo ante sí los siguientes documentos pertinentes para la labor de la Comisión: | UN | 5 - كانت معروضة على اللجنة الوثائق التالية التي كانت ذات صلة بعملها: |
12. En el anexo III del presente informe figura la lista de los documentos que tuvo ante sí la Comisión en su 34º período de sesiones. | UN | حاء - الوثائق ١٢ - ترد في المرفق الثالث بهذا التقرير الوثائق التي كانت معروضة على اللجنة في دورتها الرابعة والثلاثين. |
Los documentos que tuvo ante sí la Comisión en relación con este subtema figuran en el documento A/54/605. | UN | ٣ - وللاطلاع على الوثائق التي كانت معروضة على اللجنة في إطار هذا البند الفرعي انظـر الوثيقة A/54/605. |
13. La lista de documentos que tuvo ante sí el Comité en su segundo período de sesiones figura en el anexo II. | UN | 13 - ترد في المرفق الثاني قائمة الوثائق التي كانت معروضة على اللجنة في دورتها الثانية. |
3. Para los documentos sobre este tema que la Comisión tiene ante sí, véase el documento A/48/632. | UN | ٣ - وللاطلاع على الوثائق التي كانت معروضة على اللجنة في إطار هذا البند، انظر A/48/632. |
Observando con satisfacción que el texto del proyecto de Convención fue distribuido antes del 38° período de sesiones a todos los gobiernos y organizaciones internacionales invitados a asistir a las sesiones de la Comisión y el Grupo de Trabajo en calidad de observadores y que las observaciones recibidas fueron presentadas a la Comisión en su 38° período de sesiones, | UN | وإذ تلاحظ مع الارتياح أنه جرى تعميم نص مشروع الاتفاقية على جميع الحكومات والمنظمات الدولية التي دعيت إلى حضور اجتماعات اللجنة والفريق العامل بصفة مراقبين لإبداء تعليقات عليه قبل انعقاد دورة اللجنة الثامنة والثلاثين، وأن التعليقات الواردة كانت معروضة على اللجنة في دورتها الثامنة والثلاثين()، |
El presente informe trata en términos generales de las cuestiones de que se ocupó la Comisión en cada uno de esos lugares. | UN | ويبحث هذا التقرير بصورة عامة المسائل التي كانت معروضة على اللجنة في كل من هذه اﻷماكن. |
39. La lista de documentos que tuvo a la vista la Comisión figura en el anexo IV del presente informe. | UN | هاء ـ الوثائق ٩٣ - ترد الوثائقث التي كانت معروضة على اللجنة في المرفق الرابع بهذا التقرير. |